Ана Шерри - Хрупкое равновесие. Книга 2 [litres]

Тут можно читать онлайн Ана Шерри - Хрупкое равновесие. Книга 2 [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современные любовные романы, издательство Литагент 1 редакция (16), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ана Шерри - Хрупкое равновесие. Книга 2 [litres] краткое содержание

Хрупкое равновесие. Книга 2 [litres] - описание и краткое содержание, автор Ана Шерри, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
За несколько месяцев Стефано Висконти сделал из Дианы первоклассного снайпера. Но убийство, на которое пришлось пойти девушке в целях самозащиты, нарушает спокойное течение жизни: между двумя крупными криминальными лидерами вспыхивает война. Как спасти своего Черного Дьявола, если сама являешься мишенью? Если враги бьют по самому дорогому, не оставляя ни единого шанса защитить любимых?.. Глава клана «Morte Nera» никогда не ошибается в своем выборе, особенно когда тот касается людей. Каждый подчиненный Висконти – залог успешной сделки и поступления на счет новых миллионов. Но когда Диана оступается и совершает непоправимое, на первое место внезапно выходит не злость, а страх. Страх за девушку, которая так и не научилась подчиняться его приказам, но смогла перевернуть его жизнь с ног на голову и навсегда изменить представления о настоящей любви. Отныне и впредь самое главное – защитить Диану. Его Диану.

Хрупкое равновесие. Книга 2 [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Хрупкое равновесие. Книга 2 [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ана Шерри
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Диане показалось, что она ослышалась. Горло свело спазмом, и она закрыла глаза. Он был аристократом, она не ошиблась! Он мог быть кем угодно: сыном мэра, губернатора, но ей никогда бы и в голову не пришло, что Стефано…

– Герцоги Висконти еще есть в наше время в Милане?

– Официально нет, но неофициально есть. Они богаты, имеют выход в большой свет и в королевские семьи мира, у них во владении много земли Ломбардии, на которых находятся их родовые замки. Они уже не управляют Миланом, как раньше, но их статус в этой жизни не исчерпал себя: их все так же почитают люди, хоть двести лет все их предки были тиранами. Но история помнит о том, что хорошего миланские герцоги сделали для севера Италии. Род Висконти очень почитаем и сегодня.

Сердце Дианы больно сжалось. Он не хотел говорить о себе, всячески избегал этого разговора. Нет, она не знала этого человека! Для нее он был жестоким убийцей, наркодилером, торгующим кокаином и оружием. Может, здесь какая-то ошибка? Может, это шутка? Зачем миланскому герцогу находиться в чужой стране и вершить грязные дела? Зачем ему деньги такой ценой, если у него от рождения их столько, что можно зарыться с головой? Возможно, это ошибка и он просто однофамилец герцогскому роду и не имеет к нему никакого отношения. Собирая мозаику из ответов на свои вопросы, Диана лишь больше путалась в правде – мозаика не складывалась.

У девушки была тысяча вопросов. Луиза могла бы ответить хоть на часть из них, возможно, про его семью, про их дом, но Диана не хотела слышать от чужого человека то, что он сам мог ей рассказать.

Присев на стул, она перевела взгляд с картины на свои руки, понимая, что все услышанное так ошарашило ее, что они начали дрожать.

– Диана, посмотри другие картины, – произнесла Луиза, и от ее голоса девушка вздрогнула.

Нет, она больше не выдержит никаких картин, никакой новой информации, касающейся его.

– Они связаны с родом Висконти?

– Нет, это Миланский собор и Ла Скала.

Слава богу. Хоть что-то с ним не связано.

– Тогда они меня не интересуют. Прикажи повесить их в холл. А эту, – Диана поднялась на ноги, указывая на замок Сфорца, – пусть повесят здесь, в его кабинете. Я думаю, он будет рад увидеть ее.

Но она знала, что он будет не рад! Она уже видела бешенство и гнев в его глазах. Она уже знала участь этого полотна. Дьявол. Он сожжет его.

Снова подойдя к нему, она увидела то, что лучше бы не видела вообще.

– Что это? – Диана указала пальцем на символ, находившийся справа от всадника: синяя змея, та самая, которую она видела на перстне Стефано. Синяя змея с короной на голове, держащая во рту… человека. Но и без слов Луизы она уже знала ответ на свой вопрос.

– Бисцион. Герб семьи Висконти. – Луиза внимательно посмотрела на девушку, заметив, как та побледнела. – С тобой все хорошо?

Диана молча кивнула, отступая от картины. Хорошо? Конечно, ей нехорошо! Какого черта надо было заказывать эти картины? Но, с другой стороны, у него появится отличный шанс ей рассказать все про себя. Наконец-то она узнает, что делает этот аристократ вдали от своих владений и чего он хочет добиться, ведя такой образ жизни? Он просто обязан ей все рассказать.

– Попроси рабочих повесить эту картину сейчас же, – произнесла Диана, зная, что ее ожидает за подобную вольность.

– Конечно, отличный выбор для кабинета переговоров. Если наш хозяин истинный итальянец, он оценит этот шедевр.

Диана усмехнулась про себя. Луиза еще не знает, что хозяин настолько итальянец, что заставит сжечь это полотно.

Рабочие так долго возились с картинами, нервируя Диану по малейшим пустякам, что ей стало ясно: сейчас ей необходимо находиться как можно дальше от людей. Все происходящее страшно раздражало ее. Мужчины в рабочих комбинезонах пару раз чуть не уронили «Миланский собор», а когда очередь падения дошла до «Замка Сфорца», Диана и вовсе вышла из клуба на улицу.

– Вот же дьявол, – выругалась девушка, ступая по мягкой траве и подставляя лицо ветру, чтобы тот охладил голову. Как хорошо, что Стефано не стал заниматься обустройством клуба: он не стал бы переживать и ругаться, просто перестрелял бы всех.

Диана еще долго стояла, размышляя над всем случившимся за последнее время, но произошедшее обрушилось не только на нее: Стефано сейчас гораздо сложнее, он вынужден нести груз ответственности за трупы, подкинутые им Грифу. Полиция, Гриф, еще она со своей правдой о его происхождении… Если он задушит ее, она поймет.

– Черт, – снова выругалась Диана, чувствуя вибрацию телефона. Но, когда она увидела абонента, сердце застучало сильнее: – Как ты? С тобой все в порядке?

– Сколько вопросов. – Мягкий волнующий баритон заставлял ее сходить с ума. – Я даже не успел вставить ни слова.

– Я волнуюсь, – легкий шепот в трубку, – и скучаю. Не могу так долго без тебя.

– Чертов Найт вызывает меня к себе, я уже готов застрелить его, но встреча для меня важная. Звоню, чтобы сказать, что немного задержусь. И да, я тоже скучаю по тебе и хочу кое-что предложить: ты не против провести несколько дней в загородном доме?

Диана улыбнулась, прикрыв глаза:

– С тобой куда угодно.

– Отлично. Я уже договорился с Мартой, она дождется нас, а потом уедет в город.

– Зачем ты гоняешь бедную женщину туда-сюда, пусть остается с нами.

– Хочу быть только с тобой. Только ты и я.

Диана сильнее сжала рукой телефон, понимая, на что намекает Стефано.

– Только ты и я, – прошептала она, – мне больше никто не нужен.

– Тогда до встречи на «Холм Парк». Я приеду и увезу тебя туда, где нам никто не будет мешать.

Она положила телефон в карман и, улыбаясь, развернулась ко входу в клуб, где ее ждали… Черт! Картины! После того как он увидит «Замок Сфорца», его злости не будет предела! Вряд ли после этого его предложение с загородным домом будет в силе. Но выхода не было. Когда-то надо начинать разговор на эту тему, и, если она ему дорога, он не передумает насчет нескольких дней, проведенных наедине. Оставалось только надеяться и верить…

Несколько часов Диана и Луиза занимались подготовкой кухни. Эта была самая большая кухня из всех, что когда-либо видела девушка.

– Ты уже нашла шеф-повара? – спросила Луиза, но Диана пожала плечами. Нет, ей пока некогда было этим заниматься, она училась убивать. – Могу подсказать отличного шеф-повара из Италии, он с удовольствием переедет сюда за хороший гонорар.

Интересно, если тот самый повар узнает, что будет работать на человека из старинного рода Висконти, будет ли он это делать за обычный гонорар? Диана даже поморщилась от подобных мыслей: экономить ее заставляли обстоятельства, теперь жизнь другая – богатая, и она все никак не могла привыкнуть к этому.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ана Шерри читать все книги автора по порядку

Ана Шерри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хрупкое равновесие. Книга 2 [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Хрупкое равновесие. Книга 2 [litres], автор: Ана Шерри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x