Лора Тейлор Нейми - Библиотека потерянных вещей

Тут можно читать онлайн Лора Тейлор Нейми - Библиотека потерянных вещей - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современные любовные романы, издательство Литагент Клевер-Медиа-Групп, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лора Тейлор Нейми - Библиотека потерянных вещей краткое содержание

Библиотека потерянных вещей - описание и краткое содержание, автор Лора Тейлор Нейми, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Дарси Уэллс привыкла бежать от проблем и скрывать, что ее квартира давно превратилась в склад ненужных вещей, а мама страдает от накопительства, заглушая одиночество постоянными покупками. Ее зыбкий мирок книжных грез рушится в одночасье. Сначала новый домоправитель твердо решает выяснить, что же происходит за вечно закрытыми дверьми ее квартиры. Затем в книжном магазине, где она работает, появляется новый постоянный покупатель – Эшер Флит, любитель триллеров и скорочтения, в которого Дарси влюбляется без памяти. Лишь подержанное издание «Питера Пэна» с комментариями предыдущего владельца помогает Дарси не впадать в отчаяние. Вот бы узнать, кому принадлежала книга…

Библиотека потерянных вещей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Библиотека потерянных вещей - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лора Тейлор Нейми
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Возможно. Это слово взмыло в воздух – отрываемся от земли – настоящее и правдивое. И тогда я решила, что седьмой день Эшера станет моим первым.

– А у тебя здесь есть бумага?

Он указал на закрытое отделение возле моего правого колена:

– Там блокнот.

Я взяла небольшой желтый блокнот. Не бледно-голубая писчая бумага, но сойдет. Начать надо прямо сейчас. Здесь. Я достала из сумки ручку, глаза наполнились слезами. Я собиралась обо всем рассказать Эшеру, но позже, на побережье в Санта-Барбаре. А сейчас мне нужно было опять остаться наедине со словами.

Я мысленно произнесла их, чтобы сделать настоящими. И тогда я, настоящая, начала так:

Дорогой Дэвид Эллиот,

Это твоя дочь, Дарси…

Примечания

1

Перевод Э. Линецкой и Н. Емельянниковой.

2

Перевод М. Батищевой.

3

Здесь и далее данное произведение цитируется в переводе М. Кан.

4

Боже мой (исп.) .

5

Перевод И. Маршака.

6

Вращающийся каталог с карточками для хранения контактной информации.

7

Здесь и далее данное произведение цитируется в переводе П. Вейнберга.

8

Перевод Р. Рубиновой и Е. Таборовской.

9

Перевод Н. Чуковского.

10

Ноа Уэбстер (1758–1843) – американский лингвист, автор словарей и справочников.

11

Здесь и далее данное произведение цитируется в переводе Н. Демуровой.

12

Здесь и далее все стихотворения приведены в переводе В. Соломахиной.

13

Kindle – устройство для чтения электронных книг.

14

Зверята (исп.) .

15

Тетушки и дядюшки (исп.) .

16

Пиво.

17

Сокр. mi hija (исп.) – «моя дочь», «доченька». Используется по отношению к любой девушке.

18

Хорошо (исп.) .

19

Бедняжка (исп.) .

20

Смотри (исп.) .

21

Немножко (исп.) .

22

Тетя (исп.) .

23

Бабушка (исп.) .

24

Смесь испанского с английским: Spanish (англ.) – «испанский», English (англ.) – «английский».

25

Подруга (исп.) .

26

Еда (исп.) .

27

Мусорное ведро (исп.) .

28

Твоей маме (исп.) .

29

Кофе (исп.) .

30

Сладкие булочки (исп.) .

31

Здесь и далее данное произведение цитируется в переводе Т. Щепкиной-Куперник.

32

Перевод Ю. Корнеева.

33

Имеется в виду пьеса Шекспира «Макбет», в которой действие разворачивается в Шотландии. Согласно примете, если произнести название этой пьесы за кулисами, в театре может произойти трагедия.

34

Имеется в виду книга Wolf Camp, автор Andrea Zuill. На русский язык не переведена.

35

Пока я была в школе, ты целовалась с Эшером Флитом? (исп.)

36

Карлос и Камилла, идите, пожалуйста, сюда (исп.) .

37

Чилакилес – традиционное блюдо мексиканской кухни. Его основу составляют обжаренные кусочки кукурузной тортильи.

38

С днем рождения, доченька (исп.) .

39

А как же!

40

Перевод Б. Пастернака.

41

Извини, подруга (исп.) .

42

Героиня романа «Маленький домик в прериях».

43

Поке – блюдо гавайской кухни: сырая рыба, нарезанная кубиками.

44

Дом (исп.) .

45

Как мило (исп.) .

46

Nyquil – лекарство от простуды и гриппа.

47

Суп с тортильей (исп.) .

48

Мексиканский молочный продукт из жирных сливок и кефира.

49

Bone Gap – роман американской писательницы Лауры Руби. На русский не переведен.

50

Плантаны – крупные овощные бананы, которые перед употреблением в пищу, как правило, требуют термической обработки.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лора Тейлор Нейми читать все книги автора по порядку

Лора Тейлор Нейми - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Библиотека потерянных вещей отзывы


Отзывы читателей о книге Библиотека потерянных вещей, автор: Лора Тейлор Нейми. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x