Эмма Скотт - Зажечь небеса [litres]
- Название:Зажечь небеса [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (1)
- Год:2018
- ISBN:978-5-04-111632-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эмма Скотт - Зажечь небеса [litres] краткое содержание
Никогда больше не позволю сделать свое сердце чьей-то игрушкой.
Никогда больше не позволю парню встать между мной и моими целями.
Никогда больше я не буду любить, если не почувствую, что меня любят так же сильно.
Таковы мои клятвы, которые стали реальностью, едва он вернулся домой.
Он берег мое сердце.
Он помог найти мне свое предназначение в жизни.
Он любил меня такой чистой и сильной любовью, о какой я не смела и мечтать.
Но это продлилось ровно до того момента, пока я не обнаружила, что мое счастье было соткано из лжи. Одновременно соблазнительной и ужасно горькой. А потом стало слишком поздно…
Зажечь небеса [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Думаю, да.
– И что ты чувствуешь по этому поводу?
Я дернул плечом.
– Пока не знаю.
– Ну, как по мне, это просто чудесно. – Она чмокнула меня в щеку. – Давай дадим им шанс, хорошо?
Я промычал нечто нечленораздельное.
Мы прибыли в ресторан без десяти семь. Руби и Коннор уже были там. Коннор тоже нарядился в серый костюм, только чуть более светлый, чем у меня, а Руби была в красном.
Дамы поприветствовали друг друга и принялись непринужденно болтать, как будто расстались несколько минут назад. Мы с Коннором пожали друг другу руки и обнялись. Но потом Коннор и Отем повернулись друг к другу, и мы с Руби одновременно попятились, чтобы дать бывшей паре возможность поговорить.
«Только не переходи границы, Дрейк».
– Привет, – пробормотал Коннор, потирая шею.
Отем тихо рассмеялась и покачала головой.
– Ой, ради всего святого…
Она обняла Коннора, и тот с видимым облегчением обнял ее в ответ. Он что-то прошептал ей на ухо, и я точно знал, что именно. «Спасибо».
Прибыли Дрейки, в том числе Джефферсон и Кассандра. Поведение Коннора в присутствии семьи разительно изменилось.
С его плеч словно сняли тяжкий груз, и, хотя я знал, что полученное им небольшое состояние тоже сыграло свою роль, из его глаз исчезла тревога, с которой он прежде взирал на отца, ожидая одобрения.
– Привет, папа, – сказал Коннор, обнимая мистера Дрейка. – Мама. – Он поцеловал Викторию в щеку, потом кивнул Джефферсону. – Как жизнь, Джеффи?
Джефферсон возвел глаза к потолку.
– Ты же знаешь, я терпеть не могу это имечко.
– А зачем я, по-твоему, так тебя называю?
Я сделал себе мысленную пометку. «Отныне Джефферсон будет Джеффи. Навсегда».
Последними приехали Пол, моя мать и сестры: они влетели в холл гостиницы, как стая чирикающих птиц.
– Ух ты, только посмотри, – пробормотала Отем.
Я молча таращил глаза. Фелиция нарядилась в брюки и красивую блузку. Ее волосы были аккуратно подстрижены и теперь доходили до плеч. Усталое, обреченное выражение исчезло с ее лица, как будто после стольких лет бессонницы она несколько месяцев отсыпалась.
Кимберли выглядела такой расслабленной, что я едва ее узнал. Раньше сестра всегда была напряжена, вечно настороже, каждую секунду готова бороться с превратностями судьбы. Как обычно, на лице у нее был толстый слой макияжа, на голове замысловатая прическа, но никогда прежде сестра не выглядела такой спокойной, почти безмятежной.
Кимберли наклонилась, поцеловала меня в щеку и засмеялась.
– Кто-нибудь, сфоткайте нас.
– Хватит его тискать, – вмешалась Ма, тоже наклоняясь ко мне. – Только посмотри, какой ты красивый, мой малыш.
Ма обняла меня, окутав облаком духов. Крашеные светлые волосы Ма рассыпались по плечам, ее акриловые ногти были, как всегда, длинными и блестящими, но Ма буквально лучилась счастьем.
Носочный Мальчик умер на улочке Уоборна несколько часов назад, и с моих глаз словно спала пелена. Я посмотрел на Пола Уинфилда: тот выглядел, как учитель математики пятого класса, одетый в строгий костюм по случаю вручения дипломов ученикам – усы расчесаны, лысина и очки блестят в янтарном свете ламп.
Я вдруг понял, что Пол несет ответственность за мою мать и сестер. Не за их счастье, но за возможность дать им шанс на счастье.
– Мои мужчины такие красивые! – воскликнула Ма, отступила на шаг и оглядела меня и Коннора. – Как приятно видеть вас вместе, Боже мой.
Мое сердце того и гляди выпрыгнет из груди. Как есть выпрыгнет, это я вам точно говорю.
– С днем рождения, Ма, – сказал я.
– С днем рождения, Миранда, – добавил Коннор.
– Только посмотрите, твоя улыбка вернулась! – Ма ухватила Коннора за подбородок и слегка потрясла. – А ты, – она повернулась ко мне. – Наконец-то с твоего лица исчезла прежняя кислая мина.
– Спасибо, Ма, – пробормотал я.
Она повернулась к Отем.
– Это благодаря тебе, прелестный ангел.
– С днем рождения, миссис Тёрнер, – сказала Отем. – Извините. Миранда.
– Так-то лучше. – Ма отступила на шаг и оглядела нас четверых. – Итак. Занятная рокировка у вас вышла, а?
– Господи, Ма.
Коннор усмехнулся в кулак, его плечи затряслись. Руби и Отем разом покраснели.
Пол поспешил спасти ситуацию.
– Зато все счастливы, правда? – Он посмотрел на меня. – Разве это не главное?
Сенатор Дрейк подошла к стойке менеджера, потом вернулась к нам.
– Наш столик готов. Не пройти ли нам в зал?
Я прижал пальцы Отем к губам.
– Встретимся там.
Она наклонилась и поцеловала меня.
– Веди себя хорошо.
– Ты так говоришь, будто у меня репутация пай-мальчика.
– А ты представь, что так оно и есть. – Она округлила глаза и рассмеялась, потом пошла в зал следом за остальными.
– Пол, можно вас на минутку? – спросил я.
– Мне следует начать нервничать? – пошутил он, но последовал за мной, когда я отъехал в сторонку. – Вообще-то я хотел кое о чем тебя попросить.
– Вы хотите жениться на моей матери.
Пол кашлянул в кулак.
– Таков был план, но сначала я хотел попросить твоего благословения. Благословения, а не позволения, – уточнил он. – Не подумай, что я тебя не уважаю, но я люблю твою мать и собираюсь просить ее руки. Она делает меня счастливым. Она борец, понимаешь? Порой в своей борьбе она прибегает к нечестным методам, но она всегда хочет как лучше, и это мне в ней нравится.
– И мне тоже.
– Я не пытаюсь занять место твоего отца, но…
– Пол… – Я слегка передвинул инвалидное кресло, не в силах посмотреть Полу в глаза.
«Сегодня я уже один раз ревел, как ребенок, и одного раза вполне достаточно».
– Мне кажется, это было бы совсем неплохо… – Я кашлянул. – Думаю, я был бы очень рад иметь такого отца, как вы.
– Что ж… Это… – Пол снял очки, протер стекла носовым платком, снова надел и несколько раз моргнул. – Спасибо, Уэстон, – сказал он и тоже прочистил горло. – Ты даже не можешь себе представить, как много это значит для меня.
Он протянул мне руку. Я посмотрел на его ладонь, потом посмотрел в его полные слез глаза. Пол нервно хохотнул.
– Хорошо, – сказал он, наклонился и обнял меня, а я крепко обнял его в ответ. Потом мы похлопали друг друга по плечам, как настоящие мужчины, и немножко похлюпали носами.
– Отлично, – проговорил Пол. – Значит, решено.
Мы отправились в зал и подошли к нашему столику – один стул, рядом с Отем, отсутствовал – это было место для моего инвалидного кресла.
– Всё хорошо? – спросила она.
Я посмотрел на сидящую рядом со мной девушку: ее медно-рыжие волосы волнами ниспадали на плечи, обрамляя прекрасное лицо, в удивительных глазах вспыхивали зеленые, золотые и коричневые искры. Острый ум и доброта – две черты, с помощью которых она склеила мой разлетевшийся на куски мир. Я оглядел собравшихся за столом людей. Моя мать всегда старалась видеть во всём только хорошее, а Дрейки затыкали дыры, с которыми она не могла справиться. Пол оказался лучшим человеком в жизни моей матери. Коннор и его возлюбленная счастливы. Я снова посмотрел на Отем.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: