Андрей Васильев - Черные флаги Архипелага
- Название:Черные флаги Архипелага
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Альфа-книга»c8ed49d1-8e0b-102d-9ca8-0899e9c51d44
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-1861-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Васильев - Черные флаги Архипелага краткое содержание
Игрок предполагает, а разработчик располагает. Причуда создателей игры «Файролл» забрасывает журналиста Никифорова, известного в игровом сообществе как Хейген из Тронье, на неизведанные просторы Тигалийского архипелага, куда игрокам вход пока заказан. Впереди плеск волн, пиратские корабли, загадочные острова, встречи с корсарскими капитанами и морскими чудищами, сабельные бои и шутки богов. Да и в реальной жизни надо держать ухо востро – уж очень тесно завязывается узел событий вокруг шеи главного героя, того и гляди, в петельку совьется…
Черные флаги Архипелага - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Куда? – Харрис выпучил глаза, став похожим на краба. – Мы же вроде на остров Черных Богов собирались?
– А какая разница – сейчас или потом? – Дэйзи пожала плечами. – Нам так и так надо будет добывать один из предметов Окорока, хранящийся у Фаттов. Причем именно этот предмет добыть будет сложнее всего – что у дикарей, что на Корабельном кладбище все вопросы будут решать сталь и удача, а вот тут… Тут все очень непросто. Когда шли сюда, на этот остров, мы как раз все это обсуждали, и Тревис сказал очень правильную фразу, которая все у меня в голове вертелась. Он сказал: «Все сложные вопросы надо решать просто, зачастую наиболее легкий путь и является верным».
– И? – Харрис недоверчиво глядел на Дэйзи.
– Сейчас Тревис придет, скажу, что надумала. – Дэйзи просто сияла, видно, сильно гордилась той идеей, которая пришла в ее бедовую голову.
Поскольку все замолчали, я откинулся на стену и прикрыл глаза. После яркого солнца, бликующего в волнах, полумрак форта как-то успокаивал и был на редкость приятен.
Я пошерудил спиной по стене и вдруг почувствовал лопатками какие-то неровности. Немедленно встав со скамейки, я всмотрелся в стену, но увы и ах. Это оказалась всего лишь надпись, причем какая-то не слишком внятная, да еще, похоже, и не до конца вырезанная. «Джим, Кэп и Док кантовались здесь и…». Что «и»? Кто эти люди?
О, а вот и квартирмейстер пожаловал.
– Один корабль в полном порядке, второй за сегодня подлатаем, – сообщил он присутствующим. – Не худо было бы командам дать на берег сойти, размяться, опять же добычу надо подсчитать и поделить.
– Это само собой. – Дэйзи положила руки на стол. – Но сначала я расскажу вам, что мы будем делать дальше.
– Да уж, хотелось бы понять, что ты забыла на островах Дэвиса. – проворчал Харрис.
– Островах Дэвиса? – Тревис вздернул брови, явно удивившись. – Самое время!
– Представь себе, – очаровательно хихикнула Дэйзи. – Билли, сколько нам ходу до Майлаги?
– Два дня, максимум – два с половиной, – немедленно ответил штурман.
– Отлично. – Дэйзи снова хихикнула. – А что у нас с вами через два с половиной дня будет? Точнее, не у нас с вами, а у Фаттов?
Харрис пожал плечами, Билли потер шрам на щеке, а вот Тревис… Тревис стукнул себя по лбу.
– Регата без правил! – сообщил он громко. – Ну да, та, которая проходит каждый год!
– Капитан, не время для мести. – Харрис недовольно поморщился. – Само собой, рано или поздно мы отрежем голову этому старому пеликану, вашему дядюшке. Но сейчас-то есть дела поважнее.
– Да кракен с ним, с дядюшкой, – махнула рукой Дэйзи. – Мне вообще не до него сейчас, ты что, я совершенно о другом говорю. Вы что, забыли, что ли, что в день регаты все Фатты стоят на трибуне и командуют стартом, это традиция, которой уже несколько столетий. Там будут они все, включая грудных младенцев, то есть в их резиденции остается только охрана. Понимаете?
– Дэйзи, только не говори, что ты собралась обнести поместье Фаттов, – опасливо протянул Тревис – Это же безумие!
– Предложи мне другой вариант, как заполучить реликвию их рода, – моментально окрысилась Дэйзи. – Купить? Обменять? Выиграть в карты?
Тревис замолчал, но было видно, что он все равно не одобряет подобный риск.
– В поместье останется охрана, это верно. Но ее можно обойти или перерезать, это не важно. И самое главное, Фаттов в это время там не будет, а это огромный плюс. – Дэйзи азартно излагала свой план, размахивая руками. – Если мы попросту упрем реликвию, Фатты, конечно, озвереют и рассвирепеют, но это будет полбеды, при этом они всего лишь учинят расследование и не более того, а вот если мы прибьем хоть кого-нибудь из них, то тогда они точно прикончат всех чужаков на островах без разбору.
– Это верно. – Билли кивнул. – Так и сделают. Да еще и скажут что-нибудь эдакое, вроде: «А там Одноногий разберется, кто был виновником смерти нашего родича». Они такое любят.
– Команду в Майлаге можно пополнить запросто, – задумчиво произнес Харрис. – Там всегда полно корсаров, которые ищут себе корабль и капитана, тем более во время большой регаты.
– Вот и я про то. – Дэйзи улыбнулась. – Мы будем последние, на кого падет подозрение, это я вам наверняка говорю.
– Ну, не говори «гоп». – Тревис потирал подбородок. – А кто полезет в резиденцию? И потом, они наверняка хранят реликвию в сокровищнице, а туда просто так не зайдешь.
– А вот и нет. – Дэйзи захохотала. – Я была у них один раз, давно, еще с папашей. Я тогда еще не поняла, что это за шляпа в стеклянной тумбе в кабинете старшего Фатта стоит, а теперь-то смекнула – это треуголка Одноногого!
– А если там магия? – Билли прищурил один глаз. – Если, к примеру, тумба намагичена?
– Тоже вряд ли, – подал голос и я. – Магичить рядом с предметом бога? Не уверен.
Дэйзи показала пальцем на меня и одобрительно щелкнула языком.
– Что до тех, кто пойдет дело делать, так и это не вопрос, есть такие люди, – добила она собравшихся окончательно.
У меня екнуло сердце – к гадалке не ходи, меня и пошлют. Черт. Да у меня специализация другая, я ж не мохноногий полурослик с отмычками в инвентаре…
– Харрис, помнишь, мы тогда четырех братьев прихватили в Зарбагане, которые от городской стражи удирали? – Дэйзи повернулась к гиганту.
– А, это Саффонсы? Которые под фокусников рядились, а сами дома богатеев обносили под шумок? Чего ж не помнить. Одного уже пришибли, правда, но трое других живы еще, саблями машут.
– Вот их и пошлем, – деловито приказала Дэйзи. – Как раз их профиль.
– Своровать – это даже не полдела, – упорствовал Тревис. – Вопрос не в том, как мы эту треуголку украдем, вопрос в том, как мы ее из Майлаги вывезем.
«Ну надо же, – тем временем удивлялся я, – раз в кои-то веки геморрой – и не мне».
– А вывезем ее не мы, – спокойно ответила ему Дэйзи. – Вывезет треуголку вот он, Красавчик.
Ее указующий перст ткнул в меня, заставив икнуть. А вот этот геморрой – мне.
– Это как? – не понял я. – А куда я ее повезу? И опять же – на чем?
– Повезешь ты ее на фелюге, ее мы купим или отберем по дороге у кого-нибудь, – пояснила Дэйзи. – И доставишь ты ее туда, куда я тебе скажу. Почему ты? Старик сказал, что твоя удача велика. Вот и проверим это.
Она достала из рукава карту, расстелила ее на столе и подозвала меня к себе.
– Вот острова Дэвиса, – ее пальчик ткнул в несколько точек на карте. – Вот Майлага, а вот остров Гвидо, он в трех часах ходу от Майлаги. Заберешь товар, дойдешь до острова, затопишь фелюгу, припрячешь треуголку, сам затаишься и будешь ждать нас.
– Ты думаешь, Фатты не обшарят все острова вокруг? – усомнился Тревис.
– Точно не сразу, – уверенно сказала Дэйзи. – Сначала они будут трясти всех, кто приехал на регату, и ставить на уши город. И вот тут наша задача – попасть в число первых, кого они обыщут, чтобы сразу оттуда уйти.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: