Вера Окишева - Нежданная встреча [СИ]
- Название:Нежданная встреча [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вера Окишева - Нежданная встреча [СИ] краткое содержание
18+
Нежданная встреча [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Когда на моём пути появился Фред, преграждая дорогу, я в первое мгновение обрадовалась ему как родному, правда, кривая ухмылка и похабный взгляд отрезвили.
— Ну привет, сучечка. Я тебя уже заждался.
— Что? — опешила я от такого выпада и стала пятиться от него.
— Тебя хочет увидеть наш босс, — хрипло посмеиваясь, наступал на меня бритоголовый, держа руки в карманах брюк.
Я вскрикнула, когда спиной врезалась в кого-то большого и сильного. Обернувшись, от страха икнула, так как негр за моей спиной был выше как Фреда, так и Ральфа. Неизвестный легко поднял меня, закинул себе на плечо и отнёс к машине под мой отчаянный визг и требования поставить меня немедленно. В салон машины меня затолкали очень небрежно, я стукнулась головой о ручку дверцы.
— Билл, полегче, Ральф тебе за неё глаз на жопу натянет.
— Не нравится, сам бы и нес её, — раскатистым басом отозвался негр, вызывая во мне ещё большую панику, от чего икота усилилась.
— Я не могу к этой сучечке прикасаться, — паскудно хихикая, отозвался бритоголовый, садясь на водительское место. Я подёргала ручку, пытаясь открыть дверцу, но она была заперта.
— Ку — ик! — куда вы меня — ик! — везёте? Это — ик! — Ральф приказал — ик! — да?
Негр фыркнул как настоящий бык, сел рядом со мной и с грохотом закрыл дверцу со своей стороны.
Фред тронул машину с места, разгоняя до бешеной скорости, поглядывая на меня, икающую и жмущуюся в углу сидения.
— Ральф, сучечка, даже не в курсе, какой ему сюрприз на день рождения готовится! Представляю его радость, когда он увидит тебя!
Смех мужчин взорвал жутким гоготом салон машины, а я тихо впадала в панику, икая. Чувствуя, что кому как, а уж мне сюрприз точно не понравится. Совсем-совсем, слишком уж глумливо поглядывали на меня бандиты.
Билл нёс меня на плече до самого кабинета босса, так как я не желала никуда идти и ни с кем разговаривать, даже попыталась сбежать, но Фред среагировал быстро, приказав закрыть ворота в особняк, где, собственно, и проживал его босс. Я требовала меня отпустить, лупила по широченной и дурнопахнущей спине своего похитителя. Я заметила, что спортивные костюмы и вообще спортивный стиль очень ценился у типов подобного сорта как Ральф, Фред и этот Билл. Вот только обстановка внутри особняка была богатая и респектабельная. Я словно оказалась в лучшей гостинице Ноствелла, «Плазе», фотографии которой часто рассматривала в модных журналах, мечтая там побывать. Жаль, что это была не гостиница моей мечты, а логово отъявленных преступников.
— Я заявлю на вас в полицию!
— Сучечка, да вся полиция под нами ходит, — рассмеялся Фред, шедший позади Билла, и как раз его грязные, некогда белые кроссовки я могла лицезреть на чистейшем красном ковре, устилающем пол коридора и лестниц.
— Найдётся хоть один совестливый, — не унималась я, выговаривая Фреду, — настоящий полицейский…
— Который сдохнет в сточной канаве, стоит ему только рыпнуться, — перебил бритоголовый, надсмехаясь над моими потугами хоть чем-то его напугать.
Я замолчала, не зная, что ещё придумать. Неужели всё настолько плохо в нашем городе? Я даже не предполагала истинного положения дел.
Билл небрежно скинул меня со своего плеча, и я, не удержавшись, упала на пол, оглядывая кабинет. Босса, стоящего возле стола, я заприметила сразу и сильно удивилась родственному сходству. Ну просто вылитый Ральф, только старый, потолстевший, с усталыми и безжизненными глазами, одетый в солидный деловой костюм. Бросалась в глаза белизна мужской сорочки и правильно подобранный широкий галстук. Руки босс держал скрещенными на груди и смотрел на меня холодной сталью серых глаз.
— И чё, вот эта?
— Да, босс, — голос Фреда изменился до неузнаваемости, он больше не глумился, а вежливо отвечал на вопрос.
Главарь бандитов усмехнулся, коротко качнул головой.
— Ну ничё такая. Ладно, переодевайте, и чтобы всё прошло как надо.
— Эй, — вскрикнула я, когда Билл опять попытался меня схватить, — вы понимаете, что вам грозит за похищение? Я вас упеку в тюрьму. Имейте в виду, я так всё это не оставлю! — тыкая в босса указательным пальцем, я пригрозила ему, чем вызвала заинтересованный блеск, который погас быстрее, чем я сообразила что увидела.
Билл опять схватил меня, как мешок, закинул на плечо и вынес из кабинета.
— Вы не имеете права! Вы заплатите за это! — визгливо сообщила бандитам и замолчала, услышав до боли знакомое:
— А задок у неё упругий.
— Да, босс, упругий, — поддакнул Фред.
Я приподнялась на руках и бросила последний аргумент главарю:
— Я Ральфу на нас пожалуюсь!
Ответом мне были две кривые ухмылки, не предвещающие мне ничего хорошего.
Я тихо поскуливала от снедающего страха. Икать уже не могла. Стояла, привязанная к столбу в ужасно срамном одеянии ангелочка. Лямки крыльев резали кожу на плечах. Из-за туго завязанного корсета я с трудом дышала, хотя в коробке, куда меня упекли, и так воздуха не было. Пышная юбка еле скрывала ажурные шортики-трусики. Но хуже всего были ужасно неприличные чулки и высоченные каблуки! Я стояла с закрытыми глазами, не представляя, что задумали эти бандиты-извращенцы. Пока меня переодевали служанки, чего я только не наслушалась от Фреда, который контролировал весь процесс. Было стыдно и страшно. Я вырывалась, но женщины обладали недюжинной силищей и ловко раздели меня донага, а затем надели этот позорный наряд. Голову стягивал ободок с нимбом, волосы были завиты и прикрывали плечи, но не грудь, которая норовила выскочить из корсета.
Вдруг коробка, в которую меня запихали всё те же служанки, предварительно привязав к столбику, на который я опиралась, стала двигаться. Послышались многоголосый шум и звуки музыки. Кто-то в микрофон объявил, что имениннику в честь дня рождения отец решил приготовить сюрприз. Коробка остановилась, я дёрнулась, замирая. Что за сюрприз, я уже поняла — это я. Крышка открылась, а платформа, на которой я находилась, стала подниматься вверх под слаженный радостный вой и аплодисменты! Я не была готова, что окажусь внутри огромного торта, и на меня будет глазеть полный зал народу во главе с Ральфом. Я всхлипнула, опасливо оглядывая богато одетых гостей. В каждом лице я видела бандита и головореза. Они хоть и имели презентабельный вид, но их повадки, позы, взгляды и улыбочки — всё это выдавало чёрную душу демонов. И среди всех этих типов Ральф чувствовал себя как рыба в воде, легко и непринуждённо.
Мой спаситель был на удивление одет в нормальную одежду, как и отец, в деловой костюм. Я обрадовалась, что он жив и здоров, ведь измучилась мыслями, что с ним и куда пропал. А он просто решил забыть глупую меня и вернуться домой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: