Джуд Деверо - Принцесса
- Название:Принцесса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джуд Деверо - Принцесса краткое содержание
Принцесса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но он промолчал.
Вместо этого он снова повернулся к ней и сказал, что ее родственники должны разделить с ней ее тяжелые обязанности.
Ария задумалась.
– Нет, им это придется не по нраву. Конечно, Джина с радостью глазела бы на молодых красивых мужчин из Королевской стражи: они – единственные войска, какие у нас только есть, а бабушка Софи была бы в восторге от пушек, но остальные… остальные будут протестовать.
– Тогда мне придется их уговорить. Я имею в виду, твой муж должен будет их уговорить.
– Мой… – проговорила Ария. – Ах, да, тот, за кого я сподоблюсь выйти замуж.
Тут раздался быстрый стук в дверь, и она распахнулась.
– Ваше Королевское Высочество, граф Джулиан, – объявил стражник.
Джулиан шагнул внутрь – лицо его переливалось всеми возможными красками злости.
– Ария, что вы тут делаете наедине с этим мужчиной?!
Ария вскочила на ноги из своей вальяжной позы и пришла в себя так быстро, что даже проглотила жвачку.
– Мы просматриваем счета. Глаза ее были широко раскрыты.
– Тебе это не повредит, – тихо сказал Джей-Ти. – Если я вру – все дети в Америке давно бы уже перемерли.
Он повернулся к Джулиану.
– Мы интересуемся долгами Ланконии, а принцесса здесь для ее же безопасности, – сказал он убийственно-спокойными тоном.
Джулиан взглянул на Арию так, как отец смотрит на неразумное непредсказуемое дитя.
– Ария, нам пора ехать на прогулку.
Прежде чем Ария смогла ответить, Джей-Ти встал перед ней.
– Принцесса занята. Ты понял, приятель? Занята, а теперь – ветер в парус.
Джулиан метнул в Джей-Ти взгляд, полный бешенства, а потом развернулся и ушел. Стражник закрыл за ним дверь, и Джей-Ти показалось, что он заметил в глазах стражника одобрение.
– О-о, не-ет! – простонала Ария, падая назад на стул. – Теперь ты своего добился. Он никогда на мне не женится.
– Вот и отлично! – сказал Джей-Ти. – Ты заслуживаешь кого-нибудь получше.
– Да где ж я возьму «получше»?
– На любом перекрестке в Америке.
– Ты и впрямь не понимаешь? Я должна выйти за кого-то королевской крови, за кого-то, кто знает устои монархии, кто…
– Расскажи мне про ваших королевских стражников, – сказал он, обрывая ее. – Мне это кажется, или они все похожи?
– Они должны быть одинаковыми.
– Как тарелки в сервизе?
– Что-то в этом роде. Их рост и сложение традиционно должны быть такими, какие, как думают, были у Роуана: шести футов ростом, объем груди – сорок восемь дюймов и талии – тридцать два дюйма. Они не могут быть выше или ниже, худее или полнее. Величайшая честь, которой может добиться ланконийский мужчина, – это стать королевским стражником, но для этого ему должна быть впору форма.
Джей– Ти на минуту задумался.
– Грудные клетки не бывают сорок восемь дюймов, их нужно развивать. У этих парней есть место, где они тренируются?
– Поле Роуана.
– Опять Роуан, – простонал Джей-Ти. – Думаю, с меня хватит этих книг, по крайней мере на сегодня. Мы едем взглянуть на сельскую местность. Я хочу видеть виноградники, и еще – я заинтересовался этой стражей. Скажи, они могут что-нибудь делать – что-то стоящее, а не просто открывать и закрывать двери? И не надо метать в меня этот «принцессин взгляд». На-ка, возьми лучше еще жвачки, – сказал он, ведя ее к двери.
Горничные для одевания Арии были в шоке, когда, собравшись уйти из дворца, она настояла на простой шерстяной юбке из чаллиса, блузе и удобной для ходьбы обуви на низком каблуке.
– Но, Ваше Высочество, пожалуйста, подумайте о вашей ответственности перед народом. Они ждут, что увидят принцессу…
– А увидят живого человека, – отрезала Ария. У леди Верты был такой вид, словно она вот-вот упадет в обморок. – Нет, я не хочу перчатки, и я собираюсь оставить волосы распущенными.
И Ария выскользнула из комнаты раньше, чем они могли заставить ее почувствовать себя виноватой и передумать.
Джей– Ти ждал ее снаружи спальни, болтая с одним из стражников, но мгновенно обернулся, когда дверь открылась.
– Выглядишь потрясающе, – сказал он, усмехаясь, и Арии показалось, что у нее с плеч свалилась двадцатифунтовая тяжесть; она шла не чуя под собой ног.
Он повел ее вниз, держа за руку. Это было совершенно недопустимо с точки зрения этикета, но Ария ничего ему не сказала даже тогда, когда их увидела ее тетка Бредли и приподняла брови. Она отвела его к гаражам на заднем дворе западного крыла и отошла в сторону. Она стояла и смотрела на горы, а Джей-Ти спорил с шофером о том, кто поведет одну из машин. Как она и предполагала, победил Джей-Ти.
Он выехал задним ходом из гаража в кремового цвета двухместном корде – низкой роскошной машине.
– Это машина тети Бредли, – чуть слышно проговорила Ария, чувствуя себя в очень рискованном положении, когда Джей-Ти потянулся и раскрыл ей другую дверь. Она могла даже ощутить ужас шофера.
Ария выглянула в окно, и ее волосы подхватил ветер. Она чувствовала себя необыкновенно свободной и счастливой. Впереди был день безо всяких обязанностей; она была в машине наедине с красивым сексуальным мужчиной и оставила дома свой тяжелый тесный корсет.
Джей– Ти поглядывал на нее и терпел, сколько мог. Но потом уверенным опытным американским жестом он протянул правую руку, взял ее за затылок и притянул к себе, чтобы поцеловать, одновременно следя за дорогой.
– Я так рад тебя снова видеть, детка, – сказал он, отпуская ее.
Она поудобнее устроилась на своем сиденье и улыбнулась.
– Куда ты меня везешь?
– Сначала мы поедем туда, где тренируется твоя королевская стража. Ты там когда-нибудь была?
Ария засмеялась.
– Когда мне было пятнадцать, я сбежала из дома, спряталась в кустах и смотрела, как они тренируются. Все было так красиво.
Джей– Ти тоже засмеялся.
– Ну, ты бы живо перестала чувствовать себя принцессой, если бы они тебя обнаружили.
Она опять засмеялась, не ощущая себя принцессой.
Место тренировок стражи было почти в миле от дворца, на широкой равнине, на которой никогда не росли деревья. Она традиционно использовалась как место для турниров и споров, которые разрешались поединком. По краям площадки шириной в два акра было выстроено длинное низкое с открытым фасадом каменное здание.
Когда они были уже в поле зрения мужчин, Джей-Ти остановил машину и огляделся. Их было человек сто пятьдесят: все почти одного роста и на всех была полоска ткани, которую можно было смело назвать фиговым листком. Их почти обнаженные тела были сильными – под бронзовой от загара кожей, блестевшей капельками пота, перекатывались упругие мускулы. Они занимались множеством видов спорта: борьбой, стрельбой из лука, фехтованием, поединками на длинных тонких палках или широких мечах, рукопашной борьбой. То тут, то там появлялся седоволосый мужчина с красной повязкой на руке и время от времени покрикивал на сражавшихся. Некоторые из них тоже были седовласыми, но это никак не отражалось на их могучих телах.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: