Карина Пьянкова - Сборник рассказов «Рождественское Чудо» 2021 [СИ]
- Название:Сборник рассказов «Рождественское Чудо» 2021 [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ИМ Призрачные Миры СИ
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карина Пьянкова - Сборник рассказов «Рождественское Чудо» 2021 [СИ] краткое содержание
Сборник рассказов «Рождественское Чудо» 2021 [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Они опустились на колени, любуясь снежным чудом. Руки их соприкоснулись, цветок начал таять, растворяясь в воздухе, оставляя после себя россыпь искрящихся частичек — волшебную снежную пыльцу. Снежноцвет цветёт лишь краткие мгновения, неуловимый, как и любое чудо, он исчезает, оставляя память и тепло в сердце, оставляя ощущение счастья и радость соприкосновения со светом добра, что несёт он в себе.
Тайриш подхватил снежную пыль в ладони, Лейлин достала мешочек, и они бережно собрали мерцающее сокровище. Ещё один поцелуй, и счастье, казалось, стало слишком огромным, заполнив целиком, сияя внутри почти нестерпимым светом.
— Как там… братишка, — с трудом выговорила Лейлин. — Вдруг он всё же заблудился.
— Этого не может быть, — Тайриш рассмеялся от переполнявших его чувств. — Этой ночью здесь больше никто не заблудится. Но если ты волнуешься… Мы можем посмотреть!
— Как? — удивилась Лейлин.
— Лети за мной! — он снова обернулся птицей.
И на этот раз Лейлин не задумалась, не испугалась, что не получится. Она вдруг поняла и всей душой приняла эту удивительную веру в чудо, которую подарила ей волшебная ночь, прекрасный Снежноцвет, а главное — любовь.
Сердце рванулось вслед за любимым, и в небо взлетела маленькая птичка — зарянка. Её ликующее пение разлилось над заснеженной долиной, соединившись с голосом любимого.
Они летели вместе, они пели вместе, два сердца бились — вместе. И под эту снежную песню любви по всей Счастливой долине на радость взрослым и детям раскрывались удивительные Снежноцветы.
Примечания
1
Анцибол — одно из прозваний черта, используемое среди крестьян, что бы не накликать его.
2
Вражко — ещё одно прозвание черта.
3
Кюба — знаменитая санкт-петербургская ресторация, с 1887 года принадлежавшая французскому шеф-повару Жан-Пьеру Кюба. До этого носила название «Парижского кафе». Располагалась на втором этаже 16 дома по Большой Морской улице.
4
Дидушко — уважительное обращение к разнообразной нечисти, в данном случае — к домовому.
5
Антип — еще одно прозвание черта.
6
Прасковея — одно из прозваний Змеи (также Скоропея, Шкуропея и т. п.), наделенной особыми свойствами. По уральским поверьям змеи стерегут клады.
7
По поверьям крестьян некоторых губерний в Вербное воскресенье черти справляют свои свадьбы.
8
«Побудь со мной», также «Не уходи» и «Не уходи, побудь со мной» — романс композитора Николая Зубова, созданный на его собственные стихи и посвященный певице Анастасии Вяльцевой. Вышел в 1899 году.
9
Аммосовская печь — конвекционная система центрального отопления, созданная Николаем Алексеевичем Аммосовым и Василием Карелиным. Первая такая печь появилась в 1835 году в Петербурге, где отапливала залы Императорской Академии художеств.
10
Имеется в виду захороненный в Петропавловском Соборе Петр I.
11
Генерал Багратион — зороастриец.
12
Багратионы — древняя грузинская царская династия, зародившаяся в VIII–IX веке. Ее представители были видными политическими и военными деятелями Грузии и России, в частности — герой войны 1812 года Петр Иванович Багратион.
13
Анчутка — еще одно прозвание черта.
14
Иван Андреев (настоящее имя — Иван Андреевич Козырев) — модный московский парикмахер конца 19 века, обладатель многих наград, в том числе бриллиантовых академических пальм (Париж, 1888) и Золотого креста (Всемирная выставка в Париже, 1900), а также диплома профессора парикмахерского искусства.
15
Кулиш — ещё одно прозвание черта.
16
Некоторые средневековые демонологи по аналогии с Псевдо-Дионисием Ариопагитом и его классификацией ангелов по девяти рангам (чинам) так же распределили и бесов. Шестой чин (воздушные демоны, наводящие заразу и бедствия) соответствует ангельским Властям, укрощающим дьявольскую силу.
17
Фрашо-керети — в зороастризме финальное преображение мира, когда восторжествует Аша (правда, истина, добродетель), а Ложь будет уничтожена. Переводится как «Делание (мира) совершенным».
18
Лев Голицын (1845–1915) легендарный российский винодел. В 1890-х годах в своем имении Новый Свет в окрестностях Судака стал производить первое в России игристое вино. Его вино брало призы на многочисленных выставках, в том числе гран-при на Всемирной выставке в Париже в 1900 году. Голицыну же принадлежало Абрау-Дюрсо.
19
Пламя «Снег кружится», стихи Лидии Козловой.
Интервал:
Закладка: