Барбара Картленд - Влюбленные беглецы

Тут можно читать онлайн Барбара Картленд - Влюбленные беглецы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство ACT, год 2004. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Барбара Картленд - Влюбленные беглецы краткое содержание

Влюбленные беглецы - описание и краткое содержание, автор Барбара Картленд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Богатая наследница Марина Мартин всегда отличалась поразительной экстравагантностью… но разрыв с женихом-миллионером и тайный побег в Португалию – это было уже слишком даже для нее!
Однако именно там Марина встретила настоящего мужчину своей мечты – Карлоса, смелого кабальеро из Латинской Америки, чье прошлое овевала тайна, а настоящее казалось романтическим и опасным. Мужчину, ради любви которого можно забыть обо всем!..

Влюбленные беглецы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Влюбленные беглецы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Картленд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Я не собираюсь оставаться здесь», – решила она, как только Люк подвел их к облупленному вагончику и открыл дверь. Это был вполне современный, обтекаемой формы ав­тофургон, который наверняка когда-то стоил немалых денег. Но когда Марина сначала вошла в крошечную кухоньку с раковиной из нержавеющей стали, а затем в главную часть вагончика, ей едва не стало дурно.

На полу скопился невероятный слой грязи. Очевидно, последний постоялец, перед тем как уехать, просто свернул с пола ковер, отчего стала видна пыль, накопившаяся под ним за долгие месяцы, а может, и годы. Окна также были грязными. Стекла в некоторых местах потрескались. С потолка клочьями свисали засаленные обои. В вагончике стояли две раскладные кровати. В дневное время на них можно было сидеть, как на диване. С них были сняты подушки и матрасы. Один матрас валялся на полу. Из него торчали клочья ваты. «Мы не можем оставаться здесь», – собралась было ска­зать Марина, но тут услышала голос Карлоса:

– Нас это вполне устроит. Скажите, где нам взять горячей воды и мыла, и мы приведет вагончик в порядок. Вот только где достать матрасы?

Люк пнул ногой тот, что валялся на полу.

– А этот вам разве не подойдет? – спросил он. – Что ж, отлично вас понимаю. А новые матрасы спрятала Ма Джон­сон. Она сдерет с вас залоговую стоимость – в пару раз боль­ше, чем они действительно стоят. Здесь не поспишь уютно, по крайней мере пока мы не доберемся до Амьена.

– А где ее фургон? – осведомился Карлос.

– Рядом с фургоном Старика, – ответил Люк. – Весь инвентарь хранится у нее. Если нужно, вы сможете найти у нее и ведро, и мыло. – Он снова окинул взглядом вагончик. – Марио был грязнуля и лентяй, каких свет не видывал, – сооб­щил Люк. – А еще пил, не зная меры.

– Чем он занимался? – поинтересовался Карлос.

– Он был акробатом. Во время нашей последней оста­новки свалился с трапеции. Кажется, сломал себе позвоноч­ник.

Равнодушный тон, с которым говорил Люк, вызвал у Марины жалость к неведомому бедняге Марио.

– Какая жалость, – сказал Карлос.

– Не рассчитал сил, – улыбнулся Люк. – И вообще он был слишком стар для своей работы. В этом деле нужны мо­лодые. Вы готовы идти смотреть лошадей?

– Да-да, пойдем, если нужно, – ответил новоиспечен­ный конюх. – Подожди меня здесь, – сказал он, обернув­шись к Марине. – Я скоро вернусь. – И, прежде чем та успела что-либо ответить, вышел.

Через маленькое грязное оконце Марина видела, как Кар­лос вместе с Люком шагают в направлении циркового шатра. Его дорогой костюм смотрелся здесь крайне неуместно, и все же каким-то образом Карлос шел совсем по-другому. То есть он шагал менее скованно, легкой покачивающейся по­ходкой человека, привыкшего к верховой езде. Марина за­метила, что он снял с шеи галстук и запихнул его в карман.

Она попыталась открыть окно, чтобы впустить в вагон­чик хоть немного свежего воздуха. Это оказалось невозмож­ным, но зато ей удалось, приложив усилия, открыть цент­ральную дверь фургона, которая вела прямо в главное поме­щение. В помещении дурно пахло; грязь была просто неопи­суемая. «Скажите, где нам взять горячую воду и мыло», – вспомнились ей слова Карлоса. Интересно, кто, по его мне­нию, должен отмывать полы, стены, потолок и еще бог знает что? Она не станет спать на этих кроватях даже с новыми матрасами, если только их не отмыть как следует. Он и вправду считает, что она станет тут возить грязь?

Внезапно она ощутила прилив гнева. Нет, если кого-то и ви­нить, то только себя! В первую очередь ей не следовало бежать с Карлосом. Почему она не настояла на том, чтобы спуститься вниз и поговорить с управляющим гостиницы, почему не потребовала защиты от подозрительных типов, требовавших, чтобы она пока­зала им паспорт? Вместо этого они с Карлосом сбежали!

Оглядываясь назад, она вспомнила, что произошло в по­езде. Смерть этих двоих – девушки в норковой шубе и муж­чины, счастливо улыбавшегося своей бутылке шампанского. А сейчас, из-за того, что Карлос чем-то напуган, они прячут­ся, причем где? В цирке!

Ей не понравился Альфред Джонсон. Он, несомненно, жестокий, неприветливый человек. Ему ничего не стоит вы­кинуть их из цирка за малейшую провинность, но, с другой стороны, было нечто успокаивающее в том, что он говорил на том же языке. Здесь были англичане, ее земляки. В самом худшем случае она сможет обратиться к ним; да, но будет ли у нее такая возможность? Не получится ли так, что люди, угрожающие Карлосу, а возможно, и ей, вначале нанесут удар, а потом уже будут разговаривать?

«Должен же быть какой-то выход», – подумала Марина.

Она открыла свою сумочку и заглянула в бумажник. Там лежала книжечка с туристическими чеками. Наверняка фунтов на двести пятьдесят. Сибил не позволила бы ей отправиться за границу с меньшей суммой. В сумочке также оказалось несколько португальских банкнот и несколько английских.

«По крайней мере хоть это немного утешает, – вздохну­ла она. – Надеюсь, этих денег хватит, чтобы избавиться от грязи в бывшей комнате Марио».

Марина открыла дверь шкафа и обнаружила, что смотрит на свое собственное отражение в зеркале. На мгновение она даже не узнала высокомерную, утонченную Марину Mapтин. Волосы ее были туго перевязаны платком. Нос блестел от пота. Второпях она забыла накрасить губы гигиенической помадой. На лице печать усталости и тревоги. Марина посмотрела на свой костюм, некогда элегантный и дорогой.

Бегство по грязным парижским крышам вряд ли пошло ему на пользу. Руки также были грязны. А ведь она наверняка машинально дотрагивалась ими до своей бе­лой блузки.

Марина стояла, глядя в зеркало и не веря своим глазам. Затем вспомнила, что Карлос видел ее в таком виде. Что же он мог о ней подумать?

Она сняла с головы платок и причесала волосы, радуясь тому, что успела вымыть их во время недолгого пребывания в доме номер пять на рю де Дюпон. Она припудрила нос, подкрасила губы и почувствовала себя намного лучше. А вот за свои грязные руки Марине было ужасно стыдно, поэтому она направилась в грязную, неубранную кухню, чтобы по­смотреть, нельзя ли там найти воды.

Она с надеждой повернула кран, но, услышав бульканье, поняла, что бак с водой – где бы тот ни находился – пуст. От легкого ветерка дверь фургона захлопнулась, и в нос ей ударил неистребимый запах грязи. Она со злостью снова распахнула дверь и тут увидела Карлоса, с видом победи­теля направлявшегося к их фургону. Через плечо у него был переброшен завернутый в целлофан матрас. Второй матрас нес Люк.

На Карлосе была рубашка с короткими рукавами. Пид­жак он снял и нес его на согнутом локте. Он что-то говорил Люку и смеялся. Марина при этом почему-то ощутила себя одинокой и никому не нужной.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Барбара Картленд читать все книги автора по порядку

Барбара Картленд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Влюбленные беглецы отзывы


Отзывы читателей о книге Влюбленные беглецы, автор: Барбара Картленд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x