Ана Шерри - Хрупкое равновесие. Книга 2 [litres]
- Название:Хрупкое равновесие. Книга 2 [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (16)
- Год:2020
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-110560-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ана Шерри - Хрупкое равновесие. Книга 2 [litres] краткое содержание
Хрупкое равновесие. Книга 2 [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Потом они перешли в залы, обошли каждый угол, посмотрели каждый стол и стул, барные стойки, подсветку. Все было великолепно, даже не верилось, что еще полгода назад здесь была лишь груда кирпичей.
– Когда хозяин планирует открытие?
– На Рождество, – Диана коснулась барной стойки и провела по ней рукой, – уже скоро.
– Тогда ему просто необходимо придумать название. Надо уже заказывать вывеску, – произнесла Луиза не очень довольным тоном, – можно не успеть. У вас осталось мало времени, надо нанять персонал.
О господи! Столько всего еще надо сделать, но Диана очень хотела провести несколько дней вдали отсюда и не думать ни о каких мирских проблемах, забыть про Грифа, про Ахмада, про «Morte Nera», про Найта, про ночной клуб, просто уйти на время от всех проблем и полностью отдать себя любимому человеку.
– Луиза, я хочу, чтобы ты была менеджером этого заведения.
Женщина удивленно посмотрела на нее, отрицательно качая головой. Лучше Луизы уже не найти, она работоспособная, умная, целеустремленная, умеет контактировать с людьми, умеет командовать. Она итальянка и лучший выбор на эту должность.
– Диана, я дизайнер, а не менеджер. Я не умею заниматься вопросами управления.
– Я заплачу тебе вдвое больше того, что плачу сейчас.
Подмигнув, Диана гордо направилась в кабинет переговоров, но слова женщины ее остановили:
– Я не могу.
– Втрое. И еще кое-что… – Она повернулась к Луизе, рукой приглашая ее войти. – Есть еще кое-что, от чего ты не сможешь отказаться – твой хозяин. Работать на него очень престижно. Это я тебе гарантирую.
Луиза задумалась, чем порадовала девушку. Она не сможет отказаться от больших денег. Кажется, они правят миром. И кажется, Диана сейчас купила благодаря им отличную помощь.
– А если хозяин не захочет? Я думала, менеджер ты.
– Ты ошиблась, я… – Диана даже не могла сказать, кем приходится. Она сама не знала. Кто она?
– Смотри, сколько машин! – крикнула Луиза, показывая пальцем в окно. Диана тут же забыла свои вопросы, глядя, как несколько черных машин подъехали к зданию. Одну она узнала сразу – «Лексус». И сердце застыло.
– Это он, – прошептала девушка, взглянув на картину. Время пришло. – Встретим его в холле.
С ним все в порядке, он жив. Гриф не приехал в «Morte Nera». Видимо, Найт постарался. Слава Ричарду Найту! Диана сбежала по лестнице слишком быстро от переполнявших ее радости и счастья. Пусть минутного. Она кинулась в его объятия, как только он пересек порог здания, не давая ему времени на осознание происходящего. А Стефано был не против, крепко сжимая ее и улыбаясь вместе с ней:
– Я люблю этот чертов клуб, – прошептал он ей на ухо, касаясь рукой волос.
– А я люблю видеть тебя.
– Я люблю касаться тебя.
Она засмеялась, слегка отстранившись, и только сейчас заметила Антонио, зашедшего следом за Стефано. Неловкий момент, и улыбка Дианы спала.
– Можете продолжать, – усмехнулся тот, оглядываясь по сторонам и рассматривая интерьер.
Но продолжать уже не хотелось. Посмотрев в глаза Стефано, Диана вздохнула, понимая, что та счастливая минута закончилась. Слишком быстро. Но он все еще продолжал держать ее за руку. Кажется, он сказал, что любит касаться ее.
– Сказать «шикарно» – ничего не сказать, – произнес Антонио, и Стефано тут же отпустил ее, вспомнив, где он находится. Кажется, ему всегда было все равно, но сейчас в его глазах читался восторг и удивление:
– Как ты смогла из груды кирпичей сделать такое?
– Вам нравится? – спросила Диана, осознанно переходя на «вы».
– Очень. – Он улыбнулся и задержал свой взгляд на ее губах. За целый сумасшедший день в ожидании Грифа и встречи с Найтом усталость отчетливо проявилась в его глазах. Но этого никто не заметил. Кроме нее. Диана слишком хорошо знала его. Она видела его счастливым, задумчивым, злым, жестоким, любящим… Он мог быть разным, и она всегда угадывала его настроение. Сейчас он, не отрываясь, смотрел на нее, и, казалось, ему все равно, где он находится, просто он хотел касаться ее, и так ему становилось легче.
– Это все благодаря Луизе. – Диана позвала стоящую в стороне женщину, чтобы наконец представить ей хозяина клуба. – Наш великолепный дизайнер – Луиза Джордани, надеюсь, она согласится стать менеджером и продолжит здесь работу. – Девушка улыбнулась, указывая на Антонио: – Антонио Грассо, правая рука… – Запнувшись, Диана слегка нахмурилась и посмотрела на Стефано. Как только она произнесет его имя, Луиза обо всем догадается, – хозяина этого заведения.
Антонио, осознав, что перед ним коренная итальянка, улыбнулся и пожал ей руку.
– А вот и сам хозяин. – Девушка глубоко вздохнула, и это не ускользнуло от взгляда высокого статного мужчины. Кажется, он чувствует ее волнение. Кажется, он что-то подозревает. Кажется, будет скандал. А виновата будет она. – Луиза, позволь представить тебе Стефано… – она сделала невольную паузу, – Висконти.
– Матерь Божья, – услышала Диана позади себя шепот женщины.
Глава 48
Чтобы отвлечь удивленную Луизу от объекта с царскими корнями, Диана попросила ее провести экскурсию по зданию клуба, и та с большим удовольствием и не меньшим страхом согласилась.
– Что хотел Найт? – прошептала Диана, отвлекая Стефано от «гида».
– Кое-какие формальности насчет вступления в новую должность. – Он посмотрел на нее и улыбнулся. – Ничего особенного.
Ложь. Но она кивнула, улыбаясь и делая вид, что поверила. По крайней мере, он лгал ради нее.
– Почему тогда ты приехал с целой свитой охраны?
Стефано резко остановился:
– Ты слишком много думаешь.
– Ты сам учил меня этому.
– Я забрал свои слова обратно. Теперь твоя голова не должна думать обо всем, что происходит в «Morte Nera». Подумай о чем-нибудь более приятном.
Он стал подниматься по широкой лестнице, догоняя Луизу и Антонио, но внезапно остановился и обернулся к Диане. Его взгляд не был злым, сказанные слова не пылали злобой, напротив, они имели глубокий смысл и больше напоминали просьбу. Он просил. И ей захотелось броситься в его объятия, вдыхать его запах, ощущать теплоту его тела, чувствовать его дыхание на своей коже. Боже! Сейчас он поднимется в свой будущий кабинет и увидит то, что приведет его в бешенство! И все планы на ближайшие несколько дней, тишина загородного дома, рухнут и разлетятся на мелкие кусочки. Идея повесить эту картину была самой отвратительной из всех, что приходила ей в голову. Но, с другой стороны, это была отличная проверка его чувств. Сможет ли он побороть свою гордыню, злость, остудить итальянский темперамент, и, наконец, рассказать ей о себе, о своем доме, о своем детстве, о своих желаниях, тайнах, раскрыть секрет своего настоящего? Если она так дорога ему, как он говорит, то сегодня ему выпадет отличный шанс это доказать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: