Евгения Кретова - Танго sforzando
- Название:Танго sforzando
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитРес: Самиздат
- Год:2019
- ISBN:978-5-04-155893-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгения Кретова - Танго sforzando краткое содержание
Танго sforzando - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Перезвонил через три минуты. Голос взволнованный:
— Почему вчера не позвонила? — спросил вместо приветствия.
Стеша виновато поморщилась:
— Замоталась, пап. Прости.
— Ты где устроилась? В гостинце?
Стеша напряглась, подбирая слова:
— Нет, у знакомых, — проговорила с нажимом, почувствовав удивление на том конце линии. И выпалила, не дав отцу опомниться: — Я хочу остаться в Питере, пап. Поможешь с документами? Переслать для трудоустройства…
Она представила, как округлились его глаза, как губы искривились в недоумевающей улыбке.
— Я могу поговорить…
— Нет, — отрезала дочь. — Я сама. Только документы. С проводником, я заберу у вагона. Характеристику с кафедры, сейчас попрошу Инну Марковну. Зачётку, она на столе осталась, — девушка устало опустилась на край кровати. — Прошу. Позволь мне разобраться самой.
Молчание в трубке. Неуловимый вздох.
— Хорошо. Ковалёв в Питер собирается завтра. Я передам через него. Помнишь ВасильЕгорыча? Поторопи там в деканате, я заеду за документами в обед.
Кнопка отбоя и короткий миг ликования.
Трамплин, толчок и душа отрывается, устремляясь вверх и тут же — вниз, как в омут с головой, в мутную бездну, окутанную брызгами солёного ветра.
Сама.
4 мая 1894 года,
замок Винзор
«Драгоценнейший Ники,
…Как только я заканчиваю одно письмо тебе, хочется начать следующее. Я старая болтушка, а когда ты рядом, немею, как старая сова. Если бы ты мог рекомендовать какую-нибудь хорошую книгу, перевод с русского, которую ты хотел бы, чтобы твой глупый лягушонок прочитал, пожалуйста, сделай это…Ах, мы должны быть терпеливы и не ворчать, но я чувствую себя ужасно одинокой и мечтаю, чтобы ты обнял меня своими сильными любящими руками. Когда знаешь, что тебя любят, появляется больше интереса к жизни. Если сова тебя не разочарует, ты должен учить ее, чтобы она была такая же умная, как и ты…
Я была так счастлива получить твою милую телеграмму, огромное спасибо за нее. Могу себе представить, как ты рад, что уже дома и можешь поцеловать своих родителей и получить их благословение. Счастлив тот, у кого есть родители!» [7] Принцесса Аликс Гессенская, Замок Виндзор, 4 мая 1894 года (Перевод с английского). Составитель монахиня Нектария (Мак Лиз). Русский текст Вячеслава Марченко. Консультант перевода Ричард (Фома) Бэттс, источник: https://www.pravmir.ru/perepiska-nikolaya-i-aleksandryi/.
«Моя бесценная дорогая, маленькая Алики,
Как я могу отблагодарить тебя, мой ангел, за то, что ты написала мне такую чудную открытку и длинное письмо, пока мы еще были вместе. О, это так меня обрадовало. Это меня просто встряхнуло, и каждую минуту я бегаю вниз в мою каюту, чтобы снова и снова перечитать твои послания! Ты просто прелесть, что позаботилась о том, чтобы доставить мне удовольствие после нашего расставания. Ты меня слишком балуешь, голубушка: эти маленькие запонки чудесны. Я их надел сегодня и буду носить в течение всего путешествия! Мне они так нравятся! Я надеюсь, старый Бирофф доставил тебе мое письмо, которое я в страшной спешке написал вчера вечером, — я не хочу, чтобы моя дорогая легла спать в первую ночь разлуки, не получив хотя бы весточки от своего верного мальчика! Ты себе представить не можешь, как сильно я по тебе скучаю, намного сильнее с тех пор, как ты побывала на борту „Полярной звезды“. Так мило было с твоей стороны, что ты написала свое имя на окне и на ящике моего стола. Вокруг меня все фотографии моей милой, которые я распаковал, и они, вместе с воспоминаниями о твоем пребывании здесь, скрашивают мое одиночество. Милая… знай, что я тебя воистину люблю с каждым днем сильнее и больше!..» [8] Из письма Николая Александровича, 12/24 июля 1894 года (Перевод с английского). Составитель монахиня Нектария (Мак Лиз). Русский текст Вячеслава Марченко. Консультант перевода Ричард (Фома) Бэттс, источник: https://www.pravmir.ru/perepiska-nikolaya-i-aleksandryi/.
Горан плеснул себе обжигающе горячий кофе из кофейника, вернулся на своё место.
Квартира старухи как на ладони. Ему пришлось снять чертову квартиру в этом чертовом доме, чтобы иметь доступ в подъезд и возможность наблюдать за передвижением владелицы безделушки. Ну, как безделушки…
Мартовская наводка говорила о броши конца 19 века. Золото 56-й пробы, крупный изумруд, эмаль. «Лилия» когда-то принадлежала Дарье Корнеевне Огнищевой, урожденной Васильевой. Собственно, требуемая брошь была подарена ей графом Огнищевым в 1900 году в честь рождения сына. Брошь примечательна тем, что принадлежала работе мастера Пиль-Кнут Оскара. А это все-таки Фаберже. Образцов такой тонкой работы Горан ещё не встречал. Поэтому и не мог даже предположить, что заказчик ошибся, и что у старухи, проживающей в убогой квартирке, может быть нечто ещё более ценное, чем антикварная брошь редкой работы.
И вот встреча в Калининграде заставила Горана посмотреть на неприметную старушку внимательнее.
Мадам оказалась непроста.
Древний род князей Даниани. История войн, предательств и обмана. Любви и верности слову.
Её дед принадлежал этому роду. Не приняв революцию, он вывез семью во Францию, затем — в Лондон. Где умер он сам, его сын, и где проживала до начала нулевых сама почтенная старушка, унаследовавшая от отца немалое состояние.
Удивительно, но муж почтенной мадам оказался потомком того самого мастера Пиль Кнут Оскара. И состояние супруги изрядно потрепал ради добычи на аукционах работ своего знаменитого деда.
Так в их коллекции оказалась «Мушка». Тогда ещё не Императорская, потому купленная за треть от реальной стоимости. 12,8 грамм. Золото 56-й пробы, один крупный бриллиант огранки антик, четырнадцать небольших бриллиантов редкого изумрудно-синего цвета. Изумруд.
Заказчик сообщал, что уникальность украшения заключалась в возможности трансформироваться из броши в кольцо и обратно.
Но опытный нос Горана улавливал ложь и в этом.
Есть что-то, что ему не докладывалось.
В две тысячи восьмом году старушка предоставила украшение для выставки. Выставки непростой. Выставки украшений, принадлежавших Императорскому дому. Каталог выставки был скуп на информацию. Сообщал лишь технические параметры изделия, не останавливаясь на подробностях его судьбы.
Но хлопоты, связанные с изъятием «Мушки», эта сумасшедшая идея вернуться на место преступления, чтобы забрать что-то еще… Все это говорило. Нет, кричало, о небывалой его ценности.
И Горан не собирался быть игрушкой в чьих-то руках, методично выясняя по своим каналам подробности.
Глава 9. Ираида
13 апреля, 10–40
Санкт-Петербург
Стеша бесцельно бродила по пустой питерской квартире. В кухне тихо бормотал диктор, докладывал последние новости. Девушка не слушала.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: