Даниэла Стил - Запретная любовь
- Название:Запретная любовь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-699-14181-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Даниэла Стил - Запретная любовь краткое содержание
Запретная любовь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Откуда ей было знать, что Стив испытывает то же самое?
Стив вернулся уже за полночь и, не раздеваясь, тяжело плюхнулся рядом. От него тошнотворно несло текилой. Мередит отвернулась к стене и притворилась спящей.
Если бы в то время Мередит спросили, что может быть хуже апреля, она ответила бы: «Только май». Погода стояла чудесная, и лишь над головами Стива и Мередит клубились зловещие грозовые тучи.
Теперь они старательно избегали друг друга. Мередит подолгу задерживалась на работе, а Стив по вечерам уходил из дому и все чаще возвращался пьяным. Ночами, лежа по разные стороны импровизированной постели, они подолгу не могли заснуть — и каждый чувствовал, как невидимая стена между ними растет ввысь.
Наконец пришла мебель, но это не принесло им большого утешения. Старые знакомые — стол, шкафы, двуспальная кровать — больно царапали сердце Мередит, напоминая о прошлом, которое никогда уже не вернется. Удачно расставить мебель на новом месте не удалось, все стояло как-то косо, тесно, отовсюду торчали углы, и, на взгляд Мередит, квартира приобрела еще более гнетущий вид, чем раньше.
К концу мая Стив и Мередит уже не могли спокойно разговаривать друг с другом. Или они ссорились, или мрачно молчали, уставившись каждый в свой угол. Что же до Кэллена — он стал совершенно невыносим, работать с ним было невозможно, и Мередит всерьез подумывала об увольнении.
— Чего ты от меня хочешь? — спросил Стив однажды вечером. — Я приехал сюда, чтобы спасти наш брак. Согласился на отвратительную работу, бросил все, что любил, в чем заключалась моя жизнь, — только чтобы быть рядом с тобой. А ты с самого первого дня смотришь на меня, как на врага. Ты вдруг меня возненавидела, но я не понимаю, за что!
«Лишь за то, что ты не Кэллен», — мысленно ответила она.
На самом деле Мередит не ненавидела мужа, просто никак не могла смириться с тем, что больше его не любит. Она злилась на всех вокруг, а больше всего — на себя, потому что злость помогала справиться со смятением и страхом. Жизнь ее превратилась в хаос: казалось, бушующий поток мчит ее бог весть куда, то и дело ударяя о камни, относя все дальше и дальше от всего, что ей дорого, а вокруг кружат жалкие обломки ее былого счастья.
— Стив, я не ненавижу тебя, — тихо ответила она наконец. — Я просто несчастна.
— Я тоже, — искренне ответил он.
На следующий день, когда Мередит вернулась домой, Стив встретил ее на пороге — ласковый и совершенно трезвый. В столовой, словно в добрые старые времена, манил к себе аппетитными запахами накрытый стол.
За ужином оба молчали, лишь изредка обмениваясь ничего не значащими фразами. Стив улыбался, глядя на нее, и глаза его светились теплом и какой-то скрытой печалью. Впервые за два месяца Мередит вновь увидела в нем человека, которого когда-то полюбила. Но сердце ее не тронула эта перемена, оно лишь сжалось от смутного недоброго предчувствия.
Закончив ужин, Стив налил по бокалу вина Мередит и себе и глубоко вздохнул, словно собирался сказать тост, но вместо этого промолвил:
— Мерри, я уезжаю.
— Куда? — изумленно спросила Мередит.
Стив смотрел на нее с каким-то состраданием и нежностью. Видно было, что он принял решение — и хоть и не стал счастливее, но снял со своих плеч тяжкий груз.
— Назад, в Нью-Йорк.
— Когда?
— Завтра.
— Завтра? — тупо повторила Мередит. — Почему?
— Потому что все кончено. Оба мы это знаем, но до сих пор нам не хватало духу взглянуть правде в глаза. У нас ничего не вышло, Мерри. Нашей семье пришел конец. Не знаю, останешься ты здесь или уволишься и вернешься в Нью-Йорк — решай сама. Но я уезжаю. Нам надо расстаться.
— Ты… ты серьезно? — пролепетала Мередит. Каждый вечер она вымещала на нем свою злость, но ей и в голову не приходило, что однажды Стиву это надоест, он вот так возьмет и оставит ее.
— Я серьезен, как никогда.
— А как же твоя работа?
— Уволился сегодня утром. Лучше уж пойду в Красный Крест скатывать бинты — больше пользы принесу. Поверь, здесь по мне скучать не будут.
— Ты вернешься в свою больницу?
— Да нет, не думаю. Сегодня я позвонил в Нью-Йорк, навел кое-какие справки. Хочу заняться благотворительной работой в какой-нибудь слаборазвитой стране или в нашей глубинке, где-нибудь в Аппалачах. Пока не знаю. Поеду в Нью-Йорк и выясню, где сейчас больше всего нужны люди.
— Ты же терпеть не можешь палатки, консервы и мошкару! — напомнила ему Мередит.
Стив грустно улыбнулся в ответ. Чужая женщина сидела перед ним. Он потерял жену. Этот факт он не мог не признать. Как же он не заметил, когда это произошло? Может быть, когда она согласилась работать в «Доу-Тех» и переехала в Калифорнию? Или это случилось позже? Он долго и не догадывался об этом, а потом — не мог смириться с этой мыслью. Но настала пора признать свое поражение.
— Думаю, я наконец кое-что понял в жизни, — задумчиво ответил он. — И понял, что комфорт — не главное в жизни. Даже счастье — не главное. Ценность человека измеряется тем, что он сделал для других.
— Но ты ведь всегда помогал людям!
— В Нью-Йорке врачей много. Но есть на земле места, где нет ни одного. — В эту минуту он подумал об Анне.
— Но как же… как же мы?
— «Нас» больше нет, Мерри. Есть ты, и есть я, два разных человека. Поэтому я и ухожу.
— Не уходи! — воскликнула Мередит, протянув к нему руки, и слезы покатились у нее по щекам.
Ею овладел ужас: последняя опора уходила из-под ног. Она уже потеряла любовника, лучшего друга, любимую работу — теперь теряла мужа. Стив уйдет, и она останется совсем одна. А что может быть страшнее одиночества?
— Мерри, я не могу остаться. Так будет лучше для нас обоих.
— Хочешь, я брошу работу и поеду с тобой? — спросила она.
Стив покачал головой:
— Нет, не надо. У тебя своя жизнь, у меня — своя. Я не хочу с тобой ссориться, Мередит. Надеюсь, мы останемся друзьями. Если тебе понадобится помощь — позвони, и я сделаю все, что смогу. Пятнадцать лет — большой срок, его не выбросишь из жизни. Но так жить я больше не могу. Все кончено.
Он пристально вгляделся в ее испуганное, побледневшее лицо. Стиву было жаль жену, но угрызений совести он не испытывал. Он знал: пройдет время — и Мередит поймет, что иного выхода не было. Пожалуй, будет даже благодарна ему за принятое решение.
— Прости, малыш, — мягко произнес он. — И прощай.
— Не покидай меня! — в ужасе прошептала Мередит.
— Не говори так.
Он встал из-за стола, подошел к ней и крепко обнял. Но в объятии его не чувствовалось и следа прежней страсти, и Мередит поняла: что бы она ни говорила и ни делала, его решение останется неизменным.
— Когда ты уезжаешь? — снова спросила она.
— Завтра утром.
— А как же наши вклады? И выручка от продажи квартиры? — растерянно спрашивала она. — Не можешь же ты просто исчезнуть! Нам надо все обсудить. Ты говорил с адвокатом?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: