Изабелль Брум - Год и один день [litres]

Тут можно читать онлайн Изабелль Брум - Год и один день [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современные любовные романы, издательство Литагент 1 редакция (2), год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Изабелль Брум - Год и один день [litres] краткое содержание

Год и один день [litres] - описание и краткое содержание, автор Изабелль Брум, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Софи прилетает в Прагу, чтобы пройтись по памятным местам, – ведь здесь она познакомилась с Робином.
Это была любовь с первого взгляда. Год назад они приехали сюда вдвоем, чтобы загадать желание о скором выздоровлении Робина. Они так хотели, чтобы город услышал их и помог.
Меган решает, что после неудачного романа ей срочно нужна перезагрузка. Вместе с другом Олли они планируют собрать фотоматериал о Праге, ведь Меган готовится открыть выставку своих работ в родном Лондоне.
Хоуп всю жизнь посвятила мужу, дочери и домашним хлопотам и вдруг осознала, что никогда не жила для себя. Она круто меняет свою жизнь: берет уроки вождения, заводит роман, а главное – отправляется в Прагу.
Три женщины.
Три переплетающиеся любовные истории.
Незабываемая, сказочная Прага.
Добро пожаловать в город, где сбываются мечты!

Год и один день [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Год и один день [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Изабелль Брум
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Через минуту-другую он повернул голову в ее сторону – лицо при этом не выражало вообще никаких чувств – и двинулся в сторону открытых ворот. Меган не сразу пошла следом, и тогда он поманил ее рукой. Интересно, когда Олли захочет обсудить последние события? Да, утром он ушел от разговора, но Меган знала, что рано или поздно ему нужно будет об этом поговорить.

Если сейчас он переживает хотя бы приблизительно то же, что и она, значит, его разум пестрит воспоминаниями о прошлой ночи – красочными образами переплетенных рук и ног, раскрытых губ. Все труднее становилось игнорировать нарастающее напряжение: воздух между ними, казалось, потрескивал. Меган всей душой надеялась, что Олли не попросит ее повторять, почему они сейчас не могут быть вместе (и не в последнюю очередь это было связано с тем, что ее решимость понемногу таяла).

– Черт побери!

Они уже вышли с музейного двора и, обогнув Сововские мельницы, двигались в сторону парка. На углу здания, однако, шедший впереди Олли остановился как вкопанный – вернее, практически отшатнулся.

– Что такое?

Меган, поскальзываясь на слякоти, подбежала к нему и тоже удивленно охнула. Прямо перед ними стояли на четвереньках огромные и совершенно жуткие на вид бронзовые младенцы.

– Господи боже!

Меган пришла в ужас. Пугал не только размер этих созданий, но и их расположение в парке, а главное – лица. Вместо глаз, носов и ртов у них было что-то вроде оконных жалюзи от лба до подбородка, и кожа вокруг окошек неприятно сморщилась.

– Почему у них нет лиц?! – в ужасе спросила Меган.

Олли сделал шаг вперед и прочитал табличку на стене мельницы:

– «Давид Черны, 1967 г.р. Младенцы». Погоди, а разве не такие же младенцы ползают по телебашне?

– Да! – Меган схватила камеру и принялась листать на экране фотографии. – Вот, гляди. Их тут целая куча.

Она принялась их считать, ежась от холодного ветра, носившего по парку опавшие листья.

– На башне их десять штук.

– Впечатляет, – сказал Олли, подходя к ближайшему младенчику и гладя его по натертому до блеска бронзовому плечу.

Даже он, при всем своем недюжинном росте, не смог бы заглянуть этим созданиям в глаза. Впрочем, у них и глаз-то не было…

– Какие жуткие лица! – Меган все еще не могла пошевелиться от ужаса.

Олли только посмеялся, а затем вдруг обошел одного младенца сзади и начал карабкаться ему на спину.

– Что ты творишь? – взвизгнула Меган. – Нельзя садиться на них верхом!

– Очень скоро ты увидишь, что можно, – сообщил ей Олли и закинул ногу на бронзового монстра.

Меган вскинула камеру и, хихикая, принялась фотографировать. Олли корчил идиотские рожи и хитро поглядывал на нее со спины младенца. Проходившее мимо семейство остановилось на них поглазеть, и вскоре дети, вдохновленные выходкой Олли, уже вовсю упрашивали родителей посадить их на спины оставшихся двух младенчиков.

– Вот что ты наделал! – В шутку упрекнула его Меган. – Зрелище и так было мрачное – голые дети в снегу! – а теперь их оседлали, точно ишаков.

Олли пожал плечами.

– На их месте я был бы рад теплу человеческого тела.

Меган покраснела: перед глазами возникло его тело, обнаженное и такое горячее. Она поморгала, чтобы прогнать видение, и отвернулась, пряча от Олли красные щеки.

– «Младенцы – символ эры коммунизма», – зачитал он из путеводителя, не слезая со своего насеста.

Меган подняла голову и увидела, что очки висят на самом кончике его носа и вот-вот свалятся.

– «Поскольку тоталитаризм душит их рост, они не способны повзрослеть».

– Можно вывести учителя из школы, но школу из учителя… – посмеялась Меган и очень обрадовалась, когда Олли в ответ показал ей язык. – Если честно, мне все равно, что символизируют эти чудовища, – промолвила она, наконец набравшись храбрости подойти и потрогать одного из них. – Знать бы только, почему у них нет лиц.

– Может, они просто застенчивые? – Олли перекинул одну ногу обратно, спрыгнул на землю и, тут же поскользнувшись, влетел прямо в Меган. – Ой, прости!

Ей было приятно вновь ощутить на себе тяжесть его тела и тепло, которое словно прошло сквозь нее. Тут же вернулось вчерашнее непреодолимое желание – трогать и целовать Олли. Но нет, нельзя. Нет, она не станет.

– Ага, застенчивые они! – Меган показала пальцем на огромную голую попку младенца. – Мерзкие и злобные, вот они какие.

– Если ты сама не хочешь детей, это не дает тебе права их оскорблять. – Это была шутка, конечно, однако скороспелое суждение Олли задело ее за живое.

– Я не говорила, что совсем не хочу детей! Я сказала, что просто не думала об этом.

Он вскинул руки:

– Ладно, ладно, только не злись! Того и гляди голову мне откусишь.

– Ничего подобного!

Меньше всего ей хотелось вступать с Олли в спор, но сегодня он, похоже, твердо решил не давать ей спуску. Пнув ни в чем не повинную кочку, он в ярости закусил нижнюю губу. Самое ужасное, она прекрасно понимала, насколько ему осточертело ее поведение. Меган легко могла поставить себя на его место: если бы она уже во второй раз попыталась завязать с ним роман, а он вновь испугался бы и сбежал с утра пораньше, оставив ее одну в холодной пустой постели… Какое унижение, какой кошмар!..

Меган отвернулась от младенцев и посмотрела на парк: ветер колыхал лишь самые верхушки деревьев, одетых в головокружительные осенние наряды зеленых, оранжевых и желтых оттенков. Яркое солнце придавало картине особую прозрачность: казалось, в холодном воздухе видно каждую веточку, каждую травинку, каждую венку опавших листьев под ногами… Вот почему так? Она способна видеть ослепительную красоту мира, но не может по достоинству оценить красоту их с Олли чувств друг к другу, не позволяет себе это сделать? Ладно бы она ему не доверяла, подозревала бы его в дурных намерениях, но ведь нет! Даже к тому, что ей необходимо время на спокойную работу в одиночестве, Олли относится с пониманием и уважением. Нет, она скорее не доверяет самой себе – боится причинить ему боль.

Меган чувствовала острую необходимость заглянуть в будущее. Вот бы протянуть руку и передвинуть вперед стрелки многочисленных пражских часов… Переместиться во времени и увидеть, что они с Олли по-прежнему вместе и счастливы. Вот тогда она смогла бы по-настоящему отдаться своим чувствам. Со спокойным сердцем прожить все обуревающие ее эмоции, не ощущать на горле их удушающую хватку. Они бы стали ее крыльями, а не прутьями тюремной решетки.

Увы, никто не видит будущее, а желания редко исполняются – это всего лишь пустые надежды, основанные на мимолетном влечении или потребности. Если бы Меган верила в этот миф про золотой крестик на Карловом мосту, она бросилась бы туда прямо сейчас и пожелала бы себе уверенности. Ей должно быть доподлинно известно, что она не разобьет Олли сердце. А пока уверенности в этом у нее нет, рисковать она не готова.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Изабелль Брум читать все книги автора по порядку

Изабелль Брум - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Год и один день [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Год и один день [litres], автор: Изабелль Брум. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x