Мэдлин Хантер - Герцог-авантюрист [litres]
- Название:Герцог-авантюрист [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-118317-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэдлин Хантер - Герцог-авантюрист [litres] краткое содержание
Подобного мужчину трудно назвать идеальным женихом, тем более для богатой наследницы Клары Чезуик, которая предпочитает семейной жизни карьеру главного редактора. Но история Адама пробуждает в девушке охотничий азарт журналистки, и она соглашается помочь герцогу узнать, кто повинен в трагедии его семьи. Расследование начинается – и с каждым днем Адам и Клара становятся все ближе и дороже друг другу…
Герцог-авантюрист [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Завораживающая и очень красивая. Таких встретишь нечасто.
Клара рассмеялась.
– Отличный ответ.
– Я могу продолжить.
– Да, пожалуйста.
Адам продолжил расточать комплименты – сначала он говорил, а потом к словам присоединились ласки и поцелуи. И так продолжалось до тех пор, пока Клара окончательно не решила, что поедет с ним в Уорикшир.
Клара знала, что не сможет тайно ускользнуть из города на целую неделю. Поэтому она решила сказать о своем отъезде, но сначала следовало придумать вескую причину. На следующий день она написала бабушке письмо, в котором сообщала, что ей необходимо съездить в Гикори-Гранж, чтобы обсудить с управляющим кое-какие дела. Она также спросила, не нужно ли привезти в город что-нибудь из поместья.
Вскоре пришел ответ от Эмилии:
«Мне сказали, что ты собираешься в Уорикшир. Прошу тебя, не задерживайся там надолго. Ведь твое отсутствие означает, что на светские мероприятия меня будет сопровождать кто-то другой. А это совсем не весело».
Вечером Клара получила письмо от Тео, в котором он просил привезти его любимый жилет.
От бабушки ответа не было. Значит, она возражала? Это было бы очень странно… А может, она рассчитывала воспользоваться отсутствием внучки, чтобы отправить Тео к Страттону? Но если так, то у Тео все равно ничего не выйдет.
На следующий день, собрав все необходимое, Клара и Джослин уселись в экипаж, управляемый мистером Брэди. И спустя два дня экипаж остановился перед крыльцом внушительного особняка в Гикори-Гранж.
Отправив Джослин распаковывать вещи, Клара встретилась с управляющим. Она не лгала, когда писала бабушке, что ей необходимо обсудить с ним кое-какие дела. У них с Тео был общий управляющий. Вместе с ним Клара объехала принадлежавшие ей фермы, и они обсудили, какой именно ремонт требовался двум строениям.
Вопрос решился довольно быстро, и Клара задумалась о дальнейших планах. Она намеревалась посетить Дрюсберроу на следующее утро, но ведь сейчас она находилась совсем недалеко…
– Прошу вас, передайте экономке и дворецкому, что я решила немного прогуляться, – сказала она управляющему. – Вернусь домой до наступления темноты, так что пусть не беспокоятся. А если меня застанет ночь или непогода, то я переночую у соседей.
Управляющий кивнул, развернул коня в сторону Гикори-Гранж, а Клара отправилась на восток. Страттон будет приятно удивлен, когда она появится на пороге его дома.
Клара еще ни разу не бывала в Дрюсберроу и никогда не видела дом со стороны дороги. Приближаясь к поместью, она поняла, что оно не зря получило такое название. Расположенное на вершине холма, оно было окружено густым лесом, в котором преобладали высокие древние дубы. Местные жители нередко использовали древнее название «холм Друидов». Однако на своем пути Клара не встретила ни одного друида – только слуг. Выстроенный из камня, особняк поражал своими размерами и выглядел немного зловеще. Впечатление усиливало отсутствие каких-либо украшений. Но опасения, что дом может оказаться неуютным, мигом развеялись, когда лакей пригласил Клару внутрь, где ее сразу же окружила старомодная роскошь.
Слуги видели ее впервые, хотя и знали, кто она такая. Лакей даже не взглянул на ее визитную карточку и произнес:
– Вас ожидают. Я немедленно отведу вас к его светлости.
Они довольно долго шли через огромные залы и длинные коридоры, под сводами которых гулко отдавалось эхо шагов. Клара то и дело озиралась. Богато украшенные стенные панели, а также многочисленные гобелены и массивные камины наводили на мысль о том, что она вдруг оказалась в одном из дворцов королевы Елизаветы.
И вот, наконец, лакей распахнул перед Кларой дверь, за которой находился ничем не примечательный кабинет с оштукатуренными стенами и деревянным потолком. Вдоль длинного письменного стола стояли массивные сундуки, доверху заполненные бумагами и свитками. И лишь в тот момент, когда лакей назвал имя гостьи, перед ней появился темный мужской силуэт.
– Леди Клара… Какая приятная неожиданность. – Страттон шагнул ей навстречу и отвесил поклон, а Клара присела в реверансе.
Герцог тотчас отпустил лакея. Едва лишь дверь за ним захлопнулась, он заключил Клару в объятия и пробормотал:
– Проклятье, я думал, ты никогда сюда не доберешься… – Адам несколько раз поцеловал ее. – И уже оставил всякую надежду увидеть тебя сегодня.
– Я ненадолго, поскольку мне нужно ехать назад. – Клара окинула взглядом сундуки. – Что ты тут делаешь?
– Просматриваю документы, доставленные из Кенгроув-Эбби.
Клара поняла, что это документы его отца.
– И ты занимался только этим?
– Нет. Сначала проверил все тайники, коих тут великое множество.
– Нашел какие-нибудь сокровища?
– Во всяком случае, не то, которое искал. – Адам взял Клару за руку и вывел из комнаты. – Давай прогуляемся на свежем воздухе.
Дверь, ведущая в лес, находилась совсем рядом, и минуту спустя Клара окинула взглядом неприветливый фасад особняка.
– Ты мог бы немного его приукрасить, – заметила она.
– Правда? Тебе пришелся не по душе вкус моего прадеда?
Клара рассмеялась.
– Здесь слишком темно и мрачно.
Адам пожал плечами.
– Этот дом стоял заброшенным после женитьбы моего отца. Родители решили жить в Кенгроув-Эбби, а не здесь.
– Ты хочешь сказать, что они не приезжали сюда из-за нас?
– Да.
Клара невольно вздохнула. О господи… Эта вражда не только отравляла жизнь их семейств в прошлом, но и отражалась на последующих поколениях. И вот теперь она затронула и их с Адамом. Неужели нельзя положить этому конец? А что, если… Если их с Адамом дети ничего не узнают об этой давней истории, то рано или поздно она, возможно, забудется.
Прислонив Клару к стволу дерева, Адам запечатлел на ее губах долгий поцелуй.
– Дорогая, как долго ты сегодня здесь пробудешь?
– Недостаточно долго для того, что ты задумал.
Адам рассмеялся.
– Неужели все настолько очевидно?
– О твоих мыслях поведал поцелуй. Обещаю приехать завтра утром, так что мы сможем провести вместе много времени, – с улыбкой ответила Клара.
Адам снова ее поцеловал, потом взял за руку и со вздохом сказал:
– Что ж, идем в дом, и я покажу тебе несколько тайников. Один из них настолько велик, что в нем могут спрятаться несколько человек.
Джослин разложила на кровати зеленую амазонку.
– Вот эта или черная. Голубую нужно заштопать.
– Зеленая подойдет.
Помогая своей госпоже одеваться, Джослин тихо говорила:
– Слуги уже начинают шептаться о ваших ежедневных прогулках. Женщины боятся, что вы навредите себе, проводя так много времени в седле. А мужчины вспоминают, что вы поступали точно так же после смерти отца, и опасаются, что вами снова овладело горе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: