Стелла Чиркова - Журналистка
- Название:Журналистка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЗАО Центрполиграф
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9524-3207-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стелла Чиркова - Журналистка краткое содержание
Журналистка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- И? - спросил Тим.
- Погоди, не торопись. Теперь возьмем журнал. Итак, журнал сделан плохо. Нет бюджета, некомпетентное руководство, в результате информация подана кое-как, где-то ошибочна. Тут уже могут быть жертвы. Как в пределах десятка - допустим, кого-то оклеветали, не проверив информации, - тут жертва он и его семья, так и целая сотня - известны случаи, когда люди занимались самолечением, вычитав совет в журнале - и результаты приводили к инвалидности. Это прямые жертвы.
- Но это вы скорее про издания политические и медицинские, а у Инги-то женский журнал, - перебил Тим.
- Погоди, какой ты все-таки нетерпеливый. Это я издалека захожу, чтобы показать тебе, что плохо сделанный журнал тоже может напрямую привести к жертвам, как и плохо сделанный мост или плохо построенный дом. Теперь давай про косвенное. Вот, например, тот факт, что в обществе стали презирать рабочие профессии - это чья вина? Это вина СМИ. Тот факт, что молоденькие девочки умирают, пытаясь довести себя до состояния скелетов, - это чья вина? Это вина СМИ. Тот факт, что технари стали важничать перед гуманитариями, а гуманитарии мнить себя умнее технарей - это чья вина? Тоже СМИ. Именно плохо сделанные журналы или, наоборот, хорошо сделанные, но целенаправленно во вред людям приводят к подобным результатам. Поэтому реально ответственность в этой сфере ничуть не ниже - а иногда даже и выше. Базис базисом, но именно СМИ заставляют весь этот базис вставать на уши и выделывать противное природе и вредное себе. Сумасшедший дом в редакциях - повод не для иронии в стиле: «Ну, они же там ерундой занимаются, пока мы вкалываем!» - а очень печальная вещь, над которой стоит задуматься. Потому что, построив тот самый мост, человек приходит домой и берет в руки журнал. И журнал определяет его сознание, закладывает стереотипы и цели, меняет мораль - короче, ты меня понял.
Ингин папа убедил Тима на все сто процентов. И когда через буквально неделю Арина Михайловна неожиданно всех уволила, Тим предложил невесте:
- Может, тебе уйти из этой отрасли?
- Почему?
- Из-за всей этой ответственности. И чтобы в дурдоме не работать.
- Тимур, а кем я могла бы стать, как ты думаешь?
Тим задумался, а Инга рассуждала вслух:
- Продавать я ничего не буду, плавали, знаем. Секретарем попробовала - не понравилось. Продавцом - глупо как-то, все-таки я столько всего умею, а это место могут занять другие девочки. Физически тяжелую работу я не потяну.
На все, что технарское, - у меня не хватит знаний, к сожалению. В архиве сидеть или в библиотеке - платят копейки, стыдно. Детей я боюсь и общаться с ними не умею - значит, няней точно не смогу. Для крупье не вышла ростом, для бармена тоже - мне кто-то говорил. Промоутером всю жизнь не проработаешь.
- Переводчик! - сказал Тим.
- Кто? - удивилась Инга.
- Переводчик!!! Ты же прекрасно знаешь английский, и даже французский в школе учила и в институте, значит, ты можешь работать переводчиком, - радостно продолжил Тим, - это замечательная профессия.
- Но у меня практики давно не было, и французский только базовый, самые основные вещи. - Ничего, все во время работы окончательно выгранится, - уверенно сказал Тим, и Инга стала искать работу переводчика.
На фриланс предлагали сплошь технические или научные тексты, которые девушка не разобрала бы и по-русски. В бюро переводов без опыта не брали. Сопровождать делегации - требовали модельные параметры.
- Представляю, куда надо сопровождать эти делегации, - съязвила Инга.
- Неужели так и написано про параметры?
- Нет, написано только про язык, а про параметры мне по телефону сказали. И возраст просили до двадцати пяти - тут я подхожу.
Жаль, что не уродилась я под сто девяносто - сейчас бы делегации водила, деньги хорошие обещали.
- Я бы тебе поводил, - притворно рассердился Тим.
- А тебя бы тогда не было. Ты со своими ста восемьюдесятью пятью не рассматривался бы - мелковат кавалер, - смеялась Инга.
- Я тебе сейчас покажу, кто тут мелковат! - рычал Тим, и начиналась веселая возня, заканчивавшаяся Ингиным серьезным:
- Тимур!!! До свадьбы нельзя!!!
- Можно подумать, у нас брачная ночь будет первая, что ты так блюдешь эти замшелые традиции! - возмущался Тим, поправляя одежду.
- Учись мыслить шире. Первая, не первая, не важно. Ты должен по мне соскучиться. Очень сильно.
- За два месяца я не просто соскучусь, я сдохну от скуки, - обещал Тим.
- Ничего. Зато тем слаще будет брачная ночь.
- Зато тем вероятнее, что я изнасилую тебя в брачное утро, не дойдя до ЗАГСа, - ворчал Тим, смиряясь с капризами Инги.
Работу переводчика Инга нашла уже после свадьбы и после «медовых двух недель - на месяц денег не хватило», как шутила ее мама. Работа оказалась очень специфической - редактор-переводчик в лицензионном журнале. На собеседовании очень симпатичная молодая девушка, главный редактор, объяснила суть.
- Надо переводить тексты из оригинального журнала и редактировать под нашу русскую действительность.
- Это как?
- Многие из текстов явно не для нашей действительности, там примеры с западными именами, ссылки на западных врачей, на документацию, на официальные органы - это все нужно русифицировать. Ну и некоторые психологические особенности, это придет в процессе работы, я буду помогать. Обычно все быстро осваиваются.
- Простите, Лена, а почему место переводчика стало вакантным? - спросила Инга.
- Вы боитесь, что у нас текучка? Нет, уверяю вас, у нас нет текучки. Вы можете взять наш журнал за прошлый год, за позапрошлый и за этот - имена в могильнике практически не изменились. Просто наша переводчица вышла замуж за англичанина и уехала жить в Лондон. А работа подразумевает нахождение в офисе, фриланс не подойдет. - И Лена улыбнулась Инге. - А свою мечту наша переводчица встретила как раз благодаря работе. Она пошла на сайт знакомств, чтобы проверить информацию в статье - не устарела ли она за два года, - и в результате вышла замуж.
- Мне это не грозит, - улыбнулась и Инга, - я вышла замуж месяц назад. Даже три недели и четыре дня назад.
- У вас медовый месяц? - подняла брови Лена.
- Формально да. А на самом деле я так скучала без работы, что не смогла вытерпеть даже медового месяца. - Инга засмеялась.
Засмеялась и Лена. Девушки сразу понравились друг другу, и Лена предложила:
- Выходите на работу в понедельник, подойдет?
- Конечно.
- Единственное, что… хочу предупредить, - Лена стала серьезной, - у нас коллектив очень маленький, чисто женский и очень дружный. У нас нет никаких сплетен, никаких интриг - это обязательное условие. Но все равно - с высоким руководством общаюсь только я.
- Да, я понимаю.
- Инга, я просто вижу в резюме, что вы работали главным редактором, а теперь устраиваетесь простым переводчиком. В принципе у нас возможен карьерный рост, могут открыться какие-то приложения, но…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: