Луиза Бей - Герцог Манхэттена

Тут можно читать онлайн Луиза Бей - Герцог Манхэттена - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство Hewlett-Packard, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Луиза Бей - Герцог Манхэттена краткое содержание

Герцог Манхэттена - описание и краткое содержание, автор Луиза Бей, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Герцог Манхэттена - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Герцог Манхэттена - читать книгу онлайн бесплатно, автор Луиза Бей
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Пойдем ко мне?

— К тебе домой. Я так понимаю, ты живешь неподалеку?

Я не ожидал, что все будет так легко. Мне казалось, что на нее придется потратить немножко больше времени, немножко уделить больше внимания. Но в данной ситуации я не собирался с ней спорить.

— Но ты же живешь в Сохо.

Она приподняла брови.

— Но я не приглашаю тебя к себе домой.

Большинство женщин предпочитали заниматься сексом у себя дома. Если же женщины жили за городом, я отводил их в гостиницу. В обычную гостиницу «Регент», которая находилась в двух кварталах от моего дома, поэтому потом путь к себе был близок, когда я уходил от них.

— Ты передумал? —– спросила она, будто это ее совсем не беспокоило.

— Извини, я задумался.

— Где ты живешь? Ты забыл?

Я усмехнулся. Эта девушка понимает юмор, раз способна на шутки. Я не так часто сталкивался с женщинами Нью-Йорка, понимающими шутки, достал бумажник и раскрыл его.

— Ты думаешь, это смешно? — Спросил я, вытаскивая горсть двадцатидолларовых купюр.

— Иногда, — со смехом ответила она.

— Тогда я собираюсь вытрахать это из тебя.

Я даже не взглянул на ее реакцию на свои слова, просто положил деньги на столик и направил ее на выход из бара.

Выйдя на свежий воздух Манхэттена, я вздохнул полной грудью, положив руку на поясницу Скарлетт, и повел ее к своему дому. Что будет, если я приведу ее домой? По крайней мере, внешне она не была похожа на домогающихся и преследующих женщин, и это точно означало, что я мог просто покувыркаться с ней, не пытаясь на следующее утро выдворить ее из своей квартиры.

— Здесь недалеко, — произнес я. — Следующий квартал. — Она не смотрела на меня, и не произнесла ни слова с тех пор, как мы покинули бар. Она засунула руки в карманы, и опустила взгляд вниз на тротуар.

— Хочешь мы возьмем такси? — Спросила я. Раньше я никогда не пытался заполнить молчание между собой и партнершей, но мне показалось, что Скарлетт немного нервничала. Хотя ей и не следовало, но я почему-то был уверен, что мои заверения, что я не покрошу ее на мелкие кусочки, не помогли бы в данной ситуации. В скором времени она точно расслабиться от моего языка.

— Нет, я люблю ходить пешком. У меня это в привычке, сейчас лучше, чем по комнатам.

— Да, но не похоже, чтобы эти туфли созданы для пеших прогулок. — Я бросил взгляд на красные, черт побери, туфли, которые были на ней.

Она засмеялась.

— Они точно не любят ходить пешком. — Но она вырвалась вперед, как только сменился свет светофора, устремившись на переход. Я догнал ее в два шага.

— Это сплошное разочарование. Я надеюсь, что ты не захочешь тут же сбросить их, как только мы доберемся до моей квартиры. — Я погладил по ее спине.

Она искоса взглянула на меня и кивнула. Я надеялся на большее… поощрение с ее стороны. Опустив голову, прошептал ей на ухо, чтобы получить это большее поощрение:

— Я сделаю все, чтобы убедить тебя этого не делать.

Она вздохнула, словно собиралась мне ответить, но все же промолчала.

— Вот мы и пришли, — произнес я с благодарностью, что мой пентхаус оказался так близко от клуба.

Она достала свой мобильный.

— Хорошо. Встань, пожалуйста, вот туда, — попросила она, толкнув меня плечом, чтобы я встал спиной к стене своего дома. Мне казалось, что она собирается поцеловать меня, но в ее прикосновении не сквозило желание.

Прежде чем я успел спросить ее, что она собирается делать, она сфотографировала меня на фоне стены моего дома.

— Какой у тебя номер квартиры? — как бы между прочим спросила она, уткнувшись в телефон.

— У меня пентхаус. Зачем тебе?

Она подняла глаза от телефона и прищурившись посмотрела на меня, словно окончательно оценивая, правду я ей говорю.

— Я отправляю твое фото Вайолет.

— Вайолет?

Она кивнула и стала стучать по кнопкам мобильника.

— Своей сестре. Ты уже успел с ней познакомиться в клубе ранее.

— Ну, если бы я знал, что ты собираешься отправить мою фотку члену своей семьи, я бы поработал над своей позой, — произнес я.

Она рассмеялась.

— Правда? Тогда давай, — ответила она, снова подняв телефон.

Я сжал ладонями свои лицо и высунул язык.

— Я думала, что ты изобразишь типа «Образцового самца», — смеясь воскликнула она. — В данный момент, готова уже передумать идти к тебе домой, если бы мне не захотелось узнать, как ты выглядишь по утрам.

Я покачал головой и обнял ее за плечи.

— Тогда мне стоит побыстрее затащить тебя внутрь.

Скарлетт полностью сконцентрировалась на своем телефоне, пока мы ехали в лифте.

— Вот. Она получила мое сообщение.

— Ты сейчас о Вайолет? — Спросил я.

— Да. Так что, все в порядке. Если я сегодня умру, тебя начнут искать именно здесь.

Я усмехнулся, глядя на нее. Она оказывается была очень практичной.

— Я немного нервничаю. — Приглушенным голосом произнесла она. — Это не совсем мое. Секс. Секс — мой камень преткновения. Полностью. Хотя мне нравится заниматься сексом. Ну, ты понимаешь, о чем я. Про секс с тобой. Я боюсь, как все пройдет. — Она поморщилась и вздохнула. — Просто сегодня я решила рискнуть. Я выгляжу смешной?!

— Хорошо, — ответил я, не совсем понимая, как реагировать. Нью-Йорк был заполнен умными женщинами. Скарлетт была похожа на одну из них, и также она не была не похожей ни на кого, в ней было что-то свежее и безупречное. Она высказалась, озвучив свои мысли, без всякой подоплеки. И мне это понравилось.

— С тобой все будет в порядке, ты ничем не рискуешь, познакомившись со мной.

Она взглянула на меня и улыбнулась, и показала, что застегивает свои губы на замок или расстегивает, я так и не понял.

— Мы вместе насладимся нашим вечером, — произнес я, пытаясь ее успокоить.

— Я надеюсь.

Я же был просто уверен.

— После вас, — произнес я, когда двери лифта открылись.

— Двери лифта открываются прямо в квартиру?

— Конечно. — Я скинул свое пальто, оставив на стуле у столика, стоявшего у стены, где моя домработница обычно оставляла для меня пришедшую корреспонденцию.

Я перетасовал конверты, направляясь вглубь пентхауса.

— Вау, — произнесла Скарлетт позади меня.

— Скарлетт, я хочу, чтобы ты разделась, — произнес я, спускаясь по двум мраморным ступенькам в гостиную к дивану, открывая конверт.

— Извини?

Я повернулся к ней и посмотрел ей в глаза.

— Ты слышала меня. Ты хочешь, чтобы все было хорошо? Доверься мне, я знаю, что нам обоим нужно.

Она нахмурилась, ее брови почти соединились над переносицей, но она ничего не спросила.

И именно в этот момент можно было понять будет ли наш секс хорошим.

Выполнит ли она мою просьбу, или как?

Сможет ли она раздеться передо мной в освещенной комнате?

Захочет ли она порадовать меня своим видом?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Луиза Бей читать все книги автора по порядку

Луиза Бей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Герцог Манхэттена отзывы


Отзывы читателей о книге Герцог Манхэттена, автор: Луиза Бей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x