Натали Андерсон - Королева ночного клуба [litres]

Тут можно читать онлайн Натали Андерсон - Королева ночного клуба [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современные любовные романы, издательство Литагент Центрполиграф ООО, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Натали Андерсон - Королева ночного клуба [litres] краткое содержание

Королева ночного клуба [litres] - описание и краткое содержание, автор Натали Андерсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
После травмы звезда балета и светских хроник Белла Санчес оставила большую сцену и стала хозяйкой модного ночного клуба в столице маленького островного государства. Однажды кронпринц Антонио де Сантис подсмотрел танец Беллы, заглянув в окно ее репетиционного зала. Он был поражен изяществом и темпераментом прекрасной танцовщицы. Страсть вспыхнула в его сердце. Те же чувства он прочел в глазах Беллы, и они не смогли устоять. Он принц, она танцовщица, оба убеждают себя в том, что должны расстаться, но не могут справиться со своей любовью…

Королева ночного клуба [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Королева ночного клуба [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Натали Андерсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Неужели ты правда думаешь, что для тебя здесь есть место?

Она подняла голову и невидящим взором посмотрела на человека, заговорившего с ней. Через несколько мгновений до нее дошло, что это Сальваторе Аккарди, ее отец. Впервые в жизни он обратился к ней напрямую! И явно не для того, чтобы помириться.

Белле стало интересно, что он имеет в виду.

– Только посмотри на себя! – прорычал он. – Думаешь, непонятно, чем ты только что занималась? – Сальваторе окинул ее уничижительным взглядом. – Ты такая же, как твоя мать, – готова раздвинуть ноги перед первым, кто попросит. Наверняка поставила себе целью как можно скорее забеременеть, чтобы выставить ответственным какого-нибудь глупца побогаче. – Он шагнул ближе. – Яблочко от яблоньки недалеко падает. Мать твоя была шлюхой, и ты такая же.

Неужели ему все известно? Он выследил их с Антонио? Белла украдкой окинула взглядом присутствующих, пытаясь понять, кто еще знает. Как это вообще возможно?

– Ты должна уехать из Сан-Фелипе, – добавил Сальваторе.

Белле, ослабленной отказом Антонио, было не по силам бороться с такой стремительной атакой, поэтому она молча стояла и смотрела на своего обидчика. Внезапно он выпучил глаза, глядя на кого-то у нее за спиной.

– Проблемы, Сальваторе? – раздался голос кронпринца Антонио.

Сальваторе напрягся.

Антонио взял Беллу за руку и крепко сжал. Этот незначительный, но весьма красноречивый жест поразил ее настолько, что она по-прежнему не могла вымолвить ни слова.

– Мы с Беллой очень близки, – продолжал Антонио. – Рад, что вы разговариваете. Уверен, что вам захочется подружиться с ней. А теперь прошу извинить, мы собирались потанцевать.

Белла смотрела на Антонио в немом изумлении. Зачем он снова подошел к ней? Зачем взял за руку? И что, ради всего святого, имел в виду, говоря о танце?

Она подняла голову, но он не смотрел на нее. Его холодный взгляд был прикован к ее отцу.

На долю секунды в бальном зале все замерло. Блистательные гости, как по команде, посмотрели на них, будто это и не гости вовсе, а актеры перед началом древнегреческой пьесы. Пока неясно, обернется ли она трагедией или нет. Даже оркестр перестал играть.

Антонио задвигался первым, и толпа тоже ожила: зазвучали преувеличенно громкие голоса и смех. Восторг, и прежде весьма ощутимый, теперь, казалось, можно было потрогать руками.

Светское общество Сан-Фелипе агонизировало.

Пришел черед Сальваторе безмолвствовать. Белле показалось, что окружающая обстановка растворилась, исчезла. Антонио повел ее прочь от Аккарди, держа за руку, как будто это нечто само собой разумеющееся, хотя для нее стало сокровенным проявлением их близости.

– Что ты делаешь? – спросила она Антонио.

– Я же сказал. Мы идем танцевать.

Она споткнулась, он остановился и обхватил ее рукой за талию, чтобы поддержать.

Ее сердце гулко колотилось в груди. Зачем ему все это понадобилось, когда наедине он ясно дал понять, что между ними все кончено?

Начался танец, и Антонио теснее прижал ее к себе. То был жест мужчины, интимно знавшего женщину, которую держит в объятиях.

Все взоры устремились к ним.

– Зачем ты ему это сказал? Зачем упомянул о нашей близости? – Белла посмотрела на Антонио. Он изучал ее рот – не с желанием поцеловать, но с напряженной сосредоточенностью. До Беллы наконец дошло. – Ты по губам прочел, что он мне сказал!

Распознав унизительное слово «шлюха», Антонио поспешил ей на выручку.

Он ничего не ответил.

– Антонио, – позвала она.

Заметив пульсирующую у него на шее жилку, она поняла, что ее догадка оказалась верной.

– Неужели ты не можешь вложить в танец хоть чуточку чувства? – кратко обронил он. – Люди же смотрят.

Наконец она поняла. Все дело в поддержании внешних приличий. Ну конечно, иначе и быть не может.

– Не нужно тебе было этого делать, – сдавленно проговорила она.

– Делать что?

– Разыгрывать сцену из сказки о Золушке, чтобы пресечь скандал, который хотел устроить Аккарди. Ты пытаешься защитить мое имя точно так же, как имя Алиссии.

Это было невыносимо.

– Все совсем по-другому, – резко ответил он.

– Знаю. – Она почувствовала, как щеки ей заливает румянец. – Сейчас все куда менее серьезно. И куда менее трагично… куда менее… во всех отношениях, – прошептала она. – Но ты по-прежнему пытаешься кого-то защитить, тем самым загоняя себя в угол. На этот раз тебе не нужно этого делать.

– Что ты имеешь в виду?

– Не хочу, чтобы ты чувствовал себя обязанным. Тебе уже пришлось однажды пройти через подобное, и это наложило отпечаток на всю твою жизнь. Я не допущу, чтобы из-за меня ты снова пережил этот кошмар.

– Белла…

– То, что кто-то к тебе неравнодушен, вовсе не означает, что ты должен отвечать тем же.

Он ничем ей не обязан.

– Ты ошибаешься, – возразил он. – Нужно всегда поступать так, чтобы никому не причинить зла.

Боже, он всего лишь пытается защитить ее, поступить благородно, хотя и понимает, что они не могут быть вместе.

– Хорошо. – Белла пыталась дышать равномерно и сдерживать рвущийся из груди крик. – В первую очередь ты не должен вредить самому себе. – Она оставила попытки танцевать. – Сложившаяся ситуация губит тебя. Она совсем не такова, какой видится тебе.

Именно это он только что сообщил ей, когда они находились наедине: что новых вспышек безумной страсти не последует. Его слова разбили ей сердце. Он уже не хочет ничего, а все – ему не требуется.

Белла понимала, что Антонио оберегает небезразличных ему людей, за которых несет ответственность, но не хотела, чтобы он и ее включил в этот список. Она не собиралась заставлять его предпринимать что-то в отношении ее лишь потому, что он испытывает к ней жалость. Даже на короткое время.

На глаза ей навернулись слезы, в горле образовался ком, так что она едва различала происходящее и совсем не могла говорить.

– Белла…

Она с трудом сглотнула, чувствуя, что сердце вот-вот выскочит из груди. Вырвавшись из объятий Антонио, Белла развернулась и бросилась бежать, расталкивая людей, оставив его одного посередине бального зала.

Глава 12

Впервые за долгое время Антонио снова пришел на утреннюю тренировку в спортивный зал дворца. Пару раз эти часы принадлежали Белле. При мысли о ней его тело томительно заныло. Сегодня он предпочел привычной прогулке по предрассветным улицам города интенсивную пробежку на беговой дорожке. Раздосадованный, он щелкнул переключателем скоростей, увеличивая нагрузку. Никто не осмеливался заговорить с ним о ней или о бале, но сам он больше ни о чем не мог думать.

Он помнил выражение лица Аккарди, когда Антонио взял Беллу за руку. Это была неприкрытая ярость. Антонио до сих пор упивался этими воспоминаниями. Но стоило ему представить, как в тот момент посмотрела на него Белла, и его улыбка тут же погасла. Он причинил ей боль.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Натали Андерсон читать все книги автора по порядку

Натали Андерсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Королева ночного клуба [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Королева ночного клуба [litres], автор: Натали Андерсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x