Skopetskiy - REVOLVE (I-IV том)

Тут можно читать онлайн Skopetskiy - REVOLVE (I-IV том) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: litrpg. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    REVOLVE (I-IV том)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Skopetskiy - REVOLVE (I-IV том) краткое содержание

REVOLVE (I-IV том) - описание и краткое содержание, автор Skopetskiy, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Ссылка на иллюстрированный синопсис - https://imgur.com/a/FhT26Ct

REVOLVE (I-IV том) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

REVOLVE (I-IV том) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Skopetskiy
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«А что если в этом мире, есть морские звезды больше Берема?» — неожиданная мысль показалась Рею не такой уж нереальной. В Фаросе он видел пауков, размером с сарай и червей длинной в руку.

Алкоголь не дал Рею осознать всю нелепость своих размышлений, парень лишь неопределенно хмыкнул и подошел к гильфару поближе. Берем разлегся не совсем удачно. Его хвост, иногда подергивающийся в такт храпу гильфара, то и дело выбивал из костра бревна. Берема жар не самого обычного костра явно не волновал, разве что храп разбавлялся недовольными тонами, но просыпаться здоровяк и близко не собирался. Тоже немного пьяный Рей решил ему великодушно помочь.

Схватившись за край стальной брони, в которую был облачен гильфар, он попытался сдвинуть того с места.

Не получилось.

Вот только Рей и не думал сдаваться. Вокруг его тела на секунду возникли всполохи немного неповоротливой зеленоватой энергии, которой парень напитал свое тело. И напитал с явным избытком. Сделал он это непроизвольно, все же хмель давал о себе знать, но зато каков результат!

Берем, оставляя за собой борозду в половину пальца толщиной, выкорчевывая разом всю траву и небольшой слой земли, оказался на абсолютно безопасном расстоянии от огня. Рей был собой доволен.

Правда, в доспех Берему набилось знатное количество мокрой травы и грязи.

«Зато ему не будет жарко». — вполне резонно рассудил парень и, убедившись, что гильфар не проснулся, стал размышлять над тем, чем же заняться этой ночью.

Вариантов было не особо много, так что Рей забросил выбившиеся поленья обратно в костер и направился к задней части каравана. Там, рядом с большой телегой его встретил стражник, который явно был более ответственным, ведь службу нес честно и напиваться, как некоторые, не собирался. Впрочем, из-за содеянного совесть Рея не беспокоила. Он ведь пил вместе с Дорсом, значит все в порядке. Да и не настолько он пьян, право.

— Мне нужно мясо. — парню казалось, что говорил он вполне четко и уверенно.

На самом же деле это было не совсем так, но стражник вижу не подал. Благодаря недельному путешествию он уже знал, что именно нужно человеку перед ним. Отбросив полог в сторону, наемник впустил внутрь хозяина огромной пантеры, который явно пришел за едой для своего питомца.

Рей огляделся в почти кромешной темноте. Луна уже начал убывать, ни зги было не видно, но услужливый стражник великодушно поднес поближе факел. На свету показались два обмотанных грубой тканью свертка. Каждый высотой доставал до бедра взрослому человеку. От них разило стойким запахом мяса, пряностей, каких-то незнакомых Рею трав и еще Богиня знает чем.

Парень не долго думая, влил в руки побольше энергии и подхватил оба свертка разом.

— Уже ничего не осталось? — удивленный наемник прикрыл за Реем полог. — Тво… Ваша пантера и правда много ест. — мужчина явно нервничал, он слышал историю о том, как Цесс разом проглотил троих лошадей, и как-то не особо горел желанием пренебрежительно обращаться к молодому воину перед собой.

За время короткого путешествия байки по каравану пошли разные, а если верить самым говорливым сплетницам, то под поступью черной, как ночь пантеры и вовсе ломались вековые деревья, крошились скалы, а самого зверя вообще нельзя было убить! Он умрет только вместе с хозяином! Правда, если вспомнить о том, как вожделенно они смотрели на этого самого хозяина, становилось ясно, откуда растут ноги у всех этих историй.

Наемник бы и сам не верил глупым россказням, если бы единожды лично не присутствовал при кормежке Цесса. Мужчина решил по глупости выслужиться перед хозяином каравана, который всегда ходил кормить зверя, вот и предложил помочь дотащить сверток с мясом…

Богиня, каких усилий ему стоило побороть желание убежать. Ноги дрожали так, что казалось бы они скоро сами, против воли владельца бросятся наутек. Помогло лишь понимание одной пренеприятнейшей вещи. Куда он сможет деться от такого монстра!? В какую сторону ни глянь, везде, до самого горизонта, простиралась равнина!

Было это совсем недавно и воспоминания невольно заставляли наемника несколько уважительнее относиться к тому, кто сумел подчинить себе подобное чудовище. И пускай сейчас этот юноша выглядел не сказать, чтобы внушительно, скорее, как какой-нибудь смазливый, подвыпивший сынишка дворянина. Но вот только свертки с мясом весили немало. С наемника пот лился ручьем, пока он вытащил один за пределы стоянки. И этот самый Рей, без видимого напряжения нес по такому же свертку в каждой руке. Самое странное – не было видно, чтобы парень сильно напрягался, немного вилял из стороны в сторону, но явно не из-за тяжести в руках.

«Наверное, не стоило отправляться с этим караваном». — думал наемник, провожая глазами силуэт Рея. — «Хотя… Вряд ли лагерю что-то грозит пока здесь эти монстры. Да и платит старый Дорс как никто другой».

***

— Кушай. — Рей одним движением разрезал сверток, обнажив небольшую гору из кусков слегка провяленного мяса.

Цесса, в общем-то, и не нужно было приглашать. Кот набросился на лакомство, а его хозяин разрезал второй сверток.

Странно, но больше, чем за неделю мясо совсем не испортилось. Чудеса однако!

«Должно быть, дело в этих травах». — Рей деловито кивал, тыкая пальцем в слегка сыроватое мясо.

— В любом случае, не волнуйся, что мясо кончилось, — парень обратился к жующему угощение Цессу, — старик говорит, что завтра к полудню мы будем в каком-то перевалочном городке. Называется Рмен. Дорс купит там тебе еще еды.

Кот недоуменно склонил голову – умный зверь знал, как показать, что он не понимает, о чем говорит его хозяин.

И, стоит думать, Рей бы как всегда просто отмахнулся от надоедливого Цесса и был бы таков, но в пьяную голову парня пришла удивительно интересная идея. Одной из вещей, которым Берем успел его обучить, было применение навыков второго уровня. Получалось пока чуть лучше, чем никак – нужен был очень точный контроль энергии, а у Рея с этим были проблемы. Чем сильнее навык, тем сложнее было направить энергию так, чтобы его повторить. Простые навыки и так сами прорвались на второй уровень, а остальные оказалитсь слишком сложными, чтобы парень мог их использовать без помощи системы.

И вот сейчас, пьяный, но уверенный в себе, Рей попытался применить на Цессе Подчинение второго уровня. И…

Не вышло. Но он не отчаивался. Берема ведь тоже не получилось сдвинуть с места сразу, верно? Главное – настойчивость.

Что удивительно, когда Рей в шестой раз силился создать довольно замысловатую на вид конструкцию, но теперь уже не зеленого, а голубого цвета, у него получилось. Совершенно случайно! Парень и сам это понимал, но несмотря на собственное удивление, все же успел направить этот нестабильный сгусток энергии в сторону Цесса.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Skopetskiy читать все книги автора по порядку

Skopetskiy - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




REVOLVE (I-IV том) отзывы


Отзывы читателей о книге REVOLVE (I-IV том), автор: Skopetskiy. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x