Маргарет Макхейзер - Уродина [ЛП]
- Название:Уродина [ЛП]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маргарет Макхейзер - Уродина [ЛП] краткое содержание
Если бы я была мертва, то не была бы способна чувствовать.
Если бы я была мертва, он никогда бы снова не поднял на меня руку.
Если бы я была мертва, его слова не ранили бы так глубоко, как они ранят.
Если бы я была мертва, то была бы красива и не была бы столь… уродлива.
Я не мертва… но мне хочется умереть.
Специально для группы K.N. (
)
Рейтинг: 18+
Это темный несерийный роман. Содержит сцены насилия.
Уродина [ЛП] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Ты должна была прийти ко мне, Лили. Независимо от того, что происходит у тебя дома, чтобы ни случилось, я помогу.
— Да, сэр, — говорю я, успокаивая его, чтобы он не чувствовал никакой ответственности за то, как мой отец обращался со мной.
Но, по правде говоря, как кто-то смог бы помочь мне с адской бездной, которая была моим домом?
— Возьми их и просмотри. Завтра утром первым делом зайди ко мне в кабинет, и мы позвоним им вместе, — говорит он, предлагая мне пачку с полными стипендиями. Я знаю, что без полной стипендии я не смогу учиться в университете.
Я кладу их в новую сумку, которую миссис Хэкли купила мне, и выхожу из кабинета мистера Мерфи.
Впервые за то время, сколько себя помню, я могу дышать. Я могу идти вперед к завтрашнему дню и знать, что сегодняшний вечер не будет заполнен словами ненависти ко мне.
— Привет, любимая. Как прошел твой день? — Трент приветствует меня на автобусной остановке.
— Хорошо, на самом деле, очень хорошо, — отвечаю я с энтузиазмом.
Трент оборачивает свою руку вокруг меня и целует меня в щеку.
— Действительно хорошо, да? Расскажи мне об этом, — мы начинаем идти к его дому.
— Я получила предложения о полной стипендии от четырех университетов. Вообще-то мне предложили больше университетов, но только эти четыре — полные стипендии.
— Что? Это фантастика. Подожди… — он прекращает говорить и становится тихим, пока мы идем домой. — Ты не оставишь меня, Лили, — его тон меняется и он кажется сердитым. — Если ни один из этих университетов не совпадет с тем, в который иду я, то тебе не разрешено туда идти.
— Не разрешено туда идти? Что ты имеешь в виду? — спрашиваю я.
Трент отпускает мою руку и отходит. Он останавливается через несколько метров и кладет руки на бедра.
Он действительно зол на меня .
— Ты не идешь, если я не иду с тобой. Конец чертовой истории, Лили.
— Что? — я все еще не знаю, что сделала не так.
— Я не собираюсь позволять тебе бегать где-то далеко и сосать член другого парня, когда ты должна быть со мной.
Подождите… Что он сказал?
— Я никогда не делала этого, — говорю я и подхожу ближе к нему. Он отступает на шаг от меня, и мой взгляд опускается на его руки. Я вижу, что они сжаты в кулаки, и мое сердце начинает биться быстрее.
Я делаю осторожный шаг назад, точно осознавая, как отреагирует тело Трента. Это то, что сделал бы отец перед тем, как начать оскорблять меня, иногда сопровождая все ударами кулаков.
— Только не думай, что когда-нибудь оставишь меня, — говорит он уже более спокойным тоном. — Я никогда не позволю тебе уйти, Лили, никогда, — он расслабляет руки и делает шаг ко мне.
Я делаю еще один шаг назад, напуганная, что он может причинить мне боль.
— Не убегай от меня. Я обещаю, что не сделаю тебе больно. Ты нравишься мне слишком сильно, чтобы я смог навредить тебе, — шепчет он и делает шаг ко мне, преодолевая расстояние между нами. — Прости, если напугал тебя, мне нужно, чтобы ты была рядом со мной, ты понимаешь? Мне нужно охранять тебя, чтобы я знал, что никто не сможет причинить тебе боль.
Когда мы заходим домой, миссис Хэкли заканчивает мыть посуду.
— Здравствуйте, нужна помощь? — спрашиваю я, когда она складывает чьи-то темные шорты.
— Нет, дорогая. Как насчет того, детки, что я сделаю для вас что-нибудь поесть? Вы, должно быть, голодные, — она заканчивает сворачивать шорты, кладет их в кучу и уходит на кухню до того, как я или Трент можем что-нибудь ей сказать.
— Эй, давай поднимемся в мою комнату и взглянем на университет, в который ты собираешься пойти.
— Но твоя мама готовит еду для нас.
— Не волнуйся об этом, мы поедим на ужине, пошли, — он начинает тащить меня вверх по лестнице.
— Позволь мне предупредить твою маму, чтобы она не тратила зря время.
— Не волнуйся о ней, она поймет.
— Трент, пожалуйста, — прошу я, глядя на него.
Он делает глубокий вдох, закатывает глаза и слегка кивает мне.
— Поспеши, — инструктирует он сварливым тоном.
Я бегу на кухню, только чтобы дать знать миссис Хэкли, что Трент и я будем наверху, в его комнате, рассматривать заявки в университет. Ее плечи резко опускаются, и она с печальной улыбкой кивает, отвлекаясь на меня от того, что делала.
— Поторопись, — кричит Трент.
— Вы в порядке? — спрашиваю я, когда делаю шаг к ней.
— Все хорошо, дорогая. Иди. Я должна закончить складывать выстиранную одежду и заняться ужином, — она снова улыбается, но теплота не достигает ее глаз.
Я только киваю и возвращаюсь к Тренту, который ждет меня на лестнице.
Когда мы добираемся до его комнаты, он закрывает дверь и садится на свою кровать.
— Лили, я хочу спросить тебя кое о чем.
— О чем? — я сижу на полу возле кровати и вынимаю из сумки университетские заявки.
— Ты станешь моей девушкой?
Я перестаю делать то, что делала, и смотрю на него.
— Что ты имеешь в виду? — спрашиваю я.
— Я хочу, чтобы ты была моей девушкой. Встречаться. Так хорошо?
Я не знаю, что ответить. Иметь парня — это не то, что я когда-либо ожидала. Я имею в виду, я некрасивая, и у меня нет хорошей одежды или хорошего… ничего. Почему он хочет быть моим парнем, когда вокруг толпы симпатичных девушек?
— Гм, — говорю я, не уверенная, что ответить.
— Что не так? — он соскальзывает с кровати и становится на колени рядом со мной. Трент обхватывает ладонями мое лицо и смотрит прямо в глаза. — Ты такая красивая, Лили. Ты должна знать это. И, если ты согласишься стать моей девушкой, я обещаю, что буду заботиться о тебе и никогда не отпущу тебя. Ты слишком много для меня значишь, чтобы позволить чему-либо с тобой случиться.
Я не могу выдержать его пристальный взгляд, которым он смотрит на меня.
— Хорошо, — наконец отвечаю я. Я не уверена до конца, что значит быть чьей-то девушкой, но, думаю, что Трент объяснит мне.
— Спасибо, — он наклоняется и целует меня сначала в правую щеку, затем в левую. Но потом он не отдаляет свое лицо от меня, и я наблюдаю, как быстро вздымается и опускается его грудь. Он часто дышит, и я замечаю выпуклость в его штанах. — Спасибо, — шепчет он. Трент наклоняется и мягко целует мои губы, легкими поглаживаниями он проводит языком по моим губам, нежно пробуя открыть мой рот.
Его поцелуй становится лихорадочным. Он придвигается ближе ко мне, опуская свои руки от моего лица, скользит вдоль моих рук к талии.
Он поднимает меня и усаживает сверху на себя, и я чувствую его эрекцию, прижимающуюся ко мне.
— Трент, — вздыхаю я.
Я не могу заняться с ним сексом. Это не то, чего я хочу. Еще слишком рано для этого.
Но Трент продолжает целовать меня, его тело прижимается к моему.
— Трент, пожалуйста, — прошу я и толкаю его в грудь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: