Холли Мартин - Счастье у моря [litres]

Тут можно читать онлайн Холли Мартин - Счастье у моря [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современные любовные романы, издательство Литагент 1 редакция (2), год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Холли Мартин - Счастье у моря [litres] краткое содержание

Счастье у моря [litres] - описание и краткое содержание, автор Холли Мартин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Уиллоу Маккей нужен глоток свежего воздуха, ведь после разрыва с парнем жизнь продолжается! Уиллоу откликается на объявление о продаже дома. Место чудное: живописная деревенька на берегу моря.
Но что видит Уиллоу, когда приезжает по адресу, указанному в объявлении? Ветхие коттеджные дома и безлюдные улицы. Правда, разочарование компенсируется приятным знакомством с местным управляющим. Вместе с Эндрю они украшают фасады домов, рисуют цветочный орнамент на дверях и пытаются возродить деревеньку.
Солнце, море, ветер в лицо. У Уиллоу Маккей новая жизнь. Может, пора снова влюбиться?

Счастье у моря [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Счастье у моря [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Холли Мартин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Среди купленных товаров были подарочные корзиночки и большой моток атласной ленты. Уиллоу собиралась исполнить желание Эндрю: вчера он сказал, что хочет, чтобы она явилась к нему домой без ничего – только с бантом. Она быстро разделась и размотала ленту. Как упаковать себя самостоятельно? До сих пор она об этом не думала. Просто обвязаться вокруг талии, пожалуй, было недостаточно. Уиллоу перекинула один конец ленты через плечо, а другой продела между ног, надеясь, что сильно натирать не будет. Завязав бант на животе, посмотрела на себя: получилось не так эротично, как ей бы хотелось, но Эндрю должно было понравиться. Чтобы не идти по деревне голой, она надела пальто и застегнулась до подбородка, что выглядело в теплую погоду довольно смешно.

Боясь передумать, Уиллоу быстро выскочила за порог. Она надеялась дойти до дома Эндрю кратчайшей дорогой, ни с кем не встретившись, но надежда рассыпалась, когда ей навстречу вышли Дороти и Джозеф. Они держались за руки, и это обстоятельство (которому Уиллоу, возможно, немножко поспособствовала), так ее обрадовало, что она, забыв о своем странноватом наряде, подбежала к ним поздороваться.

– Здрасте! Куда направляетесь? – При виде соединенных рук пожилой пары Уиллоу не могла не улыбаться.

– Решили полюбоваться закатом со скал, – сказал Джозеф. – Вечер сегодня чудесный!

– Это да, – согласилась Уиллоу, которую прямо подмывало спросить: «Так вы теперь встречаетесь?»

– А зачем вы надели плащ? – спросила Дороти, с интересом разглядывая ее голые ноги.

– Я подумала, что на обратном пути может стать немного зябко, – ответила Уиллоу, одергивая плащик, оказавшийся довольно коротким.

– Ах, вот оно как? Ну ладно, дорогуша, мы лучше не будем вас задерживать, – усмехнулась Дороти, явно не поверив ни единому ее слову, и, хихикнув, как школьница, удалилась вместе со своим кавалером.

Уиллоу с улыбкой проводила их взглядом. Между тем лента уже успела слегка натереть ей ноги, а нужно было поторапливаться, чтобы не столкнуться с кем-нибудь еще. Быстро дойдя до дома Эндрю, она постучала.

Как только он открыл, его лицо озарилось широкой улыбкой. Уиллоу переступила порог и захлопнула за собой дверь. В гостиной работал телевизор: видимо, Эндрю отдыхал.

– Как хорошо, что ты…

Она шагнула ему навстречу и прижала палец к его губам.

– У меня для тебя сюрприз.

Сначала он озадаченно нахмурился, а через секунду, когда Уиллоу сбросила плащ на пол, вытаращил глаза и беззвучно выругался. Откуда-то вдруг появился щенок, с любопытством разглядывающий гостью.

– Эндрю? – позвал женский голос, сопровождаемый шагами по лестнице.

Уиллоу совсем растерялась.

– Это моя сестра, давай скорей сюда, – пробормотал Эндрю и, впихнув свой «сюрприз» в темную кладовку, захлопнул дверь.

– Кто-то пришел? – спросил тот же женский голос.

Значит, это была та самая Лотти.

– Так, никто. Пришел и ушел, – ответил Эндрю.

– А я-то надеялась увидеть твою чудесную Уиллоу! – сказала Лотти.

О нет! Только этого не хватало: знакомиться с сестрой возлюбленного, имея на себе из одежды только измятую ленту, одним концом застрявшую в двери. Плащ остался где-то в прихожей, так что даже прикрыться было нечем. Уиллоу оглядела кладовку, надеясь найти какой-нибудь кусок ткани, но все оказалось забито едой. В углу стоял мешок с грязной картошкой. Уиллоу даже не знала, что хуже подойдет для знакомства: этот мешок или то, в чем она красовалась сейчас.

Щеки вспыхнули от смущения. Ладно, все нормально. Лотти ничего особенного заметить не успела. Эндрю как-нибудь выпроводит свою родню на улицу или хотя бы незаметно проведет ее, Уиллоу, наверх. Вряд ли ей придется часами торчать здесь с ленточкой между ягодицами.

– Ты идешь? Мы включаем «Рапунцель»! [8] «Рапунцель: Запутанная история» ( Tangled, 2010) – полнометражный мультфильм студии Диснея по мотивам сказки братьев Гримм. Режиссеры: Байрон Ховард, Нейтан Грено. – крикнула Лотти.

– Угу… – отозвался Эндрю.

– Поппи не терпится посмотреть мультик вместе с тобой.

Совсем чуть-чуть приоткрыв дверь, Уиллоу увидела, как какая-то девочка (видимо, племянница) что-то сказала Эндрю на языке глухонемых, а когда он ответил, взяла его за руку и увела. Черт! Похоже, Уиллоу все-таки застряла здесь надолго. Ну ничего. Фильм начнется, она тихонько выскользнет из кладовки, заберет свой плащ и незаметно улизнет из дома. Все будет нормально.

Услышав за дверью какое-то движение, Уиллоу замерла и перестала дышать. К своему ужасу, она поняла, что один конец банта остался торчать снаружи и что это не укрылось от внимания щенка. Песик потянул за него изо всех сил, тявкая и рыча. Лента между ног стала натягиваться. Уиллоу попыталась ее придержать, но щенок залаял еще громче: очевидно, ему казалось, будто он ведет главное сражение своей жизни.

– Макс, что ты делаешь? – Лотти вернулась. О господи! – Да что там такое?

Сестра Эндрю отняла у щенка ленту и, открыв дверь, увидела то, что было этой лентой обвязано. На протяжении одной секунды, которая продлилась невероятно долго, никто не двигался и ничего не говорил. Две женщины просто смотрели друг на друга широко раскрытыми глазами. Но вот из гостиной выбежала Поппи. Лотти захлопнула дверь, но было поздно. Уиллоу захотелось свернуться калачиком и умереть.

Через щель в двери она увидела, как девочка жестами что-то сказала маме. Та ответила еще и словами – наверное, чтобы Уиллоу слышала:

– Нет, милая, я понятия не имею, что эта голая тетя делает в кладовке дяди Эндрю. Давай лучше спросим об этом его самого.

Эндрю выскочил в прихожую, явно обеспокоенный и растерянный. Поколебавшись, он решил сказать правду:

– Там Уиллоу. Она пришла, чтобы меня удивить. Не знала, что вы здесь.

– Я почему-то так и подумала, – ответила Лотти сухо. – Думаю, нам с Поппи лучше вернуться в гостиную, а тебе – выпустить свою подругу. Она могла бы подняться к тебе в спальню, что-нибудь надеть, и тогда бы мы с ней познакомились по-человечески.

Как? Неужели после такого Уиллоу предстояло пережить еще и формальную процедуру знакомства? Она предпочла бы убежать и спрятаться. Лотти и Поппи удалились, Эндрю открыл дверь. Уиллоу, чьи щеки горели от стыда, закрыла лицо руками.

– Извини, что так вышло, – прошептал он, обнимая ее. – Они приехали без предупреждения.

Уиллоу подняла глаза.

– Я пойду домой. Познакомлюсь с ними завтра.

Эндрю покачал головой:

– Не убегай. Я много рассказывал Лотти о тебе. Просто накинь что-нибудь и поздоровайся. Думаю, неловкость быстро пройдет.

Издав стон, Уиллоу взбежала по лестнице, сорвала с себя дурацкий бант, надела одну из рубашек Эндрю и его шорты, которые пришлось затянуть ремнем, чтобы не спадали. Вид получился глупый, и все же это было чуть лучше, чем ничего.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Холли Мартин читать все книги автора по порядку

Холли Мартин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Счастье у моря [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Счастье у моря [litres], автор: Холли Мартин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x