Эми Хармон - Песнь Давида
- Название:Песнь Давида
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (1)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-112400-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эми Хармон - Песнь Давида краткое содержание
Мой рай был рингом, а она – моим ангелом. Милли стала девушкой, за которую я хотел бороться. Именно она научила меня, что часто самые большие герои остаются незамеченными, а самые важные битвы – это те, победу в которых сложно представить.
Песнь Давида - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Милли сидела спиной ко мне на полу гостиной и держала гитару между скрещенных ног. Очевидно, игра уже закончилась, а Генри, махнув на меня рукой, пошел спать. Придется загладить перед ним свою вину, хотя я не сильно расстроился, что пропустил матч. Я всегда предпочитал участвовать, а не наблюдать за игрой других.
Милли сыграла пару песен, наклонив голову к гитаре, которую держала чуть ли не вертикально, будто ей нравилось слушать вибрации струн. Я слушал ее без комментариев, чтобы она и дальше думала, что я сплю. Милли постоянно меня удивляла. Я знал, что она умеет играть, но не знал, что так хорошо!
– Почему ты никогда раньше мне не играла? – тихо спросил я сонным и умиротворенным голосом.
– Ты проснулся, – улыбнулась она.
– Я проснулся, ты прекрасна, и тебе нужно немедленно подойти ко мне.
Милли меня проигнорировала, поддевая пальцами струны.
– Давид, если бы ты был аккордом, то каким? – задумчиво поинтересовалась она, играя один аккорд за другим.
Я прислушался.
– О, вот это хороший, грустный, – сказала Милли, тихо бренча.
– Ты считаешь меня грустным?
– Не-е-ет, точно нет. Это не твой аккорд. Тебе минорные не подходят.
– Ни в коем случае. Я целиком и полностью мажорный. Мажорный аккорд и мажорный красавчик.
Милли рассмеялась, а я вздохнул. Я не знал, который был час, но от золотистого сияния лампы и бренчания струн у меня смыкались глаза, а на сердце становилось легко.
– Это аккорд Генри, – Милли сыграла что-то диссонирующее и любопытное, и я рассмеялся во весь голос, потому что это определенно подходило ее брату. – Но тебе нужно что-то более низкое.
– Потому что я сексуальный мужчина, – протянул я.
– Ага. И поэтому нам нужно что-то с духом кантри.
– Ведь я сексуальный техасец.
– Сексуальный ютский техасец. – Она поддела пару струн, смеясь и морща нос, пока пыталась подобрать нужный аккорд. – И еще нам нужно что-то милое.
– Милое и свирепое?
– Сексуальное, милое, свирепое и в стиле кантри. М-да, это труднее, чем я думала, – сказала она, посмеиваясь.
Милли сыграла что-то низкое и звучное, перебирая струны по очереди, а затем вместе.
– Вот, ты слышал? Это Таг.
– Мне нравится, – довольно произнес я.
Она вытянула руку, поддевая мизинцем нижнюю струну, и аккорд слегка изменился, добавляя новый слой, немного иное звучание, будто он еще не до конца раскрылся.
– А это Давид.
Я сел рядом с Милли на полу и придвинул ее к себе за бедра, а затем приобнял сзади, как она гитару. Милли прислонилась к моей груди, положила голову мне под подбородок и продолжила наигрывать аккорды, названные в мою честь.
– Сыграй мне свою песню, Милли.
– В смысле мой аккорд?
– Нет, именно песню. Ты женщина. У женщин не может быть лишь один аккорд.
Милли тихо посмеялась и легонько стукнула меня по голове грифом гитары.
– Рада, что ты это понимаешь, но, говоря откровенно, мне бы хотелось, чтобы ты не так хорошо разбирался в женщинах. Это наталкивает меня на мысли о том, где ты почерпнул эти знания. И я немного ревную.
– Я вырос с тремя сестрами и очень упрямой, вздорной матерью. Так что учился я смолоду.
– Хороший ответ, здоровяк.
– Это правда, милая. Сыграй свою песню.
– Я ее еще не написала.
– Ты вставишь в нее мой аккорд?
– Почему это звучит так неприлично? – Милли улыбалась, но в ее голосе слышались немного грустные нотки.
– Потому что я сексуальный мужчина.
– Хорошо. Я вставлю два аккорда – Тага и Давида. И Генри тоже.
– Что насчет твоей мамы? У нее был свой аккорд?
Милли сразу же сыграла что-то теплое и мягкое, что-то счастливое и в то же время печальное.
– Это моя мама. Узнаешь этот аккорд?
Я задумался на минуту.
– Он часть ее песни?
– Он часть старой кантри-песни. Это первый аккорд «Голубоглазая плачет под дождем» [14] Blue Eyes Crying in the Rain песня Вилли Нельсона.
.
Я спел пару строк – эта песня была мне хорошо известна.
– Она самая. Люблю ее. Мама была голубоглазой, как мы с Генри. К счастью, она редко плакала. Большую часть времени она показывала свою любовь, но внутри нее жила и тоска. Она хотела защитить нас от бед, хотела вернуть нам то, чего нас лишили или в чем нам отказали. Она мечтала об этом, но ее попытки были тщетными. Как бы она нас ни любила, мама не преуспела.
– Вряд ли на это вообще кто-либо способен.
– Верно. Перед смертью она кое-что мне сказала, и я порой думаю об этом, когда переживаю тяжелые времена. Она сказала, что всю свою жизнь просто хотела уберечь нас от страданий. Что это ее работа как мамы. Но мы все равно страдали.
Милли замолчала, словно вспоминала тот разговор, и мне захотелось поцеловать ее нижнюю губу, которая слегка задрожала от переизбытка эмоций. Вместо этого я прижался к ее щеке, боясь, что, если поцелую ее в губы, то уже не услышу конец истории.
– А затем она сказала: «Я хотела уберечь вас с Генри от страданий, но со временем поняла, что эти страдания сделали вас лучше». Она умирала и наблюдала, как мы миримся с тем фактом, что теряем ее.
– А ты как думаешь? Делают ли страдания людей лучше? – спросил я.
– Наверное, это зависит от человека, – задумчиво ответила Милли.
– И, возможно, от количества страданий, – добавил я, поглаживая ее по голове.
– И были ли рядом с тобой близкие, которые держали тебя за руку, делили с тобой тяжесть бремени, частично забирали твою боль. – Она прижалась щекой к моей ладони.
– У тебя был такой близкий человек? – тихо спросил я.
– Да. Маме, может, и не удалось уберечь меня от страданий, как и мне ее или Генри, раз уж на то пошло. Но мы любили друг друга, и поэтому смогли все вынести.
– Я хочу быть для тебя таким человеком, Милли. Я хочу поддерживать тебя. Чтобы ты отдала всю свою боль мне, – сказал я, а затем пропел песню Роллинг Стоунз ей на ухо, слегка меняя текст. – «Позволь мне быть твоей ломовой лошадью, спина у меня широкая, на ней хватит места для твоей боли…» [15] Песня Роллинг Стоунз Beast of Burden.
.
Закончив, я поцеловал Милли в ухо. Я буду любить ее и оберегать, и я поклялся себе, что сделаю невозможное. Амелия Андерсон больше никогда не будет страдать. Я стану ее щитом от всего дерьма.
Я целовал ее шею с минуту, а Милли счастливо напевала себе под нос.
– В этой песне есть и другие слова. Он спрашивает, достаточно ли ей его. Поэтому я хочу спросить тебя, Давид: достаточно ли тебе меня? Я не настолько слепа, чтобы не увидеть.
В моем разуме прозвучали строки песни, которые она упомянула, и я изумленно покачал головой. Я и забыл о строчке про слепоту.
– «Достаточно ли я тверд? Достаточно ли я резок?» – пропел я, заводясь.
– Значит, ты тоже готов разделить со мной свои чувства, здоровяк? Хорошее, плохое, безобразное? Потому что я готова.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: