Кэтрин Манн - Остров сбывшейся мечты [litres]
- Название:Остров сбывшейся мечты [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Центрполиграф ООО
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-08974-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэтрин Манн - Остров сбывшейся мечты [litres] краткое содержание
Остров сбывшейся мечты [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Истон стоял подле Ксандера и едва заметно подмигнул ей. Он переступал с ноги на ногу, задевая плечом большой ярко-зеленый лист, который свисал из-за полуразрушенной стены древней испанской часовни.
Она видела улыбающиеся лица волонтеров, слышала обрывки фраз вроде «Она сногсшибательна!» или «Посмотри, сколько любви в его глазах!». Это и правда была настоящая сказка.
Порша, по-прежнему державшая Роуз на руках, от души улыбнулась Морин.
Наконец Морин подошла к алтарю и заняла свое место рядом с Ксандером. Они повернулись друг к другу лицом. Его теплые руки взяли ее прохладные дрожащие ладони.
Краем глаза она вновь невольно взглянула на гостей и отметила про себя, кого среди них не хватало. Мать Ксандера прислала сообщение по электронной почте с Тибета, сообщив, что не может посетить их свадьбу. Также отсутствовали его теща и тесть. Точнее, его бывшие теща и тесть.
Морин посмотрела на Ксандера. Он взял ее за руку, этим жестом успокоив и вселив в нее уверенность.
Роуз ерзала на руках у Порши, указывая пальчиком на Морин. Она взяла Роуз у Порши и заулыбалась, когда лицо девочки вдруг засияло. Ксандер нежно дотронулся кончиками пальцев до щечки Роуз, и взгляд его в этот момент был красноречив, как никогда: он был благодарен за то, что она позволила его маленькой дочери разделить всеобщее внимание и торжественность этого значимого момента.
Они предпочли написать свои собственные клятвы, обойдя вниманием традиционный путь и повторение привычных обещаний вечной любви, которые напоминали бы им их прошлые свадебные церемонии. Они решили дать друг другу обет, который смогут не нарушить. Они выбрали честность.
Морин было непросто начать говорить, и она испытала облегчение, когда Ксандер взял слово первым.
– Морин, я обещаю тебе всегда быть рядом. И делать все возможное, чтобы ты чувствовала заботу и защиту. И каждый день напоминать тебе о том, как ты невероятно обворожительно прекрасна и бесконечно добра.
– А я обещаю продолжать удивлять тебя и заставлять смеяться, напоминать о том, что нужно наслаждаться жизнью за пределами работы и брать от этой жизни все. – Она улыбнулась и поцеловала Роуз в лоб.
Все, что происходило на церемонии после, показалось Морин настоящим сном. Но прежде она прильнула к его губам, растворившись в его крепком объятии.
Сотни пестрых цветочных лепестков взлетели над ними, едва они вышли из церкви и направились на прием, который был устроен под открытым небом, прямо на берегу океана. Пальцы ног Морин легко касались ярких белых камешков, обточенных водой. Чайки, словно в танце, кружили над их головой.
Порша с учтивой улыбкой направляла гостей к их столикам.
Морин устала и волновалась, но улыбалась. Волонтеры и гости выстроились в очередь, чтобы подойти к ним с Ксандером и лично принести свои поздравления.
После всех этих улыбок, рукопожатий и объятий она испытывала такое ощущение, будто была лишь механической копией самой себя. Все жесты и действия она выполняла почти автоматически.
Руки Морин сами собой протягивались для рукопожатия и раскрывались, готовые к очередному объятию, пока она приветствовала гостей, одного за другим. Но мысли ее были заняты письмом, которое она получила прошлой ночью.
Внезапно ее внимание привлек знакомый ритм ирландского говора, и, поискав глазами, она увидела Андреа Йейтс, единственную из ее друзей, кто смог прилететь на свадьбу, узнав о ней за такой короткий срок. Они выросли вместе и всегда повсюду были вместе.
Андреа подняла бокал с вином, поднесла его к своим пухлым губам, сделав глоток, кивнула Ксандеру, подошла к нему и, понизив голос, сказала:
– Я так счастлива за вас обоих. Знаете, есть старая поговорка о том, что в разводе всегда виноваты двое? Так вот, Морин сделала все, чтобы сохранить, оживить свой брак.
У Морин перехватило дыхание, ком встал в горле. Ей совсем не хотелось говорить о Денни, по крайней мере, не так и уж точно не в присутствии других людей.
– Андреа!
Но подруга не унималась:
– Морин, ты можешь изображать благородство и быть великодушной, но у меня нет в этом необходимости. Он был самовлюбленным кретином. И другого мнения быть не может. Он недооценивал, принижал ее донельзя, уничтожая ее самооценку день за днем, капля за каплей. Ей потребовалось немало мужества, чтобы порвать с прошлым и приехать сюда.
– И что же подтолкнуло ее к переезду? – Он облокотился на стол и подался вперед.
– Мои родители погибли в катастрофе, – вмешалась Морин. – Что-то внутри меня оборвалось, и я решила начать все сначала. А теперь давайте поговорим о чем-нибудь другом, и будем наслаждаться сегодняшним днем.
Андреа покрылась пунцовым румянцем. Она обняла Морин.
– Прости, милая. Язык мой – враг мой. Я просто обожаю тебя и хочу быть увер ена, что этот парень знает, как ему повезло, что у него есть ты. – Она улыбнулась им обоим. – Мои поздравления. Самые искренние.
Нервно кивнув, Андреа извинилась и направилась к Истону.
Они стояли вдвоем, в стороне от всех, слыша вдалеке вздохи усталого океана. Ксандер обнял ее за талию и привлек к себе, но не нарушил молчания, чувствуя, что Морин совсем не хотелось говорить о том, что только что произошло.
Наконец он мог назвать ее своей.
Он был немного зол потому, что Андреа вызвала у Морин чувство неловкости, причинила ей боль напоминаниями о прошлом, и себя чувствовал отчасти виноватым в том, что не удержался и проявил любопытство.
– Андреа не должна была говорить о моем бывшем муже, – с горечью произнесла Морин.
– У каждого должен быть верный и преданный друг. – Ксандер привлек ее к себе, и его пальцы погладили нежную кожу ее обнаженной спины.
Она кивнула, прикусив краешек нижней губы.
– Я рада, что она приехала.
– Ты скучаешь по дому? – Он пытался заглянуть ей в глаза. Узнав о смерти ее родителей, он почувствовал еще большую нежность к ней. Она оказалась совершенно одна в этом огромном мире. Неудивительно, что она решилась на такое далекое путешествие ради того, чтобы начать все сначала.
Наверное, сегодня она особенно остро чувствовала их отсутствие. Даже для него отсутствие матери на свадьбе было огорчительно. Но она, по крайней мере, жива. Ему вдруг стало нестерпимо стыдно, что он никогда не спрашивал Морин о семье, родителях, о ее прошлом. Она так много выслушала от него и помогала справиться с переживаниями лучше, чем кто бы то ни было.
– Ты скучаешь по дому? – переспросил он.
– По-моему, очевидно, что я стараюсь держаться как можно дальше. Я зашла так далеко, что даже вышла за тебя замуж. – Она отвернулась, резко отдернув свою руку.
– Какая ужасная жертва, не правда ли? – Он нежно провел пальцами по ее щеке.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: