Кейт Стюарт - Все по-взрослому [ЛП]
- Название:Все по-взрослому [ЛП]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кейт Стюарт - Все по-взрослому [ЛП] краткое содержание
— Э-э-эй!
— Ну ладно, она пилот-инструктор.
— Уже лучше. Он бейсболист.
— Самый лучший в мире.
— Согласно Главной лиге бейсбола — нет.
— Говорю же, зубрила. И язык без костей.
— Он совсем не джентльмен. Сказал мне, что дамский угодник.
— А она мне — что лесбиянка.
— Но ты все равно в меня влюбился.
— Да, малышка. Полностью и бесповоротно.
Совместный перевод группы
и 18+ (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)
Все по-взрослому [ЛП] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мне потребовалось пять минут, чтобы решиться написать ей. Она заставляла меня нервничать. Но мне это чертовски нравилось.
Рейф: Чем занимаешься?
Элис: ПРИВЕТ, РЕЙФ!
Я рассмеялся. Она всегда спокойна.
Рейф: Привет, Элис, ты не ответила на вопрос.
Элис: Я слушаю повтор игры по ВСАП. Поздравляю с победой. Ты такоооой одаренный!
Я улыбнулся, в моей груди разлилось тепло.
Рейф: Спасибо.
Элис: Они говорят, что переведут тебя в высшую лигу в этом году. Как замечательно!!!
Рейф: Я на это надеюсь.
Элис: Я так за тебя рада. Ты вывел из игры Джейсона Тиллмана. Он лучший подающий в младшей лиге.
Еще одна улыбка, которую она не может увидеть. Но я чувствовал ее радость, и это было приятно.
Рейф: Он так разозлился, когда сломал биту.
Элис: Я знаю. Куплю тебе пиво, когда ты вернешься, отпразднуем.
Рейф: Я тебе сообщу.
Элис: Так почему они до сих пор не отправили тебя в высшую лигу? У тебя одна из лучших статистик среди игроков младшей бейсбольной лиги.
Эта женщина хорошо подготовилась.
Рейф: Ты уверена, что новичок в бейсболе?
Элис: Я пишу письмо Джерри Найту.
Рейф: Что? Нет, Элис, не делай этого. Так дела не делаются.
Она точно новичок. Джерри был агентом команды высшей лиги, с которой у меня подписан контракт.
Элис: Почему? Я же просто фанат. Кто-то должен ему доходчиво объяснить. Тебя уже давно должны были взять.
Рейф: Я серьезно, Элис, не делай этого.
Элис: Тебе меня не остановить. Я неисправима по части открытого высказывания своего мнения.
Рейф: Неужели! Когда ты чем-то интересуешься, то отдаешь всю себя, да?
Элис: Что-то вроде этого.
Рейф: Я заинтригован…
Элис: Письмо отправлено. Ты знал, что на «Холодное сердце» потратили пятнадцать миллионов долларов, но не потрудились нарисовать ушные отверстия на головах героев?
Эта девушка такая непредсказуемая.
Элис: А, ты говорил это с сексуальным подтекстом… Рейф?
Рейф: Да, Элис?
Элис: Просто хотела убедиться, что ты все еще здесь. Ты знал, что если водитель сбивает пешехода в Японии, то он обязан оплачивать все его медицинские счета? Похороны и то дешевле. Ты знаешь, что это значит?
Рейф: Это очень интересно…
Элис: Что им придется задавить их до смерти, чтобы избежать банкротства.
Рейф: Чем ты, черт возьми, занимаешься?
Элис: Гуглю.
Рейф: Это интересно?
Элис: Для меня — да.
Рейф: Ты гиперактивная?
Элис: Можно так подумать, но… нет. Это мое нормальное состояние.
И я ей поверил.
Рейф: Расскажи мне что-нибудь еще.
И она рассказала. На протяжении нескольких часов она писала мне о разных фактах, большинство из которых были из банальных фильмов, которые, как я узнал, были ее любимыми. Я смеялся так громко, что парочке за стеной пришлось пару раз постучать по стене, конечно же, после того, как они закончили свой супергромкий секс-марафон.
Мы оба уснули, не завершив свое общение пожеланием спокойной ночи или просто прощанием. Я улыбнулся, когда проснулся и увидел ее последнюю СМС.
Элис: Ты знал, что на любом перекрестке ты можешь увидеть, как кто-то ковыряется в носу, доставая пальцем до мозгов? Ха-ха, я больше никогда не буду смотреть по сторонам на светофоре.
Я чуть не подавился от смеха, когда переворачивался на другой бок, пытаясь вообразить, как бы она выглядела, если бы сейчас лежала рядом со мной. Я представил себе, как она улыбнулась бы мне спросонья, той улыбкой, которой она однажды улыбнулась мне в «Джипе». Я стал твердым за пару секунд.
Так. Чертовски. Красива.
Рейф: Доброе утро, Элис.
Я потратил еще несколько минут, представляя ее одиноко лежащей в кровати с телефоном на подушке. И заставил себя выкинуть эти мысли из головы.
Я должен заполучить эту женщину.
Глава 7
Клуб «Завтрак»
— Мистер Харп, это был ваш последний шанс сдать летный экзамен. Боюсь, я не могу допустить вас к полетам на данном виде самолета, — сидя в кабине симулятора, я приготовилась к неизбежному и увидела панику на его лице.
— Черт, — сказал он, потирая голову, пока смотрел на экран компьютера.
— Боюсь, я также чувствую запах алкоголя, это уже происходило несколько раз во время наших занятий. Я вынуждена сообщить об этом.
— Что? — спросил он, повернувшись ко мне своим красным плоским лицом с приплюснутым носом. — Вы не можете этого сделать!
— Еще как могу и сделаю, — сказала я, бросив планшетку между нами. — Пьяницы не могут быть пилотами.
— Ты маленькая сучка. Ты ничего обо мне не знаешь. Я летал на протяжении двадцати шести лет.
Я пожала плечами:
— И этот срок не увеличится.
— Ты не можешь так поступить! У меня жена и дети, которых нужно содержать! — он наклонился, угрожая, в его голосе было предупреждение.
— В этих самолетах перевозят триста двенадцать человек, — холодно ответила я. — Если вы кого-то и можете назвать с-с-су… чкой, то только себя. У вас нет никакого права играть с жизнями людей.
— Ты меня не знаешь, — прошипел он.
— Мне этого и не нужно. Ваша тупость уже заставляет меня бежать в противоположном направлении. Вы либо завяжете с алкоголем, либо больше никогда не сможете летать.
— Богом клянусь, что завяжу.
— Клянитесь ему, когда будете лечиться от этого в больнице, — смотря на него, открыто сказала я.
— Ты сучка! — в тот момент, когда он уже собирался наброситься на меня, вошел Трей, выдернул его из кресла и подтолкнул к выходу из кабины симулятора.
— Ты чертов урод! Убирайся отсюда! — прорычал Трей и оглянулся назад, чтобы проверить все ли в порядке со мной. Убедившись, что я цела, он отпустил пилота. — Проваливай, — Трей уверенно посмотрел на меня. — Ты в порядке?
— Все хорошо, — вздохнув с облегчением, ответила я. — Он пьян. Спал на всех занятиях, провалил летный экзамен и ополчился на меня. Заносчивый и отвратительный тип.
Трей сел рядом со мной:
— Ты правильно поступила.
— Я знаю, — уверенно ответила я.
Трей рассмеялся и посмотрел на меня:
— Ты особенная, знаешь?
Я покраснела от того, что он меня внимательно изучал.
— Не хочешь поужинать со мной в эту субботу?
Я была потрясена, а он продолжил:
— Я уже несколько недель не решался спросить.
— Ох, я…
На один короткий момент я задумалась о Рейфе. Рейф, который сам себя провозгласил дамским угодником. Рейф, с которым я сама решила остаться просто друзьями. Рейф, чей лучший друг ненамеренно посоветовал мне держаться от него подальше.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: