Кейси Уэст - Любовь, жизнь и далее по списку

Тут можно читать онлайн Кейси Уэст - Любовь, жизнь и далее по списку - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современные любовные романы, издательство Литагент АСТ, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кейси Уэст - Любовь, жизнь и далее по списку краткое содержание

Любовь, жизнь и далее по списку - описание и краткое содержание, автор Кейси Уэст, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Что делать, если чувствуешь, что влюбляешься в лучшего друга?
Лето семнадцатилетней Эбби Тернер проходит совсем не так, как бы ей хотелось. Ее чувство к Куперу не является тайной, но точно не взаимно. К тому же мама девушки все хуже справляется со своей тревожностью, и работы Эбби не приняли на художественную выставку, куда она так мечтала попасть. Оказывается, в ее картинах «нет души». Поэтому, когда Эбби представляется шанс проявить себя, она подходит к задаче со всей серьезностью.
Так появляется список.
Эбби дает себе месяц, чтобы выполнить десять заданий и выйти из зоны комфорта. Например, узнать историю незнакомца (№ 3) или влюбиться (№ 8). Эбби точно знает: если она справится, то станет тем художником, которым она всегда хотела быть.
Но чем ближе последний день эксперимента, тем очевиднее правда: завершить список будет труднее, чем она ожидала. Похоже, чтобы вдохнуть жизнь в свое творчество, Эбби придется измениться по-настоящему.

Любовь, жизнь и далее по списку - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Любовь, жизнь и далее по списку - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кейси Уэст
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я долго смотрела на рыбу, собираясь с духом.

– Прошлым вечером я попросила маму прийти ко мне на выставку… То есть если я все-таки попаду на выставку.

– Правда? – переспросил дедушка.

– Она тебе не рассказывала? – Это меня обеспокоило. Они всегда все обсуждали друг с другом.

– Вероятно у нее вылетело из головы.

Я чуть-чуть поерзала пальцами ног, но это не спугнуло рыбу.

– Как думаешь, она пойдет?

– Я думаю, она очень постарается.

Теперь вокруг моих ног собиралось все больше рыбок.

– Она пообещала. А она выполняет обещания.

– Ты права. Она выполняет.

* * *

Мы с дедушкой мчались домой, обгоняя все машины, и я уже второй раз едва не опоздала на гонки Купера. Я нашла его семью и, к своему удивлению, заметила, что в их маленькой компании пополнение – Айрис. По крайней мере, она выглядела, как девушка, которую я однажды видела мельком. Она оказалась милее, чем я ее помнила. На голове ее темные волосы были стянуты в высокий хвост, а в руках красовался плакат с именем Купера. Свой рисунок я опустила вниз и немного замедлила шаг.

– Привет, – сказала я, подходя к ним.

Амелия заскакала от счастья, а потом обняла меня.

– Целую вечность тебя не видела.

– Я знаю. Я в последнее время к вам не заходила, извини.

– Вы уже знакомы с Айрис? – спросила миссис Уэллс.

– Нет, – ответила Айрис в тот же момент, когда я ответила: «Да».

– Разве? – спросила она.

– Пару недель назад мы виделись на пляже, когда там показывали фильм.

– Так это была ты? – Она протянула мне руку. – Приятно познакомиться.

– Мне тоже. – Я пожала ее руку. – Меня зовут Эбби.

– Ты подруга Купера? – спросила она.

Она не знала, что мы с Купером друзья? Он ни разу меня не упоминал? Я наклонила голову, пытаясь рассмотреть ее выражение лица. Она выглядела совершенно серьезно. Не так уж много времени они проводили вместе. Думаю, ничего удивительного в этом не было.

– Да.

Она кивнула с улыбкой на лице.

– Кажется, начинается, – заметил мистер Уэллс.

– О! – Айрис обратила все свое внимание на автодром. – Так волнительно.

– Ты никогда раньше не видела гонок на дюнах?

– Нет. Это первый раз.

– Ты выросла здесь?

– Нет, мы два года назад переехали из Огайо.

– Подожди, ты учишься в Пасифик-Хай? – Я никогда не видела ее в нашей школе, хотя я, конечно, не знала всех вокруг. Похвастаться выдающейся популярностью я не могла.

– Нет, я из академии Далтон, – сказала она.

Далтон – частная школа на самом побережье. У них есть уроки морской биологии, а вместо обычного урока физкультуры бывает серфинг.

– Ого, круто. Тебе там нравится?

– Да, безумно.

Мужчина опустил красный флажок, и водители стартовали.

– Кто из них Купер? – спросила Айрис.

Я показала пальцем.

– В ярко-зеленом шлеме.

Она встала на цыпочки и взвизгнула. Купер подпрыгнул и приземлился на передние колеса – задние зависли в воздухе еще на несколько секунд. Сбоку послышался резкий вздох Айрис.

– Не беспокойся, – сказала я, чувствуя в ней до боли знакомую тревогу. – Он родился на дюнах.

Это ее рассмешило.

– Он тоже так сказал.

– Верно… – Естественно, ей он сказал то же самое.

Она не первая девушка, пришедшая смотреть на Купера. Но впервые я почувствовала себя лишней – глядя, как комфортно Айрис рядом с его семьей, как она так взволнована по поводу исхода гонки, я чувствовала себя так, словно мне здесь не место.

Купер, как всегда, финишировал первым, и Айрис начала неистово кричать, чем вызвала только улыбку на лицах мистера и миссис Уэллс.

Я глянула на экран телефона. Пора было идти в душ и приводить себя в немного более деловой вид перед экскурсией по музею; плюс мне все еще нужно было развесить картины, которые принесла учительница. У меня оставалось больше часа, поэтому я могла позволить себе задержаться и поздороваться с Купером. Может быть, когда он окажется рядом, все вернется в норму. Мы все направились к трейлеру.

– Было так увлекательно. Он хороший гонщик, – заметила Айрис, шагая со мной в ногу.

– Да. Бесстрашный.

Купер уже снял шлем и ждал нас у фургона. Первым делом он обнял Айрис.

– Красивый плакат.

Она вскрикнула от радости.

– Вы уже познакомились с Эбби? – спросил он.

– Да, – ответила Айрис. Я ждала чего-то вроде « почему ты раньше мне о ней не рассказывал? », но ничего подобного она не спросила. Я ждала, что он скажет что-то вроде « она моя лучшая в мире подруга », но ничего подобного он не сказал.

– Едем праздновать? – спросил мистер Уэллс.

– Я спешу, но вы повеселитесь там за меня, – сказала я.

– Куда ты спешишь? – обратился ко мне Купер. – Ты не хочешь праздновать?

– У меня экскурсия по музею для малышей, забыл?

– А, точно. – Он приобнял меня, а я слегка оттолкнула его боком.

– Эй, ты потный.

Он хихикнул.

– Жарко. И это к тому же сияние победителя.

– Поздравляю с победой. Увидимся позже?

– Да, непременно.

Я попрощалась со всеми и ушла, оглянувшись всего раз. Но даже это было лишним – не стоило мне видеть, как Купер обнимает Айрис, и вся его семья расцветает в улыбках.

* * *

– Ты художница? – Уже вторая девочка задала мне этот вопрос.

Я проводила экскурсию для детей и их родителей в два раза быстрее, чем проводила бы для взрослых, и меня удивило, что они оставались сосредоточенными так долго. Это был мой первый опыт работы экскурсоводом, но я успела посмотреть уже, наверное, тысячу экскурсий и не ожидала, что процесс покажется мне таким увлекательным. И я не думала, что мне так понравится приоткрывать для детей мир искусства. Маленький мальчик позади группы начал дергать маму за ногу, и я боялась, что счет теперь идет на секунды – еще чуть-чуть, и я его потеряю. Но одна девочка спереди с большими карими глазами и хвостиками на голове была вся внимание. И она очевидно чуяла, когда от ее ответа уклоняются, потому что мое «я люблю рисовать» она не приняла.

– Да, я рисую.

– Покажи нам здесь свою картину, – попросила она.

Я разгладила свой блейзер.

– Здесь нет моих работ. Сейчас здесь только известные художники. Но раз в год мы устраиваем выставку любительских работ, и люди могут их купить.

– Значит, на этой выставке будут твои картины?

– Может быть. – Я хлопнула в ладоши. – Но сейчас я покажу вам некоторые по-настоящему известные произведения искусства. – Я постаралась направить интерес четырехлетней девочки в другое русло. Насколько жалко это выглядело?

Я повела детей по коридору к комнате, где я развесила все их работы: пониже, чем все остальные, чтобы дети без труда могли их рассмотреть, к тому же я настроила освещение, чтобы именно детские рисунки были в центре внимания.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кейси Уэст читать все книги автора по порядку

Кейси Уэст - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовь, жизнь и далее по списку отзывы


Отзывы читателей о книге Любовь, жизнь и далее по списку, автор: Кейси Уэст. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x