Ана Шерри - Хрупкое равновесие. Книга 2 [litres]

Тут можно читать онлайн Ана Шерри - Хрупкое равновесие. Книга 2 [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современные любовные романы, издательство Литагент 1 редакция (16), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ана Шерри - Хрупкое равновесие. Книга 2 [litres] краткое содержание

Хрупкое равновесие. Книга 2 [litres] - описание и краткое содержание, автор Ана Шерри, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
За несколько месяцев Стефано Висконти сделал из Дианы первоклассного снайпера. Но убийство, на которое пришлось пойти девушке в целях самозащиты, нарушает спокойное течение жизни: между двумя крупными криминальными лидерами вспыхивает война. Как спасти своего Черного Дьявола, если сама являешься мишенью? Если враги бьют по самому дорогому, не оставляя ни единого шанса защитить любимых?.. Глава клана «Morte Nera» никогда не ошибается в своем выборе, особенно когда тот касается людей. Каждый подчиненный Висконти – залог успешной сделки и поступления на счет новых миллионов. Но когда Диана оступается и совершает непоправимое, на первое место внезапно выходит не злость, а страх. Страх за девушку, которая так и не научилась подчиняться его приказам, но смогла перевернуть его жизнь с ног на голову и навсегда изменить представления о настоящей любви. Отныне и впредь самое главное – защитить Диану. Его Диану.

Хрупкое равновесие. Книга 2 [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Хрупкое равновесие. Книга 2 [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ана Шерри
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Значит, это не сон. Значит, это действительность, которая так пугала ее. Но теперь она не боялась ее, она приняла свою судьбу. Может, Бог уснул? Или уехал в отпуск? Но что бы там ни было, это самые яркие слова в ее жизни, потому что их произнес тот, от кого она хотела их слышать.

Глава 46

Диана открыла глаза и улыбнулась, смотря на любимого спящего мужчину. Сколько бессонных ночей она провела в мечтах о нем… Сколько раз просыпалась от боли в сердце за него… Сейчас он лежит рядом, его рука обнимает ее за талию, и эти прикосновения вновь вызывают безумное желание любви, которое он подарил ей этой ночью.

Она закрыла глаза, погружаясь в воспоминания о вчерашнем вечере. Переступая порог его квартиры, чувствуя, как крепко он сжал ее ладонь, она была шокирована, увидев сотни зажженных свечей, расставленных на полу.

– Боже, – прошептала Диана, – кто все это сделал?

Она удивленно посмотрела на Стефано, который лишь улыбнулся и подхватил ее на руки:

– Я же обещал тебе сюрприз. Кстати, к свечам прилагаюсь и я.

– Как мило. – Диана обвила его шею руками. – Я не верю, что сам Дьявол сделал все это своими руками.

– Ты права, – он коснулся губами ее уха, – я попросил Марту. Ты ей так понравилась, что она сделала это с большим удовольствием.

О боги! Она забыла про Марту, которая находилась где-то в этой квартире! И скорее всего, в той самой комнате, которую Диана заняла на время ее отсутствия.

– Ее здесь нет. – Он как будто почувствовал напряжение, охватившее ее тело. – Она уехала в загородный дом.

Это было хорошей новостью. Еще один неловкий момент, такой, как утром, Диана не пережила бы. Или Марта не пережила бы. Возможно, поэтому она и уехала.

Сейчас Диана лежала в его постели. И легкий румянец разливался по ее лицу: все, что было, все, что он заставил ее испытать, не подходило ни под какое описание. Теперь было понятно, почему женщины вешались на него. И хотя Диане не с чем было сравнить, она понимала, что никогда и ни с кем не сможет испытать что-то подобное. Стефано вызывал у нее слезы, которые катились по щекам от наслаждения, а не от боли. Слезы радости, блаженства, оргазма, любви. Все это приводило его в недоумение. Но черт, ей хотелось плакать! Может, с ней что-то не так? Но думать об этом сейчас – преступление.

Диана закрыла глаза, пытаясь вновь уснуть, чувствуя, как слегка сжалась его рука на ее талии. Он даже во сне пытался чувствовать ее, не отпускать от себя.

– Доброе утро, – прошептал Стефано, слегка улыбнувшись, – самое доброе утро в моей жизни.

Кажется, он только что признался в том, что она важнее всех.

– И в моей. – Диана нежно коснулась его волос пальцами, а затем поцеловала в губы, не желая отрываться от них больше никогда. Но звонок мобильного телефона заставил ее вздохнуть, а его лукаво улыбнуться.

Стефано молча поднял трубку. За все то время, что она его знала, Диана впервые наблюдала такое «приветствие» абонента. И почему-то оно больно било по нервам. Вспомнив вчерашнее происшествие и груду человеческих тел, она поняла, что звонили как раз по этому вопросу.

– Ты собираешься приезжать в офис, Стеф? Твои люди сейчас с ума сойдут от страха за свои жизни.

– Я скоро буду.

Диана еще вчера поняла, что грозит ему за смерть Ахмада. Внутри что-то сжалось в тугой узел. Как будто почувствовав ее волнение, Стефано дьявольски улыбнулся:

– Почему бы тебе не съездить к матери в Аризону?

Первая секунда – непонимание. Вторая – осознание. Третья – понимание, что он не шутит! А улыбка… Так он пытается скрыть страх. Страх за нее.

Схватив Стефано за руку, Диана привстала на постели и прошептала ему на ухо:

– Чего это ты вспомнил мою мать?

– Мне казалось, сейчас в Аризоне хорошая погода, – так же тихо ответил он. – Скоро Рождество, его полагается справлять с близкими людьми. Разве тебе не приходило в голову познакомить нас?

Диана тут же отстранилась, не отрывая взгляда от его глаз, пытаясь вникнуть в смысл его слов. Пусть хоть мир рухнет, но она не поверит в его желание знакомиться с ее матерью.

– А если я скажу, что не поеду в Аризону?

Стефано пожал плечами, вставая с постели:

– Может, ты хочешь поехать на Рождество в Париж с Найтами?

– С каких пор ты хочешь избавиться от меня? – Она кинула в него одеяло, и Висконти, поймав его, снова улыбнулся.

Кажется, собственная нагота абсолютно его не смущала. И кажется, она уже почти не смущала девушку.

– Почему избавиться? Ведь я буду с тобой.

Диана вздохнула, опуская взгляд на белые простыни. Он сказал, что будет с ней. Тогда он просто обязан жить.

– А где хочешь справлять Рождество ты?

Ее вопрос поверг его в легкий ступор, как и его вопрос про Аризону. После нескольких секунд молчания он наконец сказал:

– Где можно вдохнуть полной грудью, не боясь за наши жизни. Там, где нет сотовой связи, оружия и смертей. Там, где будут спокойствие и отдых.

Это был другой Стефано Висконти. Тот, которого Диана еще не знала. Она видела перед собой совершенно другого человека и не верила собственным глазам и собственному слуху. В душе поселилась слабая надежда, что когда-нибудь он поменяет свои взгляды на жизнь.

Звонок мобильного вновь нарушил тишину в спальне и мысли каждого в ней. Сколько прошло с предыдущего звонка? Казалось, без босса люди не способны думать сами, он нужен им постоянно. И Стефано это понимал. Он ясно осознавал, что никогда не настанет время тишины и спокойствия.

Он ответил на звонок по пути в ванную:

– Какие картины? О чем вы говорите?

Диана сразу поняла, о чем речь. Те самые картины, которые она заказывала в Италии! Видимо, их привезли в клуб на «Холм Парк». Обернувшись в одеяло, она догнала Стефано и потянулась к его телефону:

– Это меня, – прошептала она, и Висконти кивнул, отдавая ей телефон.

Он закрыл за собой дверь, а Диана все стояла на месте, размышляя над его словами и пытаясь понять человека, говорившего что-то про картины. Кажется, их привезли. Кажется, в глубине души ее Дьявол хочет покоя. Кажется, он хотел познакомиться с ее матерью, а она проигнорировала это. Кажется, он хочет провести Рождество с ней.

– Вы меня слушаете? – Незнакомый голос заставил ее вздрогнуть. – Я отвезу картины на «Холм Парк».

Боже, картины! Достопримечательности Милана! Ему должна понравиться идея повесить такую красоту в клубе.

– Отвезите их Луизе Джордани, дизайнеру. И передайте рабочим, чтобы не прикасались к ним, эти картины стоят целое состояние. Я скоро приеду.

Диана нажала на завершение звонка и выдохнула, стуча в дверь ванной комнаты. Что бы там ни случилось в «Morte Nera», она не позволит Стефано уехать. Он открыл дверь с улыбкой на губах и притянул ее к себе, обрызгивая водой. Пар тут же обдал ее жаром. Или это был жар его тела, прижимающегося к ней? Или это его жаркие губы, целующие ее в шею? Не важно. Весь мир может подождать. К черту картины! К черту «Morte Nera»! К черту всех!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ана Шерри читать все книги автора по порядку

Ана Шерри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хрупкое равновесие. Книга 2 [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Хрупкое равновесие. Книга 2 [litres], автор: Ана Шерри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x