Anne Dar - Полтора года жизни [СИ]

Тут можно читать онлайн Anne Dar - Полтора года жизни [СИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современные любовные романы, издательство SelfPub, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Anne Dar - Полтора года жизни [СИ] краткое содержание

Полтора года жизни [СИ] - описание и краткое содержание, автор Anne Dar, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Продолжение истории «Один год жизни». Глория забывает смысл слова «целеустремленность», которое прежде определяло её судьбу. Именно благодаря этому слову она однажды вырвалась из провинциального городка, именно благодаря ему она вернулась обратно, именно благодаря ему она познакомилась с Мартином и именно благодаря ему с ней произошло то, что произошло… Целей больше нет. Ни одной… Восстановление Глории проходит тяжело и со временем выясняется, что никакого восстановления вовсе нет. Время, проведенное с Мартином, кажется туманной дымкой прошлой жизни, все связи с которой решительно оборваны… Но оборваны только со стороны Глории.

Полтора года жизни [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Полтора года жизни [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Anne Dar
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Саманта уже месяц как походила на перекатывающегося колобка, отчего танец жениха и невесты сейчас зашкаливал по милоте. Я даже прослезилась, наблюдая за тем, как Дэвид тянется через огромный живот своей невесты, чтобы поцеловать её в лоб.

С наступлением первых сумерек, сразу после танца новобрачных, последовала самая интересная часть торжества — разыгрывание букета. Папа официально попросил Роланда спрятаться под стол, чтобы он снова не отхватил заветный приз, и попросил Сэм кидать с меньшей силой, чтобы Роланд в итоге не заработал сотрясение мозга. После всеобщего смеха, толпа из двенадцати девиц, включая меня, скучковалась за спиной Саманты, которая весело мне подмигнула, заставив остальных участниц напрячься. И всё же, как бы сильно меня не оттесняла высокая красноволосая девушка в коротком платье-футляре, букет из пионовых роз чудесным образом влетел прямо мне в руки.

— Ну, наконец-то!!! — буквально прокричал отец, закатив глаза и подняв руки к небу. — Роланд, твой черед настал!

Из-за отца мне пришлось быть пунцовой все следующие полчаса, пока фаер-шоу и смешки рядом сидящей Тэмми не остались позади. Когда настало время танцев, все быстро разбились на пары и только несколько человек, включая меня с Роландом, остались на своих местах. Сидящей напротив меня Роланд слегка нагнулся вперед, подперев подбородок ладонью, и начал перекрикивать музыку.

— И почему мы не можем потанцевать?

— Потому что это вызовет слишком много разговоров. Как твой подарок.

— Они ведь сами просили не дарить ничего из того, что не смогли бы перевезти в своем доме на колесах. Всего-то один слиточек золота…

— Это не слиточек — это слитище. Если его перепродать — можно на лет десять забыть о работе.

— С этой целью я его и подарил. Надеюсь, они скоро его обналичат, — ответил Роланд, неожиданно встав и подойдя ко мне.

— Что ты делаешь?

— Вставай, — потянув меня за руку, произнес Олдридж. — Мы идем танцевать.

Если бы я начала сопротивляться, тогда определенно привлекла бы к нам еще больше внимания и точно выдала бы нас за считанные секунды. Мне пришлось согласиться, но я была не в восторге от инициативы своего партнера. Единственная мысль, которая меня подбадривала, была о том, что танец не продлится дольше двух минут.

— Мне иногда кажется, что ты стесняешься меня представлять своим родственникам в качестве своего…

— Тшш… Молчи, — прошипела я. — Нас могут услышать.

— Так и знал. Ты стесняешься меня. Я изначально подозревал, что ты воспользуешься мной и бросишь сразу после того, как добьешься своего. Все вы девушки одинаковые и на уме у вас только одно — как затащить парня в постель.

— Скорее я стесняюсь себя, — засмеялась я, после столь трогательной речи своего парня.

— Не вижу логики.

— Достаточно ли лишь любви, чтобы преодолеть разрыв между нашими социальными статусами?

— Только нашей любви, — улыбнулся Роланд, после чего подхватил меня за талию, резко закружив и, на последней секунде мелодии, неожиданно впился в меня губами, в итоге отстранившись от меня лишь спустя десять секунд.

— Да-а-а! — взревел папа где-то у меня за спиной, после чего послышался его пронзительный свист. Только сейчас я поняла, что все присутствующие уже давно смотрят на нас. — Наконец ты нормально станцевал с моей дочерью!

— Я Вашу дочь уже давно танцую, — прыснул смехом Роланд, прижимая меня к своему правому боку, тем самым заставляя меня краснеть еще сильнее.

— Воу-воу-воу! — только и смогла выдавить восторженная Сэм.

— Как давно?! — округлила глаза Мэрилин. — Почему я не знала?! Глория, мы ведь лучшие подруги!!!

Роланд весело посмотрел на меня, и я решила воспользоваться его хорошим настроением, подавив свой приступ смущения:

— Ты последний из Олдриджей, но Мартин не был единственным твоим родственником. У тебя есть Мэрилин.

Обычно Роланд в штыки воспринимал любую информацию, которую я пыталась ему влить в уши по поводу его матери, поэтому я удивилась тому, что в ответ на мои слова он вдруг улыбнулся.

— Мэрилин, — весело начал Роланд, — у меня сегодня настолько хорошее настроение, что я… Признаю тебя своей матерью.

Услышав эти слова, Мэрилин запищала и со всего размаха бросилась на Роланда, повиснув у него на шее, чем изрядно его сконфузила.

— Я буду самой лучшей мамой и самой лучшей бабушкой!

— За это звание мы с тобой еще поборемся, подруга, — скрестив руки, вполне серьезно заметила моя мама.

Праздник официально удался: половина гостей плакала от счастья, а вторая половина успокаивала первую.

* * *

На следующий день Роланд был приглашен на чаепитие в дом Джейка и Эмилии, но на сей раз в качестве почетного гостя. Именно здесь Брэндон был представлен Роланду, так как прежде Мэрилин боялась, что Роланд воспримет в штыки своего отчима. Однако Роланд отнесся к нему весьма лояльно, хотя и радушия не проявил.

— Я всем парням своих дочерей говорю о том, что у них хороший вкус, но не скрываю того факта, что парнишки вляпались по самые уши, — весело говорил отец, сидя на диване напротив Роланда. — Ты, главное, когда влетишь по поводу разбросанных носков или лишней выпивки — смотри ей в глаза. Говорят, что когда жертва смотрит в глаза хищнику, у того притупляется внимание.

— Папа, — прошептала я.

— И вправду, Дерек, — поддержала меня мама, как вдруг уничтожила меня своим последующим вопросом, заданным нам прямо в лоб. — А вы уже переспали?

— Нет, — резко ответила я в один голос с Роландом, который произнес предательское «да».

— Так нет или да? — засмеялся Джейк, пока остальные давились смешками.

— Да, — утвердительно кивнул головой Роланд.

— Нет, — одновременно замахала руками я.

— Минимум пятнадцать раз за прошедший месяц, — не сдавался Роланд, спокойно отпивая чай из своей чашки.

— Наконец тебя лишили девственности, — сдвинула брови мама.

— Она была девственницей? — округлил глаза Джейк.

— Чистейшей, — всё тем же, совершенно спокойным тоном отозвался Роланд, и я поняла, что от меня уже можно прикуривать — настолько я успела вскипеть за прошедшую минуту.

— Нужно было раньше принимать приглашение Рика и Тэмми, чтобы оставить этих двоих наедине, — вздохнул папа, после чего снова перевел взгляд на Роланда. — И всё же, крепись. Знай, что самое сложное тебя еще ждет впереди и поджидает оно тебя в виде моей дочери со сковородой в правой руке. Ты бы знал, какой хук справа у её матери! У-у-у… Боль! Более чем уверен, что Глории передался этот редкостный дар.

— Дерек, что ты такое говоришь, — возмутилась мама, пока остальные пытались сдерживать слезы, выступающие от надрывного смеха.

— Та-да-да-а-ам! — неожиданно ворвалась из улицы в гостиную Саманта, с улыбающимся мужем рядом. — А мы кое-что узнали!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Anne Dar читать все книги автора по порядку

Anne Dar - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полтора года жизни [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Полтора года жизни [СИ], автор: Anne Dar. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x