Даниэла Стил - Драгоценности

Тут можно читать онлайн Даниэла Стил - Драгоценности - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Даниэла Стил - Драгоценности краткое содержание

Драгоценности - описание и краткое содержание, автор Даниэла Стил, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Перед глазами Сары Вайтфилд проносится вся ее жизнь — неудачный брак, разбитые надежды, счастье новой любви и нового замужества, война и кошмар оккупации, боль утраты, когда супруг Сары, блестящий английский герцог Вайтфилд, пропал без вести на фронте, иотчаянная вера в его возвращение, борьба с безжалостной судьбой и непоколебимая верность своему чувству…

Драгоценности - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Драгоценности - читать книгу онлайн бесплатно, автор Даниэла Стил
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Боюсь, не так впечатляет, как цена, которую Джордж за него заплатил. Он совсем не разбирается в лошадях. Я не удивился бы, если бы бедное животное оказалось кастрировано. — И тут он виновато посмотрел на нее. — Простите, мне не следовало этого говорить.

— Все в порядке. — Она улыбнулась ему, ей было интересно, как бы он реагировал, если бы она назвала его сейчас «ваша светлость». — Мне доводилось слышать кое-что и похуже.

И тут он усмехнулся:

— О… несущие чепуху… Один Бог знает, что они изрекут в следующий момент.

Она рассмеялась, и они обменялись долгим взглядом. Он герцог, а она вела себя так, словно они были старыми друзьями, хотя провела с ним всего несколько часов, и ей не хотелось возвращаться в Лондон.

— Где вы остановились? — Она услышала, как он обратился к ее отцу, когда они медленно брели назад к замку.

— В «Кларидже». Может быть, вы заглянете как-нибудь к нам? — Ее отец сказал это как бы между прочим, и Вильям был в восторге, получив приглашение.

— С удовольствием. Я могу позвонить вам завтра утром? — Он обратился к Эдварду, а не к Саре.

— Конечно. Мы будем рады вашему звонку, сэр. — И они пожали друг другу руки. Затем Вильям повернулся к Саре, а ее родители направились к автомобилю, где их ждал шофер.

— К моей полной неожиданности, я чудесно провел сегодня время. Я едва не остался дома… Вы были прелестным сюрпризом, мисс Сара Томпсон.

— Благодарю вас. — Она улыбнулась ему. — Я тоже чудесно провела время. — И тут она не удержалась от вопроса: — Почему вы мне не сказали?

— О чем?

— Ваша светлость. — Она произнесла это со смущенной улыбкой и на мгновение испугалась, что он рассердится, но он засмеялся, минуту поколебавшись.

— Дорогая Белинда. — А затем тихо добавил: — Это имеет значение?

— Нет, вовсе нет. Это должно иметь значение?

— Возможно. Для кого-то. — По разным соображениям, но он уже понял из разговора с ней, что она не была одной из таких. Потом он взглянул на нее и сказал полушутя-полусерьезно: — Теперь вы знаете мой секрет, мисс Сара Томпсон… но будьте осторожны!

— Почему? — Вид у нее был удивленный, и он подошел к ней поближе.

— Если вы знаете мой секрет, возможно, со временем я попрошу вас поделиться со мной вашим.

— Почему вы думаете, что у меня есть секрет?

— Мы оба знаем, что есть, не правда ли? — тихо проговорил он, нежно коснувшись ее руки, и Сара кивнула. Он не хотел, чтобы она боялась его. — Не беспокойтесь, малышка… не говорите мне ничего, если вам не хочется. — Потом наклонился, поцеловал ее в щеку и медленно повел к автомобилю, чтобы вернуть ее родителям. Она с трепетом смотрела на него, как он стоял и махал им до тех пор, пока они не скрылись из виду. А когда они приехали в Лондон, ей было интересно, позвонит ли он им когда-нибудь.

Глава 5

На следующее утро, когда Эдвард завтракал со своей женой в своем номере в «Кларидже», зазвонил телефон, и голос секретаря произнес, что звонит герцог Вайтфилд. Последовала минутная пауза, и радушный, приветливый голос Вильяма произнес дружеское приветствие.

— Надеюсь, я не слишком рано звоню вам, сэр. Но я боялся, что вы можете куда-нибудь уехать и я не застану вас.

— Совсем не рано. — Эдвард взглянул на свою жену с восторгом и кивнул ей, продолжая разговор. Виктория тотчас поняла его. — Мы сейчас завтракаем без Сары. Она никогда не ест, я не знаю, как ей это удается.

— Мы должны проследить за этим. — Вильям записал в свой блокнот — попросить секретаря послать ей утром цветы. — Вы свободны сегодня днем, я имею в виду вас всех? Я подумал, что дамы получат удовольствие, если мы отправимся посмотреть королевские драгоценности в лондонском Тауэре. Одна из привилегий, которые дает высокое положение, — возможность совершить персональную экскурсию для осмотра подобных причудливых вещей. Может быть, Саре и миссис Томпсон будет забавно примерить какие-то из них. Вы знаете… подобные вещи… — Вильям был немного рассеян этим утром и говорил на безупречном английском. Эдварду он очень нравился. Это был настоящий мужчина и, несомненно, увлечен Сарой.

— Уверен, им понравится это. И на час или два отвлечет их от магазинов. Я вам буду очень благодарен. — Оба рассмеялись, Вильям сказал, что заедет за ними в два часа, и Эдвард уверил его, что они будут ждать.

Когда Сара вышла из своей комнаты, чтобы налить себе чашку чая, отец как бы случайно упомянул, что звонил герцог Вайтфидц и что в два часа он отвезет их в лондонский Тауэр осмотреть королевские драгоценности.

— Думаю, тебе должно это понравиться. — Он не был уверен, что ее заинтересует больше — драгоценности или Вильям, но, взглянув в лицо дочери, сразу же получил ответ.

— Звонил Вильям? — Она была потрясена, словно не надеялась услышать о нем снова. Она полночи пролежала без сна, уверяя себя, что он не позвонит. — В два часа сегодня днем? — У нее был такой вид, словно отец предложил нечто ужасное, и это удивило его.

— У тебя свои планы? — Он не мог предположить ничего, кроме посещения магазина Гарольда или «Гард и Ами».

— Не в этом дело, просто… — Сара села и совершенно забыла про свой чай. — Я просто подумала, что он мне позвонит.

— Он не тебе позвонил, — подтрунивал над ней отец, — он позвонил мне и пригласил меня, но я буду рад взять вас с собой.

Она бросила на него уничтожающий взгляд, пересекла комнату и подошла к окну. Она хотела сказать им, чтобы они ехали без нее, но понимала, насколько это глупо.

Какой смысл снова встречаться с ним? Что может произойти между ними?

— Так в чем же дело? — спросил отец, наблюдая за лицом дочери, пока она стояла около окна. Сара на самом деле невыносимый ребенок, если хочет отказаться от этой исключительной возможности. Он — чудесный человек, и небольшой флирт с ним не принесет ей вреда. Отец нисколько не возражал против этого. Она медленно повернулась к нему лицом.

— Я не вижу в этом смысла, — грустно произнесла она.

— Он — милый человек. Ты ему нравишься. Во всяком случае, вы можете быть друзьями. Что в этом ужасного? В твоей жизни не осталось места для дружбы?

Она почувствовала себя глупо и кивнула. Отец прав.

— Я не смотрела на это с такой стороны. Я просто… все по-другому, потому что он — герцог. До того как я узнала, это было… — Она не знала, как объяснить ему, но он понял.

— Это ничего не меняет. Он — приятный человек, и мне нравится.

— Мне тоже, — спокойно сказала она, когда мать вручила ей чашку чаю и настояла на том, чтобы она съела по крайней мере поджаренный ломтик хлеба, прежде чем они отправятся за покупками. — Я просто не хочу оказаться в неловком положении.

— Это невероятно, всего за несколько недель, которые мы проведем здесь. Тебе не кажется?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Даниэла Стил читать все книги автора по порядку

Даниэла Стил - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Драгоценности отзывы


Отзывы читателей о книге Драгоценности, автор: Даниэла Стил. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x