Силвиу Абреу - Новая жертва
- Название:Новая жертва
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Фора-Фильм
- Год:1996
- Город:Москва
- ISBN:5-87592-026-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Силвиу Абреу - Новая жертва краткое содержание
Но пока длилось расследование, жизнь героев романа шла свои чередом: они влюблялись, женились, теряли друг друга и обретали вновь. Многим из них довелось познать горечь предательства и разочарований, однако те, кто сохранил чистоту помыслов, с честью вышли из всех испытаний, получив в награду успокоение и счастье.
Новая жертва - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Хорошо, я дам работу Лукасу, — уступил ее просьбам Диего, — но при одном условии: ты больше не будешь встречаться с Зе Балашу.
Ирену это условие не просто обидело, но оскорбило. Придя домой, она рассказала обо всем Лукасу, и тот заявил, что не примет от сестры такой жсртвы.
— Ты свободный человек и вольна встречаться с кем захочешь, — сказал он. — Хотя мне тоже кажутся странными твои отношения с этим стариком.
— Мы с Зе Балашу только друзья, — стала оправдываться Ирена. — А вот в Диего я ошиблась. Как можно выходить замуж за человека, который прибегает к подобному шантажу?
— Этот шантаж — от бессилия, — пояснил ей Лукас. — Диего любит тебя, но пасует перед соперником, не знает, как тебя удержать.
Приняв близко к сердцу проблему сестры, Лукас решил сам поговорить с Диего и отправился к нему на комбинат. Но теперь секретарем Диего работала Яра, и с ней у Лукаса состоялся сложный разговор. Она сказала, что боится его.
— Ты не помнишь, что делал в тот день, когда отравили твоего отца. Не помнишь, где был, когда убили дону Ивети. И когда погиб бухгалтер из пиццерии, ты тоже обещал заехать за мной, но не заехал. Может, и этот день выпал у тебя из памяти?
— Не хочешь ли ты сказать, что всех их убил я? — возмутился Лукас.
— Я ничего не знаю, — ответила Яра. — Но мне страшно. Я просто умираю от страха!
Идти в таком состоянии к жениху Ирены Лукас уже не смог — выбежал прочь из приемной, даже не заметив Диего, стоявшего здесь же и слышавшего их разговор с Ярой.
«Надо спасать девочку от этого сумасшедшего», — сделал вывод Диего. Он как раз вышел из кабинета, чтобы отправиться домой, но переменил планы и поехал в пиццерию к Ане.
— Я не хотел сразу обращаться к Жуке, — пояснил Диего цель своего визита. — Он человек горячий и может наломать дров. А вы сумеете его как следует подготовить. Лукас опасен. Надо защитить от него Яру.
Ана долго готовилась к разговору с мужем, но все равно ей не удалось смягчить его гнев. Жука тотчас же помчался к Лукасу и сказал, что убьет его, если еще хоть раз увидит вместе с Ярой.
Такая реакция отца возмутила Яру, и, несмотря на свой страх, она все же отыскала Лукаса.
— Пойми, я люблю тебя! Но ты должен развеять мой страх. Пожалуйста, напрягись, вспомни, где ты был в тот день, когда погиб твой отец!
— Я постараюсь, Яра! — горячо пообещал Лукас. — Завтра же пойду к врачу, и пусть он восстановит мою память. Пусть я узнаю о себе самое ужасное, но твою просьбу я выполню!
Дома он подтвердил свое намерение немедленно идти к врачу. Ирену его решимость обрадовала, Элену — напугала. Она поспешила за советом к Карле, без утайки рассказала ей, как восстановленная память может обернуться против самого же Лукаса, и вдвоем подруги решили, что в этой ситуации у Элены есть только один выход: уступить любовным притязаниям Олаву, повязать его по рукам и ногам, чтобы он вынужден был помогать ей в спасении сына.
Прямо от Карлы Элена поехала на квартиру Олаву
А Ирена в это время принимала у себя Диего, который пришел к ней с повинной головой.
— Прости, я был не прав. Лукас может завтра же приступить к работе. И насчет Зе Балашу я заблуждался. Он действительно оказался благородным человеком. Знаешь, сегодня он сам пришел ко мне и говорил со мной как старший товарищ, как отец. Не скрывал, что относится к тебе с нежностью, но просил меня не упорствовать, помочь Лукасу, и вообще сделать все для твоего счастья. Теперь и понимаю, что ты нашла в этом человеке, и больше не ревную тебя к нему. Прости меня, Ирена. Я очень тебя люблю!
Глава 59
Алфреду, не спускавший глаз с Изабеллы в течение всего дня, дождался момента и подслушал, как она и Бруно договаривались об очередном ночном свидании.
Эта информация незамедлительно стала достоянием Марселу, и он, испытывая боль и стыд, приготовился воочию увидеть, как обожаемая Изабелла изменяет ему с другим.
Весь вечер Изабелла провела в комнате Филомены, и Марселу начал опасаться, что она вообще не придет в спальню этой ночью. Но вот наконец послышались ее шаги. Марселу отвернулся к стене и накрыл голову одеялом. «Только бы она не заметила, что я лишь притворяюсь спящим!» — стучало в его мозгу. К счастью, Изабеллу не слишком волновало, спит муж или нет: получив поддержку Филомены, она вновь уверовала в свою безнаказанность. Чтобы не проспать час свидания, Изабелла взяла книжку, немного почитала. Затем сладко потянулась, полежала какое-то время, не выключая света, и резво спрыгнула с кровати. У зеркала причесалась, надушилась, взглянула на спящего мужа — Марселу почувствовал этот неприятный взгляд сквозь одеяло, — и на цыпочках вышла из комнаты.
Подождав минут пять, Марселу последовал за ней. Остановившись на лестнице, ведущей в гостиную, он услышал самодовольный смешок Бруно:
— Что твой старикашка, дрыхнет?
— Да, — ответила беспечно Изабелла, и Марселу от злости сжал кулаки. — А твоя мамочка?
— Я подсыпал ей снотворного в сок, — вновь хохотнул Бруно. — Спит как ангелочек.
Далее послышалась какая-то возня, шумные вздохи, а затем отчетливо прозвучал голос Изабеллы:
— Нет, не здесь! Пойдем, я знаю одно место!
По звуку удаляющихся шагов Марселу понял, что она повела Бруно на кухню. Острый приступ ярости охватил Марселу. Не помня себя, он бросился вслед за любовниками, однако у двери кухни все же остановился и прислушался.
— А знаешь, мы с моим мужем когда-то занимались любовью здесь, на этом столе! — смеясь, сообщила Изабелла.
— Сегодня ты о нем забудешь! — взволнованно прошептал Бруно, навалившись на нее всем телом.
Изабелла издала сладкий стон...
И в этот момент в кухню ворвался разъяренный Марселу.
— Шлюха! Я убью тебя!
Схватив случайно подвернувшийся нож, он занес его над любовниками, однако Бруно удалось увернуться, и удар обрушился на Изабеллу. Она громко закричала, но это не остановило Марселу: он еще раз замахнулся и вонзил нож в щеку Изабелле.
Наверное, он мог бы ее убить, если бы вовремя не подоспел Алфреду. С трудом отобрав у Марселу нож, он попытался угомонить хозяина, но тот отчаянно сопротивлялся.
Бруно тем временем уже добрался до своей спальни, увидел безмятежно спавшую Роману и перевел дух.
А из кухни тем временем доносились душераздирающие крики Изабеллы: «Помогите! Помогите!»
Разбуженные этими криками, один за другим стали выбегать из своих спален обитатели дома Феррету. Бруно примкнул к Филомене и Элизеу, устремившимися на помощь племяннице.
— Не знаете, что там случилось?
— Бамбина!.. Это ее голос... — бросила на ходу Филомена.
Пока они спускались по лестнице, Алфреду продолжал бороться с Марселу, который все время рвался к Изабелле, твердя лишь одну фразу: «Я убью ее!» Наконец Алфреду удалось повалить его на пол и ударить по голове тяжелой скалкой. Потерявшего сознание Марселу он выволок из кухни через черный ход, уложил на сиденье в машине и повез его в Мооку, к Зе Балашу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: