Мелинда Метц - Тайная жизнь Мака
- Название:Тайная жизнь Мака
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
- Год:2019
- Город:Харьков
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мелинда Метц - Тайная жизнь Мака краткое содержание
Тайная жизнь Мака - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Что ты здесь делаешь? Ты не можешь просто взять и вернуться сюда, словно всегда здесь жил!
— Когда твоя мать ушла, я не смог устоять перед искушением, чтобы не войти и осмотреться, — отозвался его отец. — Запасной ключ лежал там же, где и всегда. Во рту у маленькой каменной лягушки. — Нейт не мог отвести от отца глаз. Тот почти не изменился. Правда, на висках у него серебрилась седина да морщины на лбу стали чуточку глубже, но и только.
— Ты уже приходил сюда раньше, верно? Маме показалось, что она почувствовала запах твоего одеколона. — Сейчас Нейт и сам учуял его. Он думал, что забыл его, но аромат оказался знаком ему слишком хорошо. — Я хочу, чтобы ты ушел. Ты затерроризировал ее. Она в истерике позвонила мне, потому что решила, будто кто-то вломился в дом.
— Я хочу увидеть ее, — сказал отец и преспокойно отпил глоток кофе, который сам себе заварил. — Я хочу увидеть вас всех. Я просто пытался решить, когда для этого наступит подходящий момент. — Он покачал головой. — Ночью ты едва не застукал меня.
— Это был ты?
— Это был я.
— Ты не можешь просто так прийти и заявить, что хочешь увидеть нас. Ты сбежал. Тебя не было столько лет. Ты не можешь… — Нейт умолк, не в силах найти нужные слова. — Ты не можешь, — повторил он.
Дверь отворилась, и на кухню вошла Натали.
— Там с мамой начинается истерика. Я сказала ей, что она, должно быть, оставила дверь… — Рука сестры взлетела ко рту, и несколько мгновений она молча смотрела на своего отца.
— Я уже сказал ему, что он должен уйти, — пробормотал Нейт.
Натали опустила руку и сделала еще один шаг. Потом еще один.
— Папа?
Он встал, раскрыл ей объятия, и Натали бросилась ему на грудь.
— Пожалуй, мне надо вернуться туда. — Нейт старательно ковырял трещину в столе для пикника на заднем дворе материнского дома.
— Прошло совсем немного времени. Хотя кажется, что минула целая вечность, но на самом деле еще нет и пятнадцати минут. — Бриони никак не могла свыкнуться с тем, что произошло, когда Нейт отправился осмотреть дом. Она даже не могла представить себе, что он сейчас чувствует.
— Видела бы ты Натали! Она подбежала к нему и обняла так, словно он отсидел в тюрьме последние десять с чем-то лет по ложному обвинению.
Бриони кивнула. Нейт уже в десятый раз повторял одно и то же, только другими словами. А она не знала, что ему ответить и чем помочь.
— А потом еще мать заявила, что хочет поговорить с ним наедине. После его исчезновения она толком не могла ухаживать за собой, потому что он уничтожил ее. Но теперь она настаивает на том, что должна поговорить с ним наедине. — Нейт взъерошил волосы рукой. Он проделывал это так часто, что они буквально стояли дыбом. — Нет, правда, мне действительно надо пойти туда.
— Быть может, лучше дать им еще несколько минут. — Хотя Нейт и Натали были уже взрослыми, Бриони не сомневалась, что их матери есть что сказать их отцу наедине. — Мы ведь совсем рядом. Если ты понадобишься, ей достаточно окликнуть тебя, и ты услышишь ее. Для этого даже не нужно открывать дверь.
Он встал.
— Натали должна быть здесь.
— Она сейчас вернется. — Натали буквально трясло от сдерживаемых чувств, когда они с Нейтом вышли из дома. Калеб предложил ей прогуляться неподалеку. Недавно он прочитал статью о том, что прогулка или бег трусцой, как утверждали ученые, активируют успокаивающие нейроны. Он пригласил было с ними и Нейта, но тот отказался оставить дом матери без присмотра, и Бриони решила составить ему компанию.
Нейт снова сел.
— Мне даже в голову не могло прийти, что человеком, которого я застукал наблюдающим за домом, окажется мой отец.
Бриони кивнула. И эту фразу он повторил уже несколько раз.
— Почему он вернулся? И почему сейчас?
— Не знаю, Нейт. Быть может, именно об этом он и разговаривает с твоей мамой, — предположила Бриони.
— Каков ублюдок! — Нейт снова вскочил на ноги. — Он услышал о предложениях, которые сделали мне насчет «Гарденз». И вернулся, потому что ему нужны деньги! Все эти пакости — его рук дело!
— Подожди. Я не поспеваю за тобой. Почему он должен устраивать акты саботажа на предприятии, которое принадлежит твоей семье? — спросила Бриони.
— Неужели непонятно? — Нейта трясло, как в лихорадке, глаза его блестели. — Я снова и снова повторял, что участок не продается. И тогда он прибег к саботажу, чтобы вынудить меня пойти на уступки. Если люди начнут выезжать отсюда, «Гарденз» перестанет приносить прибыль. Он полагает, что это заставит меня принять предложение. И вот он явился, чтобы потребовать свою долю — как только у меня не останется другого выхода, кроме продажи.
— Что ж, это вполне возможно…
— Это более чем возможно. Он сделал это. Все остальное не имеет смысла. — Нейт быстрым шагом направился к дому.
Бриони секунду поколебалась, а потом устремилась за ним. Он ворвался на кухню. Его мать с отцом резко обернулись к нему.
— Нейт, мы с твоим отцом не…
— Убирайся немедленно! — приказал Нейт отцу. — Если ты уйдешь, я не стану выдвигать против тебя обвинения.
Его отец медленно поднялся на ноги, умиротворяющим жестом выставив перед собой обе руки. Неужели это он во всем виноват? Неужели он действительно хотел уничтожить бизнес, который, чтобы удержаться на плаву, потребовал от Нейта столько сил? Более того. Который Нейт превратил в дом для стольких людей.
— Я всего лишь хотел увидеть тебя и всех вас, — сказал его отец. — Не думаю, что я могу просто войти и остаться, словно ничего не случилось. Я все сделал неправильно. Мне надо было позвонить, написать, попросить разрешения. Наверное, я боялся, что вы мне откажете. Я едва не струсил. Я уже пробовал прийти раньше. Несколько раз. Собственно…
Нейт оборвал его.
— Все это дерьмо собачье. Ты пришел сюда не ради меня, мамы или Натали. Только не спустя столько лет. Ты пришел сюда за деньгами.
Бриони увидела, как на лице мужчины проступило чувство вины, но и растерянность тоже. Она положила руку на локоть Нейту, чтобы дать ему знать, что она здесь, рядом.
— Какими деньгами? О чем ты говоришь, Нейт? — воскликнула его мать.
— Спроси его! Он знает.
— Нет, даже не догадываюсь, — ответил его отец. — Честное слово. — Глядя на его лицо, Бриони была склонна поверить ему, но ведь она ничего не знала о нем. Ба, да ведь Нейт похож на него как две капли воды.
Когда Нейт снова заговорил, то смотрел только на свою мать.
— Я получил от застройщика несколько предложений относительно «Гарденз». И отклонил их. Потому что «Гарденз» наш. Он принадлежит нашей семье. А вот он… — Нейт ткнул пальцем в сторону отца, по-прежнему не глядя на него. — Пансион никогда не интересовал его. Каким-то образом он пронюхал насчет предложений и принялся вредить «Гарденз», чтобы у меня не осталось другого выхода, кроме как продать его. И отдать ему деньги. Ему ведь по-прежнему принадлежит половина бизнеса, по крайней мере формально.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: