Морган Мэтсон - Мороженое со вкусом лета
- Название:Мороженое со вкусом лета
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-105423-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Морган Мэтсон - Мороженое со вкусом лета краткое содержание
Все меняется, когда вокруг отца Энди разгорается публичный скандал. Теперь девушка вынуждена провести все лето в городе, подрабатывая в фирме по выгулу собак. Не о таком лете она мечтала! Но, похоже, мироздание приготовило девушке сюрприз. Это лето она запомнит навсегда!
Мороженое со вкусом лета - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ты мне на Рождество ее подарил? – я рылась в памяти, пытаясь вспомнить подробности. Мне казалось, что эта собачка у меня была всегда, и я не могла вспомнить, как же она ко мне попала.
– Нет, – ответил отец с обиженным видом. – Разве не помнишь? Мне пришлось поехать на тот саммит в Лондон, оттуда я ее и привез. Она не поместилась в чемодан, и я взял ее с собой в самолет.
Я улыбнулась, подавив комок в горле. Как, вообще, я могла это забыть? Было такое чувство, что я нарочно запрещала себе об этом думать. Вспоминать, что в предыдущие годы отец значил для меня больше, чем в последние пять лет, что в какой-то момент мы действительно были близки и что эту маленькую собачку, перелетевшую через океан, я любила так сильно потому, что это он мне ее подарил.
Несколько минут мы шли молча – я была сосредоточена на том, чтобы не дать поводкам запутаться, а собакам – перессориться. Стояла отличная погода: солнечно, но не слишком жарко – на улице, по которой мы шли, были в ряд высажены деревья, и солнечный свет пробивался сквозь их листья.
– Ну, что скажешь? – произнесла я.
Мой отец наклонился и почесал Берти за ухом, а потом погладил по голове.
– Скажу, – он оглядел всех собак, а затем улыбнулся, – что ты выбрала отличный способ провести лето, дочка.
– Да, – подтвердила я, дергая за поводки, которые держала в руках. Удивительно, но его слова принесли мне гораздо больше облегчения, чем я ожидала. – В этом что-то есть.
Так что это за парень?
Ты его не знаешь.
Ну а вдруг?
Его зовут Кларк. Ты знаешь хоть одного Кларка?
КЛАРК?
А я что говорю?
Он что, прилетел сюда из тридцатых годов?
Ха-ха.
В общем, позвони, когда снова будешь свободна. Или пусть твой ретробойфренд пошлет почтового голубя.
Спишемся в другой раз, Тофер.
Я окунула ноги в джакузи и перевела взгляд на лужайку, где шла очень напряженная игра в пинг-понг между Кларком и Палмер. Уайетт плескался в бассейне, Тоби сидела на краешке неподалеку от него, а Том и Бри плавали на огромных надувных матрасах, которые Кларк купил на прошлой неделе, в форме пончиков и кренделей. И, конечно, ничего из этого мне не было в новинку: как я и предсказывала, мои друзья сюда практически переехали.
Мы, конечно, по-прежнему периодически ходили в сад и на вечеринки, которые устраивали другие ребята, и еще в кино, если Бри удавалось провести нас бесплатно. А в какую-то неделю Палмер задалась целью опробовать все курсы по мини-гольфу в радиусе пятидесяти миль – на одном из занятий Уайетт умудрился попасть мячиком клоуну в рот, и мы все получили бесплатное мороженое. Но практически каждый вечер, вне зависимости от того, чем занимались днем, мы оказывались здесь, у бассейна: смотрели кино, развалившись на диване, или просто лежали на шезлонгах и глядели на звезды. Мы даже День независимости отмечали здесь же: все плавали на надувных матрасах и смотрели на фейерверки в честь официальной церемонии в центре города, которые отсюда было хорошо видно. Точнее, все остальные смотрели на фейерверки, а мы с Кларком по очереди дежурили у Берти в прачечной: он, похоже, не понял, что взрывы не настоящие, и весь вечер трясся и скулил.
– Эй, – позвала меня Бри, подплывая к бортику джакузи на своем матрасе в форме кренделя, и я посмотрела на нее, подняв голову. Она кивнула в сторону Тоби, и на ее лице выразилась тревога.
– С ней все нормально, – сказала я, впрочем, без особой уверенности. Тоби надела новый купальник и выпрямила волосы – по этой причине она весь вечер избегала заходить в воду. На ее лице было намного больше косметики, чем обычно предполагается, если собираешься на вечеринку у бассейна, и она следила за Уайеттом с застывшей безнадежной улыбкой на лице.
– Ну не знаю, – заметила Бри и оттолкнулась от бортика, направляя свой крендель в ее сторону.
– Слушай, Уайетт, – позвала парня Тоби; она, вероятно, предполагала, что разговаривает совершенно обычным тоном, но со стороны это звучало довольно напряженно. – Уайетт! – повторила она, когда тот на нее не посмотрел.
– Прости, – он вежливо улыбнулся, даже не собираясь к ней приближаться, – что такое?
– Ну, – продолжила она очень быстро, словно заранее отрепетировала слова, приглаживая волосы одной рукой, – помнишь, ты говорил, что вам нужно новое название для группы? Я думала об этом, и у меня родилось…
– А, да ничего, – пожал плечами Уайетт и поплыл в противоположный конец бассейна. – Мы решили, что без названия даже лучше, более загадочно.
Он нырнул, и улыбка Тоби погасла.
В следующий час положение не улучшилось. Тоби преследовала Уайетта, куда бы он ни направился, а он то ли не замечал этого, то ли избегал ее специально, перебросившись с ней от силы парой слов. Палмер выиграла три матча в пинг-понг и решила уйти непобежденной, и сейчас она лежала на шезлонге рядом со мной, а Том и Кларк по очереди пытались нырнуть сквозь дырку в матрасе в форме пончика.
– Сейчас все будет, – сказал Том, когда Тоби выровняла для него пончик на воде. – Прямо уже представляю свою победу…
Но Кларк не дал ему закончить речь – просто толкнул его в спину, Том шлепнулся животом на воду, и брызги полетели во все стороны.
– Мои волосы! – завопила Тоби, вскакивая на ноги, – насколько я могла видеть, она была довольно далеко от зоны поражения.
– Эй! – Том вынырнул, отплевываясь. – Не круто, чувак. Я вообще-то мог утонуть!
– Вот обязательно было это делать? – закричала Тоби, с яростью взглянув на Тома. – Ну серьезно? Я так старалась не намочить волосы, это единственное, что мне сегодня было нужно, а вы… вы… – Ее голос сорвался, и, пока я с ужасом наблюдала за происходящим, она расплакалась.
Бри с быстротой молнии выскочила из бассейна, обняла Тоби за плечи и, успокаивая, повела ее в дом. Я посмотрела на Палмер, та кивнула и помогла мне встать.
– Э-э-э… извини! – вслед им выкрикнул Том, явно не понимая, что случилось.
Мы с Палмер обнаружили их в кухне: Тоби всхлипывала, утирая слезы бумажным полотенцем, а Бри поглаживала ее по спине.
– Мне жаль, что так вышло, – сказала я, хотя понимала, что дело отнюдь не в этой ситуации с брызгами.
Тоби попыталась улыбнуться, но на полдороге передумала и покачала головой:
– Это так глупо.
– Неправда, – сразу же возразила Бри.
– Я просто все время думаю, что однажды он посмотрит и увидит меня по-настоящему, понимаете? – она вытерла глаза с растекающейся тушью.
– Я понимаю, – проговорила Бри, притягивая ее к себе и обнимая.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: