Анна Тодд - Сестры Спринг [litres]

Тут можно читать онлайн Анна Тодд - Сестры Спринг [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современные любовные романы, издательство Литагент 1 редакция (5), год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анна Тодд - Сестры Спринг [litres] краткое содержание

Сестры Спринг [litres] - описание и краткое содержание, автор Анна Тодд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Знакомьтесь: эффектная Мэг, тихоня Бэт, бунтующая Джо и ветреная Эми – сестры Спринг, непредсказуемые, как природная стихия. Девочки живут на военной базе в Новом Орлеане, дружат, ссорятся, влюбляются, теряют голову. У них разные характеры, но общие мечты – прожить жизнь яркую и удивительную. Без ошибок это было бы невозможно. Но когда ты знаешь, что у тебя есть сестры, которые всегда поддержат, оступиться не так страшно.

Сестры Спринг [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сестры Спринг [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анна Тодд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я умираю с голода. Давайте что-нибудь слопаем? – предложил Лори.

Мне было все равно.

Мэг подошла к палатке, где продавали товары «НАТУРАЛЬНАЯ КОСМЕТИКА». Джо рванула за ней, Лори потащился следом. Мы подождали, пока Мэг испробует на себе пурпурные тени, а потом двинулись на поиски пищи. Лори вел себя, как мальчишка в магазинчике сладостей. Он воодушевленно выкрикивал, озвучивая все блюда, что попадались ему на глаза:

– Сэндвич с копченым сомом! Étouffée из лангустов! [7] Рагу из лангустов ( фр .). Блюдо национальной кухни каджунов. Обычно подают с рисом. – Когда он произносил иностранные слова, у него заметно усиливался итальянский акцент.

Он зачитывал нам все вывески, и мы останавливались возле каждой палатки, чтобы поглазеть на самодельные кольца с большими разноцветными камнями и вязаные сумочки из окрашенного хлопка. Я сразу схватила розово-желтую сумочку для Эми, которая осталась дома с родителями. Отец, как только вернулся из госпиталя, день за днем становился все более раздражительным. Он по-прежнему не мог двигать ногами. В ближайшие месяцы или даже год нам предстояло найти себе новый дом, поскольку его отправляли на пенсию по медицинским показаниям. Наш дом стал напоминать тумбочку без ножки, настолько все было нестабильно. Тетя Ханна порекомендовала какую-то подругу, которая сдавала два дома и как раз искала жильцов, но Эми очень не хотелось снова менять школу. Можно было бы остаться в Форт-Сайпрусе, и Мередит даже попыталась убедить отца, но ему страшно хотелось уехать оттуда куда-нибудь подальше.

Джо повзрослела в одночасье. Она проводила время на колесах: возила Эми по делам, на работу, каталась с отцом на осмотры. В свободное время просматривала новости или шутливо пререкалась с папой по поводу звезд для вечернего ток-шоу. Лори повсюду ее сопровождал. Она возила отца на прогулку, они собирали для мамы цветы, чтобы та, как когда-то в Техасе, могла вплести их в свои белокурые волосы. Не знаю, кто это придумал – наверное, отец. Дома Джо подолгу сидела с Лори на полу гостиной и что-то печатала на ноутбуке, подложив под него стопку подушек.

Она стала гораздо больше писать статей. Лори тоже пописывал. Временами он слушал музыку или смотрел то, что смотрела по телику Мередит, а то и просто дремал.

Джо лучше меня годилась для обитания вовне. Мне царящий вокруг гул голосов отдавался надоедливым звоном; казалось, что с каждым шагом, куда бы мы ни двинулись, толпа прибывает, что здорово угнетало. Говоря образно, я чувствовала себя как на сцене, а вокруг двадцать человек пытались через меня поддерживать разговор. Никому до меня не было дела, но я физически ощущала весь этот шум; он действовал мне на нервы.

Мы встали в очередь возле ресторана Antoine’s, чтобы Лори попробовал знаменитый торт «Печеная Аляска» с шоколадным кремом. Джо спросила, на самом ли деле там есть шоколад, игриво поддев его плечом, и он улыбнулся. Рядом с ним даже наша длинная Джо казалась не такой уж высокой. Пока мы ждали заказ, Джо увидала джаз-банд; музыканты двигались по улице стройной колонной, играя на ходу. За ними следовала небольшая толпа, и по мере их приближения музыка становилась все громче.

В присутствии Лори Джо становилась веселей, чем обычно, – ну если не считать тех моментов, когда она печатала на своем ноуте. Находясь рядом с ним, она выдавала такие вещи, что я только диву давалась. В сестре раскрывались новые стороны, о существовании которых я даже не подозревала. Она забавно поморщила нос при виде рыбы, которую Лори держал в руках, и он предложил ей понюхать. Та состроила рожицу. Все это было окружено ореолом кокетства; сущая редкость для Джо. С тех пор как вернулся отец, настроение у нее менялось спонтанно. Каждый как мог приспосабливался к новым реалиям, и Джо, как всем нам, приходилось держать себя в узде.

– Глаза разбегаются, – заявила Джо, когда мы вышли на третью по счету улицу.

Лори ел на ходу, умудряясь не запачкать белоснежную футболку.

Мне сложно было на чем-то остановить свой взгляд, вокруг сгущалась толпа. С тех пор как я перестала посещать школу, я не сталкивалась с таким обилием народа – ну разве что когда попадала в продуктовый магазин. Мы дошли до прилавка, где продавали кольца с камешками, реагировавшими на настроение. Один из камней случайно привлек мое внимание: желтый, в темной металлической оправе.

– Сколько стоит? – спросила я девушку, стоявшую за прилавком.

Лет я дала бы ей столько же, сколько и мне, может, чуточку больше. У нее были черные как смоль волосы, серебристые на кончиках и остриженные на дюйм выше плеч, и темные глаза. На щеках сверкала блестящая пудра, как будто бы феи сбрызнули ее лицо волшебной пыльцой. Бижутерия увешивала девушку буквально с ног до головы. Когда она поднялась, я перевела взгляд на ее грудь, сияющую золотистыми блестками, намазанными густо, как краской. На шее висело несколько разных, но гармонично подобранных ожерелий.

– Хм-м-м. Так, это – двенадцать. Кольцо настроения. – Мне показалось, что этот голос я уже слышала, хотя точно знала, что мы не встречались – я бы ее не забыла. Она напоминала гадалку из фильма, с черными искрящимися ногтями и длинным цветастым платьем, которое она носила без лифчика, с разрезами по бокам, через которые просматривались татуировки из хны. Я все пыталась их рассмотреть, но не смогла и, решив, что неприлично так таращиться, отвела взгляд.

– Я его возьму, – сказала я, коснувшись кольца, и перевела взгляд на другие, выложенные рядами украшения: браслеты и перстни, выполненные в разных стилях, серьги, цепочки на щиколотку.

– У меня акция: берешь два, третий – бесплатно, – предложила девчонка. – А эти видела?

Я взглянула на Мэг, которая отиралась рядом со мной, предположив, что девушка обращается к ней. Так обычно бывало, когда Мэг надевала летнее платье с глубоким вырезом.

– Это – стекло. – Плавным движением руки девушка показала на ряды колечек в футлярах с черной окантовкой. – А это – кварц. – И указала на небольшую витрину, где лежало, наверное, с десяток колец.

Все было очень красиво: камни в футлярах отсвечивали насыщенной синевой. В руке девушка держала желтый камень. Я сразу приметила кое-что интересное в дальнем ряду, в коробочке с кварцем. Тонкая полоска металла охватывала оливково-зеленый камень наподобие виноградной лозы. Снизу, где оправа огибала овальную вставку, виднелся крохотный металлический листик.

– Я возьму вон то, зеленое. Ты сама все это сделала? – спросила я.

За моей спиной шли по улице, пританцовывая и играя на инструментах, пожилые мужчины из джаз-банда. Сестры с Лори остановились чуть поодаль и ждали меня. Мэг поедала бело-розовый моток сахарной ваты. Подцепив крупный кусок, она лопнула его на языке.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Тодд читать все книги автора по порядку

Анна Тодд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сестры Спринг [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Сестры Спринг [litres], автор: Анна Тодд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x