Джессика Парк - Любовь между строк [litres]
- Название:Любовь между строк [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (1)
- Год:2011
- ISBN:978-5-04-110825-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джессика Парк - Любовь между строк [litres] краткое содержание
Он был высоким – не меньше, чем метр восемьдесят. Русые пряди падали ему на глаза. На футболке красовалась надпись «Ницше – мой братан». Блестящий студент Массачусетского технологического университета. Его звали Мэтт, и Джули он определенно нравился.
Но был и Финн. В которого она совершенно точно влюбилась.
Сложно? Запутанно? Нелепо? Разумеется.
Джули, которая только что приехала в Бостон, и подумать не могла, что будет вынуждена поселиться в доме маминой подруги. Девушка не представляла, что станет важной частью их семьи. А для нее эти люди, в чьем прошлом кроется какая-то трагедия, окажутся важными и родными. И уж тем более, Джули не догадывалась, что влюбится в одного из братьев Уоткинсов. Но любовь не выбирает пути и никогда заранее не предупреждает о своем появлении. И еще она никого не выпускает из своих объятий без надежды…
Любовь между строк [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Это твоя сестра? – предположила Джули.
Мэтт вылез из машины.
– Ага. Ей недавно исполнилось тринадцать. Надеюсь, ты не будешь против, если на ужин у нас будет еда из какого-нибудь ресторана. В этом доме никто уже сто лет ничего не готовил.
– Я буду только рада. Если, конечно, вы не закажете буррито.
Мэтт открыл багажник и застыл на месте.
– Джули. Мне надо тебе сказать… – Он осекся.
– Мм? – Она посмотрела на Мэтта. – Что такое? Что-то случилось? Мне уже страшно. Только не говори, что на ужин будут буррито! – Он покачал головой. – А. Я так и знала. Твои родители страшно недовольны, что я свалилась им на голову, да? Никто не захочет пускать к себе в дом незнакомку…
– Нет, ты что. Дело совсем не в этом. Просто Селеста… – Джули показалось, что он отчаянно пытается подобрать правильные слова. – В общем, она необычный ребенок.
– Мне нравится все необычное, – сказала Джули, доставая из багажника чемодан. – Очень сильно нравится.
Глава 2
Джули показалось, что она случайно попала не в жилой дом, а в библиотеку. Вдоль стен холла тянулись белые книжные полки, забитые книгами. Причем это были вовсе не триллеры в мягких обложках – в этом доме явно отдавали предпочтение серьезной литературе. Справа виднелась залитая солнцем комнатка, большую часть которой занимало пианино. Джули повернула налево вслед за Мэттом и оказалась в гостиной, которая покорила ее с первого взгляда. На стенах висели картины и ритуальные маски, а на журнальных столиках, стоявших по бокам от удобного на вид бежевого дивана, покоились глобус и карта мира.
В глаза Джули бросился разительный контраст между этим домом и тем, где жила она сама. Ей нравилась страсть мамы к желтым клетчатым обоям в деревенском стиле и вещам, купленным на дворовых распродажах. Ей нравились чистота и порядок, царившие в их доме – совершенно обычном, но уютном. Тем не менее, разглядывая эту комнату, Джули не могла не признать, что в беспорядочной массе уникальных статуэток, подушках со смелыми узорами и общей атмосфере учености было нечто невероятно притягательное.
– Мэтт? Это ты? Ну что, нашел ее? – раздался голос из другой комнаты, и вслед за ним послышались торопливые шаги. Подняв глаза, Джули увидела на пороге гостиной женщину, смотревшую на нее с явным облегчением. – Джули Сигл! Да ты же вылитая копия своей матери! Я Эрин Уоткинс. Добро пожаловать. Слава богу, твоя мама до меня дозвонилась. – Она подошла к Джули и пожала ей руку.
– Вы так меня выручили! Спасибо огромное, что разрешили у вас переночевать. Я начну искать квартиру завтра с самого утра.
Ростом Эрин почти не уступала Мэтту, а в ее прохладной руке легко прощупывались кости. Господи, какой же худенькой была эта женщина. Не тощей, а именно изящной и тонкой.
Эрин махнула рукой, а потом заправила выбившуюся прядь обратно в тугой пучок.
– Для Кэйт мне ничего не жалко! Оставайся у нас, пока не найдешь себе квартиру. Кстати, нужно сказать твоей маме, что у тебя все в порядке. Давай я отведу тебя наверх и покажу твою комнату, а потом ты ей позвонишь.
– Я ее отведу. – Мэтт решительным шагом направился в сторону сумок Джули.
– Еще чего. Я же знаю, что тебе надо заниматься. Иди, я скажу, когда твой отец с Селестой принесут ужин. Джули, пойдем со мной. – Эрин изящно прошла по гостиной и взяла один из чемоданов Джули. – Я надеюсь, тебе здесь будет удобно. Ты, конечно, уже настроилась заехать в новую квартиру… Но, по крайней мере, не придется ночевать в гостинице.
– Мам, мне срочно нужно с тобой поговорить.
– Да-да, Мэтт. Не переживай, – отозвалась Эрин.
Джули подняла оставшиеся сумки и поплелась следом за Эрин. Мэтт остался стоять на месте, словно его ноги вросли в пол.
– Еще раз спасибо, что приехал за мной, – обернувшись, сказала она.
Мэтт кивнул и слегка качнулся, переместив вес на пятки. Руки он держал в карманах.
– Без проблем.
Мэтт казался хорошим парнем. Он не блистал красотой, но с ним было легко общаться. К тому же он явно отличался умом и хорошим чувством юмора. Пожалуй, он вел себя странновато, но Джули было не привыкать иметь дело со странностями.
Поднявшись по просторной лестнице на второй этаж, они оказались на широкой квадратной площадке с коротким коридором и четырьмя дверьми, которые, по всей видимости, вели в спальни. Стены здесь тоже были белыми, и их украшали дорогие на вид картины.
– Вот это будет твоя комната, – сказала Эрин, толкнув плечом одну из дверей.
Чувствовалось, что в этой комнате жил парень. Кровать была заправлена темным одеялом, а на стенах виднелись деревянные полки. Также имелись книги, фотографии, диски и стереосистема. Напротив кровати висел маленький телевизор с плоским экраном, а свободного места на столе едва ли хватило бы для того, чтобы поставить ноутбук.
– Чувствуй себя как дома. Ванная в конце коридора. Я достану тебе чистые полотенца, и… Ой, это, наверное, Роджер звонит. – Эрин повернула голову на звон телефона, доносившийся из другой комнаты. – Ты любишь тайскую еду?
– Да, очень. Спасибо.
– Располагайся. Можешь разложить вещи в свободные ящики, – предложила Эрин и вышла из комнаты, чтобы ответить на звонок.
Джули присела на кровать и окинула комнату взглядом. Да уж, слово «парень» было написано здесь большими буквами. Не то чтобы Джули возражала: все-таки мальчики ей нравились. Тем не менее, ей не терпелось отправиться в торговый центр и накупить всяких девчачьих вещей в свою новую комнату на деньги, которые остались у нее с лета. Как хорошо, что она выиграла публицистический конкурс, который проводился в ее школьном округе, иначе ей пришлось бы потратить все скопленные деньги на компьютер. У нее ушло несколько недель на то, чтобы написать эссе о мерах борьбы со стихийными бедствиями в США, но новенький макбук стоил этих усилий. К счастью, ее друзья не следили за школьными новостями – если только речь не шла о спорте, танцах или музыкальных поединках, – а иначе ее безжалостно засмеяли бы за участие в таком общественно полезном проекте.
Правда заключалась в том, что ее друзья не совсем ее понимали. И мама тоже ее не понимала, хоть и очень гордилась успехами Джули в школе. Тем не менее, она скрывала, что ее дочь остается после уроков на дополнительные занятия по английскому, а друзья Джули, узнав об этом, лишь презрительно рассмеялись бы. Хотя Джули была счастлива пожертвовать свободным временем ради того, чтобы узнать мнение учителя о Грэме Грине, ей не очень-то хотелось объяснять своим далеким от мира литературы друзьям, почему ей это нравится. Они относились к школе иначе и не понимали доброй половины того, о чем им рассказывала Джули. Ее бывший парень Джаред закатил бы глаза, скажи она, что по своей воле готова учиться больше необходимого.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: