Хайди Райс - Когда ты станешь моей
- Название:Когда ты станешь моей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Центрполиграф ООО
- Год:2018
- Город:М.
- ISBN:978-5-227-08359-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хайди Райс - Когда ты станешь моей краткое содержание
Когда ты станешь моей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Я люблю тебя, Дарио, — тихо прошептала Меган.
Ее признание повергло его в шок. Он приподнял ее лицо и с невероятной нежностью прижался губами ко лбу. Стена, за которой Дарио скрывался всю жизнь от всего мира и от собственных эмоций, рухнула. Но…
— Ты не можешь любить меня. Я не заслуживаю этого.
Обвив руки вокруг шеи Дарио, Меган поцеловала его. Она поняла, что трагедия, произошедшая с его матерью, лишила его веры в то, что он достоин любви.
И они слились в долгом, отчаянном поцелуе, в котором нашла свое выражение вся та необъятная буря эмоций, которую они оба испытывали. Только нехватка кислорода заставила их наконец оторваться друг от друга.
Переведя дух, Меган спросила:
— Ты любишь меня? Хочешь этого ребенка?
Дарио положил руку ей на живот:
— Да и да. Но я не переживу, если снова причиню тебе боль.
Меган накрыла его руку своей ладонью. Теперь ей стало понятно, почему Дарио было так трудно признаться в своих чувствах.
— Я знаю, тебе страшно. Любовь всегда пугает. Но если ты переборешь свой страх, нас с тобой ждет счастливое будущее. Ты сделаешь это ради меня?
— А вдруг я не стану хорошим отцом? — все еще сомневался Дарио. — Или хорошим мужем?
— Жизнь никогда не дает гарантий. Мы с тобой совершим еще очень много ошибок, я уверена. Но мы все сумеем преодолеть, если будем вместе, поверь мне. Скажи, что ты готов попытаться построить со мной семью.
Ее сердце замерло в ожидании ответа.
— Ты уверена, что хочешь разделить жизнь со мной? — серьезно спросил Дарио. — Мой отец был настоящим подонком. Откуда мне знать, что значит быть хорошим отцом…
— А моя мать бросила меня и сестру ради очередного любовника. Возможно, мы не станем идеальными родителями, но уж точно будем лучше, чем наши собственные.
— Тогда у меня нет выбора, — пробормотал Дарио, уткнувшись в ее волосы. — Даже я не могу оставаться трусом рядом с такой храброй женщиной, как ты. Мне кажется, пришло время обручиться по-настоящему. Ты выйдешь за меня замуж, cara!
Ее сердце взмыло ввысь от счастья.
— Конечно!
Дарио снова впился в губы Меган, сжав в ладонях ее пышную грудь. Волна возбуждения прошлась по ее телу.
Громкий стук в дверь застал их врасплох.
— Простите, что вмешиваюсь, — донесся до них голос Джареда, — но перерыв закончился. Судья и свидетели и так не в духе.
— Задержи их на минуту, — отозвался Дарио, а затем обратился к Меган: — Ты уверена, что готова дать показания после меня? Если нет, можно все отложить.
— Я справлюсь, не волнуйся. — Его любовь придавала ей огромную силу и смелость. — Ради нас.
Дарио принялся осыпать ее лицо поцелуями, повторяя как мантру:
— Ради нас. Нас…
Эпилог
— Тихо, bambina. Папа здесь.
Меган откинулась на подушку, сидя в кровати, и увидела, как ее муж несет из детской их плачущую дочь.
Малышка почти сразу успокоилась, оказавшись на плече своего отца, который нежно поглаживал ее спинку.
— Подгузник сухой. — Дарио нахмурился. — Может, она проголодалась? — спросил он, вернувшись в постель и продолжая укачивать шестимесячную Изабеллу де Росси. — Или заболела?
— Я кормила ее полчаса назад. Мне кажется, ей просто нравится, что ты всегда первым прибегаешь на ее плач. — Меган посмотрела в окно, пытаясь определить время по местоположению теплого солнца Средиземноморья.
Тень волнения на его лице отступила, уступив место довольной улыбке.
— Нельзя так пугать папу, девочка моя.
В его голосе не было ни капли упрека. Дарио нежно поцеловал малышку, распластавшуюся на его широкой груди, в крохотный носик.
— Дорогой, я хочу кое о чем с тобой поговорить, — произнесла Меган.
Последний год ее жизни напоминал идиллию. Она и представить не могла, что можно быть настолько счастливой. Они поженились здесь, на острове Изадора. Церемония отличалась скромностью. На ней присутствовали только несколько деловых партнеров Дарио, а также Кэйти и Джаред в качестве свидетелей.
После свадьбы, еще до рождения их дочери, Дарио начал посещать психолога, чтобы окончательно справиться с последствиями трагической смерти своей матери. Он много работал над собой и очень сильно изменился, став более открытым и жизнерадостным. К тому же ее муж пересмотрел свое отношение к работе, решив, что пришло время переложить некоторые обязанности на своих многочисленных помощников, освободив больше времени на семью.
— О чем? — рассеянно произнес Дарио, поглаживая головку Иззи.
— Мне предложили работу.
Его рука замерла. Кажется, Меган удалось привлечь его внимание.
— Какую?
— В благотворительном центре в Бруклине, который помогает жертвам семейного насилия. Им нужен человек, который создаст и будет вести компьютерную базу данных, чтобы волонтеры не тратили время на бумажную работу, а помогали тем, кто в этом нуждается.
Вместо того чтобы обсудить это, Дарио неожиданно встал и вышел из комнаты, бормоча себе под нос:
— Мне надо уложить Иззи.
Все прошло не так, как Меган предполагала. Ей не хотелось, чтобы какие-то перемены в их замечательной налаженной жизни пугали его. Но она не собиралась так просто сдаваться.
Дарио положил дочь в кроватку, погладив легкий рыжий пушок на ее головке.
Он едва сдержался минуту назад, чтобы не запретить Меган работать. Зачем ей каждый день ездить в Бруклин, если его денег хватит на то, чтобы купить этот благотворительный центр и спонсировать все его нужды? К тому же их ребенку нужна мать, которая всегда должна быть дома. Потому что дома безопасно.
Навязчивое желание оградить свою бесценную семью от любых невзгод, спрятать их от жестокого мира тревожило его. Разве не так обычно поступают трусы?
Возможность помогать людям вдохновляла Меган. Дарио прочитал это в ее воодушевленном взгляде. Если он любит жену, он должен дать ей свободу делать то, что приносит ей радость.
Ему вспомнились слова, которые она сказала ему год назад: «Чтобы стать счастливым, достаточно побороть страх». Когда волнение за благополучие семьи становилось невыносимым, Дарио постоянно повторял про себя эту фразу. И будет повторять себе до конца жизни. Потому что скоро Иззи сделает свой первый шаг, потом впервые поцарапает себе коленку, пойдет впервые одна в школу… К сожалению, у него не получится оградить малышку от всех опасностей, поджидающих ее за порогом дома. Поэтому ему ничего не остается, кроме как верить в то, что у его дочери хватит смелости и душевных сил справиться со всем, что уготовила для нее судьба.
Дарио склонил голову и прижался губами к пальчикам Иззи, которая тихонько посапывала во сне. А после этого вернулся в спальню, где Меган по-прежнему сидела на кровати, обхватив руками согнутые колени.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: