Бриттани Черри - Волны, в которых мы утонули
- Название:Волны, в которых мы утонули
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (1)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-112645-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бриттани Черри - Волны, в которых мы утонули краткое содержание
Мы помним, что привело нас к тем или иным решениям. Помним слова, которые дали надежду или уничтожили.
Разные мгновения были вызовом для меня, пугали и накрывали с головой. Однако самые важные – все были связаны с НИМ.
Мне было десять, когда я потеряла голос. Единственным человеком, который был способен услышать мою тишину, был Брукс. Он стал для меня светом во мраке, обещанием. Пока трагедия не погрузила его в море воспоминаний.
Это история мальчика и девочки, которые любили друг друга, но не любили себя. История о любви и невыполненных обещаниях.
Все началось с ночника в форме ракеты и с мальчика, который меня не знал.
Мы никогда не забываем мгновения.
Волны, в которых мы утонули - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ты скучаешь по ней?
Он провел пальцами по виску.
– Я скучаю по ее образу. На самом деле я перестал скучать по ней, даже когда мы были в одной комнате. Со временем мне захотелось уйти. Но я не мог тебя торопить. Я не мог заставить тебя выйти из дома, пока ты не была готова.
Мое сердце застряло в горле. Он оставался с ней только из-за меня. Он был несчастным, чтобы защитить меня.
Прости меня. Из-за меня ты не мог уйти.
Он покачал головой.
– Я бы повторил это снова.
Мы молча сидели и пили самый черный кофе на свете. У нас с папой очень хорошо получалось молчать. С ним это всегда казалось правильным. Я уже собиралась вернуться в постель, как он остановился.
– Учитель словесности попросил ученика назвать два местоимения. Что спросил студент?
Я улыбнулась его шутке и ответила:
Вы мне?
Он усмехнулся про себя.
– Вы мне.
Направляясь в свою спальню, он повернулся ко мне и признался в том, в чем боялся признаться самому себе.
– Я скучаю по ней.
Даже несмотря на трудности, несмотря на боль, он все равно любил ее. В этом и есть суть любви. От нее нельзя просто отмахнуться, она останется с тобой до последнего, умоляя не отпускать ее.

– Он не распаковал вещи, – сказала Шерил из гостиной.
Папа сидел в кухонной зоне и пил очередную чашку кофе. Мы переехали в новую квартиру неделю назад, но в его спальне все еще стояли коробки.
– Что думаешь?
Он ждет, что она попросит его вернуться домой.
Взгляд Шерил потускнел. Она задумчиво сдвинула брови.
– Мама ведет себя не лучше. Не хочу осуждать, но по жирности ее волос и сопровождающему ее рою мух могу отметить, что она вообще не принимает душ.
Я хихикнула над своей сестрой.
– Сложная штука любовь, да?
Угу.
– Вот поэтому я и хочу завести кошку. Кошке нужна только еда и лоток. И это все, чего я хочу от отношений. Дайте мне тако и лоток, куда можно будет сходить после того, как я съела тако, и я буду жить долго и счастливо. Я точно заведу кошку. И буду есть тако на ужин. Ты будешь чистить мой лоток?
Нет. Определенно нет.
– Ну ладно. Я точно не буду заводить кошку.
Я ухмыльнулась. Зазвонил мой телефон. Я ответила в FaceTime.
– Привет, сестренка! – улыбнулся Кельвин в экран телефона.
Я помахала рукой, и Шерил влезла в камеру, чтобы ее тоже было видно.
– Эй, братишка! – прокричала она, помахав ему рукой.
– А, две по цене одной. Классные дреды, сестренка. Мы с ребятами в Лос-Анджелесе, у нас тут назначено несколько встреч и все такое. У меня есть пара минут до следующей. Мэгги, нам нужна твоя помощь.
Я подняла бровь.
– Я звонил Бруксу. Он совершенно разбит. Он не хочет долго со мной общаться, и, мне кажется, он в ужасном состоянии. Я знаю, он просил тебя дать ему пространства. И знаю, что ты сделала это только потому, что когда-то он сделал то же самое для тебя. Но тут другой случай. Я понимаю, ему нужно время, чтобы собраться с мыслями, но сомневаюсь, что он занимается именно этим. Мне кажется, он делает прямо противоположное. Пожалуйста, узнай, как он.
Я согласилась. Если Бруксу плохо, я пойду к нему. Без колебаний. Иногда люди считают, что им нужно пространство, тогда как на самом деле им нужно все, что угодно, но только не это.
Отвезешь меня? – спросила я у своей сестры.
Она кивнула.
– Конечно. – Она потерла живот. – Только давай сначала заедем за тако? Потому что – ну это же тако.
Когда мы с Шерил подъехали к домику, в Мессе шел дождь. Мы выгрузили мои вещи и поднялись на крыльцо. Я несколько раз постучала в дверь, но Брукс не ответил. Мой желудок скрутило в узел, я думала о самом худшем. Хорошо, что миссис Бун дала мне запасной ключ, когда узнала, что я хочу некоторое время пожить у Брукса.
Я повернула ручку, входная дверь открылась. Брукса нигде не было видно. Странно, потому что его машина была на стоянке перед домом.
Может быть, он пошел в город пешком.
Я взяла доску.
Езжай обратно, Шерил.
Она подняла бровь.
– Ты уверена? Не хочу, чтобы ты оставалась здесь совсем одна…
Все будет в порядке. Обещаю. Я позвоню, если мне что-нибудь понадобится.
Она колебалась, но после недолгих уговоров уехала. Я уселась на диван в гостиной и стала ждать Брукса, но он все не возвращался. Через некоторое время я схватила зонтик и вышла на улицу. Дождь еще не кончился, и я решила прогуляться до города. Я дошла до местной библиотеки и поспешила внутрь, захватив с собой свою маркерную доску.
Библиотека была просто огромной для такого маленького городка. Мне казалось, что я снова оказалась в своей спальне в окружении своих любимых книг. Женщина, сидящая за стойкой регистрации, улыбнулась мне. Она была очень милой. У нее были шоколадного цвета глаза и короткие седые волосы. На ее бейдже значилось: «Миссис Хендерсон».
– Здравствуйте, чем я могу вам помочь?
Я начала писать.
Я кое-кого ищу. Не знаю, видели ли его в последнее время.
Она хихикнула.
– Дорогая, понимаю, мы в библиотеке, но совсем не обязательно вести себя настолько тихо.
Я поморщилась, постучала себя по горлу и покачала головой.
Она нахмурилась.
– Господи, ты не можешь говорить? Прости. Так кого ты ищешь?
Брукса Гриффина.
Она прищурилась.
– Вот ты сейчас строишь из себя душеньку, но не дай бог ты приехала в этот город, чтобы преследовать этого бедного мальчика. Ему и так многое пришлось пережить. И меньше всего ему нужно, чтобы кто-то выпрашивал у него автографы или что-то в этом роде.
Я его друг.
– Докажи.
Я вытащила из кармана свой телефон и показала ей фотографии, где мы с Бруксом обнимались.
Она улыбнулась.
– Похоже, вы и правда близкие друзья. Так. Идет дождь, так что он может быть только в одном месте. Пойдем, я тебе покажу. Но если выяснится, что это фотошоп, я позвоню Лукасу. Он не просто городской полицейский. Он мой муж.
Она схватила свой зонтик, вывела меня из библиотеки и повела через дорогу к берегу озера Мессы.
– Видишь его? – спросила она.
Я покачала головой.
– Вон там, – она указала на воду. – Вон то маленькое пятнышко – это он. На крошечном каноэ, – сказала миссис Хендерсон, глядя точно в том же направлении, что и я. Брукс сидел посреди озера в одноместном каноэ. Шел проливной дождь, но он, казалось, не обращал на это никакого внимания. – Он выходит на озеро только в дождь, и никогда – в солнечные дни.
Я удивленно склонила голову к миссис Хендерсон, и она пожала плечами.
– Здесь многие думают, что он выходит на воду во время шторма, потому что хочет утонуть, – добавила она.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: