Шейла О'Фланаган - Пропавшая жена [litres]

Тут можно читать онлайн Шейла О'Фланаган - Пропавшая жена [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современные любовные романы, издательство Литагент АСТ-до бумаги 70% Array, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Шейла О'Фланаган - Пропавшая жена [litres] краткое содержание

Пропавшая жена [litres] - описание и краткое содержание, автор Шейла О'Фланаган, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Исчезновение Имоджен шокирует всех, кто ее знал. Идеальная жена, обожаемая ее мужем… Она всегда рассказывала о том, как счастлива в браке. Почему она ушла? И как она будет без Винса?
Никто не знает, что на самом деле происходит в с виду идеальных семьях. Имоджен в шоке сама от себя, что наконец-то ушла. Ей страшно, но она счастлива. Пока она ищет себя, ее прошлое следует за ней по пятам. Сможет ли она противостоять ему?

Пропавшая жена [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Пропавшая жена [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Шейла О'Фланаган
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Сколько ты еще собираешься работать у Бастараша? – спросил он после паузы.

– Не знаю. Это сезонная работа.

– Ты планируешь остаться в городе? Или есть другие планы?

– Пока не решила, – призналась Имоджен. – У меня гибкие планы.

Как ей нравилось, что она может так сказать! Как ей нравилось понимать, что ее жизнь больше не расписана по часам.

– А насколько они гибкие в данный момент? – спросил Оливер.

– В данный конкретный момент?

– В общем, – кивнул он, – просто ты мне можешь мне кое в чем очень помочь.

– Помочь тебе? Как?

– У меня встреча с моим автором в Сан-Себастьяне завтра. Кажется, я уже говорил тебе о нем – это тот парень, что написал книгу о Стране Басков. Я как раз ее читал, когда ты вошла в библиотеку.

– Не понимаю, как я-то могу тебе помочь, – произнесла Имоджен. – Я ничего не понимаю в писателях и в издательском деле. Особенно французских!

– Он живет с ирландкой, – пояснил Оливер. – Она ведет отличный блог о жизни ирландцев за границей. Я понимаю, это неожиданно, но не могла бы ты поехать со мной и поболтать с ней, пока я буду беседовать с ним? Ну как-то растопить социальный лед… Ты понимаешь, одна ирландка с другой ирландкой…

– Ты прав, это весьма неожиданно. И когда тебе в голову пришла столь блестящая идея?

– Когда я делал кофе, – признался он. – Я думал об этой встрече, о том, как мне с ним разговаривать. Поль Урдьен имеет репутацию человека, с которым нелегко найти общий язык. Слава богу, ничего ужасного, он просто слегка нервный и тревожный. Я надеялся, что девушка сможет помочь его как-то расслабить.

– Но она, может, совсем и не хочет ни расслаблять его, ни со мной знакомиться, – возразила Имоджен.

– Это я понимаю, конечно. Но, когда я разговаривал с ним по телефону, у меня сложилось впечатление, что она очень вникает в его дела и работу, так что…

Она взглянула на него с сомнением.

– Ну а если даже это не сработает, ты немножко осмотришься самостоятельно, – сказал Оливер. – Если, конечно, не возражаешь. Книгу Поля принесла в издательство маман, она общалась с ним и его девушкой, когда они приезжали в Париж на первую встречу. Она считает, что я больше подойду ему как редактор, но это, конечно, ему решать в конечном итоге. В общем, как бы то ни было, мы оба думаем, что его девушка имеет на него большое влияние.

– И все же я не очень уверена, что ее знакомство со мной может как-то помочь.

– Все может помочь.

– Возможно, – Имоджен продолжала сомневаться.

– Ты подумаешь об этом?

– Я понимаю, к чему ты клонишь, – подытожила она. – Не думаю, что это хорошая идея, но, если ты хочешь, чтобы я помогла тебе в твоем предприятии, я готова. Если это вечером.

– Спасибо, – обрадовался Оливер. – Только это не вечером. Это дневная встреча, такой деловой обед.

– В таком случае, – развела Имоджен руками, – прошу прощения. Днем я работаю, и у меня нет времени на обеды.

– Даже в субботу? – поразился он.

– Боюсь, что да.

– Поверить не могу, что тебе приходиться работать в выходные!

– Выходные для уборщиков – горячее время, – заметила Имоджен. – Хотя обычно заказов у меня немного, просто есть один дом, который я убираю утром.

– И сколько времени у тебя это занимает?

– Пару часов. Это не работа на Рене. Дом принадлежит его бывшей жене Селин Бьендон.

– Я знаю Селин, – воскликнул Оливер. – Она же тоже была на барбекю, да? С новым мужчиной?

– Да, была, – подтвердила Имоджен. – В общем, я убираю ее дом утром в субботу.

– Я буду встречаться с Полем не раньше полудня, – сказал Оливер. – Может быть, Селин не будет возражать, если ты начнешь пораньше, чем обычно?

Затем он покачал головой: «То есть прости. Я давлю на тебя, пытаюсь заставить сделать то, чего ты делать не хочешь или на что у тебя нет времени».

– Ну… – ей начинала нравиться идея такого обеда с Оливером, его автором и девушкой автора на Испанском побережье. Это казалось таким гламурным, таким особенным, а ей сейчас очень хотелось делать что-то особенное. – Вообще обычно я и так начинаю рано, но раньше одиннадцати я все равно не закончу.

– Тут ехать всего полчаса.

– Мне нужно будет заехать домой и переодеться.

– Без проблем, – сказал Оливер. – Я за тобой заеду. Где ты живешь?

Она сказала ему.

– Так ты это сделаешь? – спросил он.

Она подумала еще пару секунд, а потом кивнула: «Почему нет? И потом, было бы неплохо поболтать с кем-то из Ирландии».

– Ее зовут Бланайд О’Кейси.

– Неплохая попытка, – улыбнулась она и произнесла имя правильно. – Бленейд.

– Прямо как в детстве, – он тоже улыбнулся. – Ты всегда так старательно нас поправляла.

– Так это была моя работа, – заметила Имоджен.

Он засмеялся.

– Серьезно! – воскликнула она. – Когда мою маму наняли в ваш дом, нам сказали, что она будет домработницей, а я должна помогать вам с английским. И я отнеслась к своим обязанностям очень ответственно.

– Это правда. И я страшно злился.

– Почему?

– Ты ведь была гораздо младше меня. И мне не нравилось, что меня поправляет какая-то малявка. Хотя я и изменил свое мнение о тебе после истории с муравьями в постели.

– О, я прошу прощения за это, – она извинилась, но в голосе ее явственно слышался сдерживаемый смех. – Но ты реально достал меня в тот день. Уж и не помню почему. А вообще, мне нравилось вас поправлять. Я себя чувствовала от этого полезной.

– О, но ты не только этим была полезна! – воскликнул Оливер. – Помнишь, как мы играли в фокусников, и ты была моей ассистенткой?

– Ты хотел распилить меня пополам, – подхватила она. – Ножом для мяса твоей мамы.

– Ну я все равно не стал бы делать этого по-настоящему, – успокоил он ее.

– Что самое удивительное, я ведь тебе доверяла.

Он усмехнулся.

– Да уж, одному Богу известно почему.

– Точно.

Она допила воду и поставила стакан на стол.

– Снова за работу? – спросил Оливер. – Уже?

– Еще полно всего, – сказала Имоджен. – Так что да.

* * *

К своему огромное разочарованию, Винс не смог вылететь пятничным рейсом из Марселя в Биарриц, потому что билетов в продаже не оказалось. Он снова стал искать альтернативные варианты, и снова получалось, что самым быстрым и выгодным способом добраться до места является поездка на автомобиле. Поэтому он вернулся в контору по прокату машин и попросил оформить машину с возможностью вернуть ее на западном побережье. После бесконечных переговоров, обсуждений и кучи подписанных бумаг (Винс даже задумался, почему здесь не используют новые технологии, которые не требуют бумаги) ему сказали, что он может оставить машину в Биаррице, когда заплатит пошлину за то, что возвращает машину не там, где брал. Пошлина оказалась почти равной по цене билету на самолет, но Винс утешал себя тем, что в этом случае он все-таки сразу отправится в нужном направлении, а не будет мотаться туда-сюда – сначала в Париж, а уже оттуда в Биарриц.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Шейла О'Фланаган читать все книги автора по порядку

Шейла О'Фланаган - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пропавшая жена [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Пропавшая жена [litres], автор: Шейла О'Фланаган. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x