Павел Васьков - Пепел

Тут можно читать онлайн Павел Васьков - Пепел - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современные любовные романы, издательство Array SelfPub.ru, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Павел Васьков - Пепел краткое содержание

Пепел - описание и краткое содержание, автор Павел Васьков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Свадьба сестры для Марка – отличная возможность погулять на славу за чужой счет, а заодно немного отвлечься от мыслей о собственном разводе. Но мужчина даже не подозревал, чем для него обернется путешествие на побережье озера Гарда.
Все началось за день до свадьбы. В тот вечер Марк ужинал в одном из заведений, в котором собралась разношерстная публика. Атмосферу спокойствия нарушил ворвавшийся в помещение мужчина. Оказавшись у стола Марка, он назвал его по имени и попросил оказать ему услугу, а в качестве вознаграждения пообещал рассказать, как умерла его мать. И Марк согласился помочь таинственному незнакомцу. А что из этого вышло, читайте в книге «Пепел» Павла Васькова.

Пепел - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Пепел - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Павел Васьков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Как долетел? – даже в самой безобидной его фразе я слышал насмешку над собой.

– В целом все хорошо, учитывая, что я сидел в кресле на высоте десяти тысяч метров на протяжении трех часов. Если бы вы наметили свою свадьбу здесь лет двести назад, вероятнее всего я бы как раз явился к рождению ваших внуков, – такова была моя защитная реакция.

Петр улыбнулся, и мы прошли в машину. Комфортное кожаное кресло немецкого автомобиля, словно обняло меня своими нежными руками, и я ушел в размышления. Я уже не помнил точно, когда и почему я начал испытывать скрытую неприязнь к жениху моей сестры. С учетом того, что сам он, никогда не проявлял ко мне подобного, мои настроения стали казаться мне странными. Никогда не поздно меняться. Я даже подумал, что, возможно, после пары дней, проведенных вместе с ним, моё отношение к Петру изменится. Я решил начать диалог первым, когда мы проезжали широкую реку по мосту.

– Как идет подготовка к свадьбе?

Петр словно ждал моего вопроса, который разобьет эту ночную тишину.

– Все готово! Полина в восторге, я в восторге от того, что она в восторге. Завтра будет приезжать основная часть гостей, так что день предстоит суматошный. Можешь отдохнуть в номере или прокатиться до ближайшего городка на озере.

– Да, пожалуй, так и сделаю.

После очередного продолжительного молчания я добавил.

– Петр, спасибо, что пригласил и оплатил перелет. Сам бы я не потянул, а свадьба родной сестры для меня важное событие.

– Я рад, что ты приехал, Полина тебя очень любит и переживает за тебя, – он указал пальцем на бардачок, не сводя при этом глаз с дороги, – Открой, шурин, это на повседневные расходы.

Я молча взял деньги сложил в пачку и спрятал в карман.

– Кстати, ты вовремя прилетел, представь, всю прошлую неделю посольство России было закрыто! Какие-то протесты, я так и не понял до конца, чего они хотели добиться!

– Сейчас уже все спокойно? – я постарался поддержать разговор.

– Да, на нашу церемонию это не повлияло. – Петр заметил, что мне нечего добавить на этот и счет, – Ладно, отдыхай, почти приехали.

Оставшуюся часть пути до отеля, расположившегося в южной части побережья озера Гарда, мы провели в тишине, каждый в своих мыслях. Полина встретила нас на террасе. Она подошла ко мне, и мы обнялись, затем она поцеловала меня в щеку и проводила в мой номер на втором этаже, с видом на небольшой причал и маяк. Без лишних расспросов сестра оставила меня отдыхать после дороги. Когда стук её каблучков стал совсем не слышен я начал понемногу осваиваться в своем номере.

Первым моё внимание привлек мини-бар, стоявший рядом с кроватью. Открыв его, я обнаружил, что тот до отвала наполнен различной выпивкой. Осознав, что этой ночью я уже точно не смогу уснуть, я решил устроить себе небольшой релакс. На лоджии стояло удобное кресло-качалка, в котором я и расположился с запасом из трех бутылочек пива Moretti. Компанию мне составили чайки, маяк и несколько покачивающихся в такт креслу-качалке яхт. В таком виде я встретил свой первый в жизни рассвет на итальянской земле. Золотистый диск обогрел меня первыми, неуверенными лучами, но даже эти проблески были настоящим праздником солнца, в сравнение с Петербургом.

Голод поманил спуститься вниз. Предъявив сотруднику у входа свой ключ от номера, я прошел в зал для завтраков. В самом дальнем углу зала сидел одинокий мужчина средних лет в деловом костюме с кейсом. Он уже вовсю наворачивал омлет и тосты с джемом. Больше не было никого. Я занял столик у панорамного окна с видом на море. Загвоздив за собой место, оставленным на столе ключом, я отправился выбирать себе еду. Через несколько минут на моей тарелке оказалась недельная порция моего привычного рациона. Когда в меня влез последний кусок пиццы, я понял, что не выполнил и половины взваленных на себя обязательств. Голод затмевает разум, чревоугодие затмевает желание.

Посетителей стало прибавляться, и работники увеличили ассортимент подаваемых блюд. Когда я допил свой утренний кофе и уже собирался выйти на улицу, в зал вошли Полина с Петром и последний, одарил меня своим крепки рукопожатием.

– Buongiorno Marco! – поприветствовал меня молодой жених.

– Доброе утро, братик! Выспался? – спросила Полина.

– Да, свежий воздух творит чудеса, я как новенький. Присоединяйтесь!

Полина села рядом со мной, а Петр отправился добывать пропитание.

– Тебе как обычно? – спросил он.

– Да только возьми чай. Кофе уже не лезет!

– Хорошо, малыш!

Их диалоги были наполнены зефирностью, присущей молодым парам, ещё не успевшим столкнуться с серьезным кризисом. Со временем зефир черствеет и становится сухарем, пускай даже и сладким.

– Мы здесь уже неделю! – пояснила Полина. – Кофе каждый день – это перебор для меня. Много было хлопот. Но это все рутина. – Сестра улыбнулась.

– Петр сказал мне, что сегодня у вас много забот. Я не хочу составлять вам трудности и укачу на весь день в ближайший городок, а к вечеру вернусь.

– Никаких хлопот, Марк… – я оборвал её, не дав договорить.

– Не волнуйся, все нормально. Кстати, как называется этот городок?

– Дезенцано-дель-Гарда. В двадцати минутах на поезде от нас. Но я подвезу тебя! – вмешался в диалог Петр, удерживая в руке как опытный официант сразу несколько тарелок с едой и чашку чая.

– Ни в коем случае. Занимайтесь своими делами, завтра важный день. И приятного аппетита.

Я пожал руку Петру и, получив поцелуй в щеку от сестры, оставил голубков наслаждаться обсуждением приятных предсвадебных хлопот.

Представьте, что за последние пять лет, вы впервые покидаете пределы своего места обитания и попадаете в абсолютно новую, непривычную среду. Все, начиная от запахов и до взгляда прохожих, чужое. Но по прошествии некоторого времени страх уходит. Шаги становятся тверже, голос уверенней, и опасение новизны сменяется на любопытство. Удивительно, как даже самые опасные места в мире становятся со временем для нас зоной комфорта, и все благодаря её величеству привычке. На удивление мой адаптационный период к новой обстановке прошёл достаточно быстро и занял у меня не более двух часов, а самостоятельная покупка билетов в кассе на поезд окончательно укрепила моё положение на этой земле. В какой-то миг мне показалось, что я здесь уже бывал, что называется, в другой жизни, до того мне было легко и комфортно.

В сопровождении шумной компании ломбардских студентов, из разговора которых я заключил, что они направлялись на экскурсию в Верону, я доехал до моего сегодняшнего пункта назначения. Сразу бы хотел заметить, что на тот момент я владел лишь скудным набором итальянский приветственных фраз, а основу моего иностранного лексикона составляла школьная программа английского языка. Уровень моих познаний в английском не позволил бы мне умереть с голоду даже на родине этого языка, где понять его намного сложней, чем в других европейских странах. Однажды в метро я даже помог одной британской пожилой паре добраться до вокзала. Только попрощавшись с ними, я понял, что им нужна была станция метро Московская и автобус в аэропорт, а не Московский вокзал, в сторону которого я гостеприимно их отправил.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Павел Васьков читать все книги автора по порядку

Павел Васьков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пепел отзывы


Отзывы читателей о книге Пепел, автор: Павел Васьков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x