Лаурелин Макджи - Струны любви

Тут можно читать онлайн Лаурелин Макджи - Струны любви - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лаурелин Макджи - Струны любви краткое содержание

Струны любви - описание и краткое содержание, автор Лаурелин Макджи, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
После трагической гибели жениха начинающая певица Лейси Доусон переживает тяжелый творческий кризис. Ее единственная поддержка — переписка в Сети с человеком под ником Фолкс, который постепенно становится для молодой женщины самым близким другом. Лейси и не подозревает, что ее друг из Сети — это Элай, музыкант из группы, с которой она отправляется в турне. Но и сам Элай не имеет представления, что его интернет-подруга и Лейси — одно и то же лицо. Постепенно ситуация становится трагикомической — Лейси и Элай все сильнее влюбляются друг в друга, и оба испытывают вину за «измену» своим виртуальным любовникам…

Струны любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Струны любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лаурелин Макджи
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Хотя дверь и так была закрыта на замок, Лейси для верности прислонилась к ней спиной.

— Мы будем через несколько минут, Тим! — крикнула она мужчине, стоявшему за дверью.

Тим так визгливо кричал, что она понимала не все слова, а лишь отрывки — что‑то о графике, который летел к чертям, о взломе двери и о том, что ему, Тиму, не страшно порвать фрак. Ей очень хотелось ошибаться, но смысл его воплей был предельно ясен.

Лейси вздохнула и проговорила:

— Я все понимаю, Тим, но нельзя торопить невесту, которая хочет выглядеть идеально. — Она надеялась, что именно по этой причине Энди заперлась вместе с визажистом. Но было ясно: долго сдерживать натиск Тима не удастся. Поэтому следовало срочно что‑то придумать. А что если…

Мысленно улыбнувшись, Лейси сказала:

— Тим, а может, принесешь нам выпить? Знаешь, чтобы снять стресс…

— Пить перед свадьбой? — Тим перестал вопить, и его слова сразу стали понятнее. Стук в дверь прекратился, а потом Лейси услышала удалявшиеся шаги. Значит, сработало!

Лейси еще раз проверила замок, потом направилась в ванную комнату, находившуюся рядом с гардеробной, чтобы узнать, как дела у сестры (на самом деле это была вовсе не гардеробная, а одна из задних комнат Музея науки, которую Тим подготовил специально для невесты).

Глянув по сторонам, Лейси решила, что это был зал для составления каталогов — в нем стояли длинные столы, на которых лежали разные научные экспонаты с номерами, упакованные в прозрачные защитные пакеты. Они подписали договор о том, что ничего не будут тут трогать, но некоторые предметы все же привлекали внимание. Например, довольно крупный камень, похожий на метеорит, какая‑то огромная кость и еще — глиняный черепок с непонятными иероглифами. Лейси коснулась всех этих предметов, надеясь, что это не станет решающим аргументом для отправки ее грешной души прямиком в ад. Просто очень сложно быть в музее и ничего не трогать. И в галереях — то же самое. А также — в чужих домах. Прикоснувшись к кости, Лейси улыбнулась и подумала: «Провести свадьбу в музее — это ведь совершенно безумная идея».

Она остановилась перед дверью в ванную. Ей не хотелось беспокоить сестру, но Лейси боялась, что Тим скоро вернется. Помедлив секунду, она тихо постучала.

— Эй, дорогая, не хочу тебя торопить, но мне кажется, что Тим скоро взломает дверь. Ты скоро будешь готова?

— Нет, — ответила сестра.

— Да, — одновременно с ней сказала визажист.

Потом, после приглушенных переговоров, дверь все‑таки открылась, и на пороге появилась сестра.

— Боже мой, Энди! — в восторге воскликнула Лейси. На невесте было платье из белого шелка в стиле Кэролайн Кеннеди [17] Последняя представительница клана Кеннеди. Как и Жаклин, ее мать Кэролайн известна своими элегантными нарядами. . Рыжие волосы, разделенные на пробор, ниспадали блестящими волнами, но их собирались накрыть кружевной накидкой‑фатой, еще длиннее, чем платье. А макияж, о котором так заботилась Энди, получился идеальным — мягкие розовые и золотистые тени на веках плюс прозрачный блеск на губах. Казалось, сестра вся сияла.

— Ты такая красавица! Ах дух захватывает. Блейк растает, когда тебя увидит.

Энди опустила глаза и покраснела.

— Блейк не из тех людей, которые тают.

— Сегодня с ним это случится, обещаю, — заявила Лейси. По‑другому и быть не могло. Эндреа Доусон, которая скоро станет Донован, была самой прекрасной невестой на свете. Глядя сейчас на сестру, Лейси чувствовала, как сердце ее радостно трепещет в груди. Ах, как же все замечательно! Наконец‑то она видела сестру ослепительно красивой, готовой сделать шаг в новую жизнь… Что ж, это действительно был Один из Самых Счастливых моментов. Который искупал сотни других, не таких радужных. И почти примирял ее с тем, что Энди, ступив на дорожку, ведущую к алтарю, уйдет из их общего дома в другой.

Лейси легонько сжала руку сестры и проговорила:

— Мама с папой сейчас гордились бы тобой.

— Ты так думаешь?

— Я уверена. — Лейси не смогла продолжать — мешал комок, подкативший к горлу. Сестры редко говорили о покойных родителях, но сегодня был особенный день, и они особенно остро ощущали свою потерю, вспоминая невест из фильмов, которых, по традиции, к алтарю вели отцы.

Энди помахала перед глазами ладонью, пытаясь отогнать слезы.

— Может, хватит, а? Конечно, у меня водостойкая тушь, но давай не будем проверять ее в деле.

— Ладно, хорошо. Никаких слез, только улыбки, — сказала Лейси. И в тот же миг сестры улыбнулись друг другу, ослепительно блеснув зубами.

Тут Энди вдруг поморщилась и присела на пластиковый офисный стул. Лейси наклонилась к ней и спросила:

— Дорогая, что еще тебя мучает?

Энди отчаянно заморгала, отгоняя набежавшие слезы, которые могли бы испортить макияж, и тихо проговорила:

— Черт побери, что я делаю? Я же не смогу быть женой.

— О господи, конечно, сможешь, Энди. — Лейси осторожно, чтобы не размазать подводку, смахнула пальцем слезинку в уголке ее правого глаза.

— Но я не гожусь на эту роль. — Энди опять замахала ладонью перед глазами. — С домашней работой у меня полный крах. Когда я впервые решила сварить себе лапшу, то полезла искать руководство в Интернете. А помнишь, как в своей первой квартире я спалила шторы ароматической свечой? И цветы у меня все засохли… Знаешь, и кактус на подоконнике уже год как засох. Просто с кактусами это не сразу заметно, потому я и притворяюсь, что с ним все в порядке. А если у нас появятся дети? Я даже не могу такое представить. Нельзя ведь поставить ребенка на подоконник и притвориться, что с ним все отлично. А еще я вечно несу всякую чепуху на людях. Блейку будет за меня стыдно. Боже, что же мне делать?

Почти все невесты нервничают перед свадьбой, но Лейси понимала: сестре не станет легче, если сказать ей, что ее переживания — дело обычное. Она помнила, как ужасно волновалась, когда готовилась к свадьбе с Лансом. Ее одолевали те же сомнения, что и Энди, особенно насчет детей. Она почувствовала угрызения совести, вспомнив, что тоже загубила цветок — причем такой, который надо было только опрыскивать два раза в неделю.

Лейси похлопала сестру по колену и как можно увереннее сказала:

— Глупая, это не ты опозоришь Блейка, а уж скорее он себя. Ведь это же он сделал тебе предложение, а не ты ему… Кроме того… Блейк Донован — любитель все просчитывать заранее. Он отлично знал, кого берет в жены, и, следовательно, его все в тебе устраивает.

Лейси взяла фату, лежавшую на столе неподалеку, и заявила:

— Сейчас ты встанешь, и я надену ее на тебя. А потом ты улыбнешься, пойдешь к Блейку и скажешь ему «да». После чего вы улетите в прекрасное свадебное путешествие. И не забывай: ты теперь очень богатая, поэтому у тебя будет домработница и повар. А еще — няня. Кроме того, у тебя будут искусственные цветы и поддельные свечи. Или же ты опять купишь кактусы и обманешь всех, как обманула меня. А я‑то всегда удивлялась, что у тебя такой живучий кактус… — говорила Лейси, прикалывая фату к прическе сестры. Потом она принялась расправлять этот длинный прозрачный материал. Закончив, улыбнулась и сказала: — А что до детей, то не сомневайся, ты станешь отличной мамой. Во всяком случае, не хуже других. Потому что люди только делают вид, что у них все получается. Как ты с кактусом, понимаешь? Все пускают пыль в глаза.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лаурелин Макджи читать все книги автора по порядку

Лаурелин Макджи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Струны любви отзывы


Отзывы читателей о книге Струны любви, автор: Лаурелин Макджи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x