Б Хэмел - Заклейменная байкером
- Название:Заклейменная байкером
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:OKB
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Б Хэмел - Заклейменная байкером краткое содержание
Мой отец — президент МК «Демоны», и ради них я сделаю, что угодно. Когда отец просит меня выйти замуж за мерзкого, отвратительного лидера «Мятежников», я соглашаюсь помочь.
Но всё становится сложнее, когда жёсткому и великолепному инфорсеру «Демонов» — Клетчу, поручено защищать меня.
Он нужен мне, чтобы обеспечить мою безопасность, но я хочу, чтобы он держался подальше. Я не могу прекратить представлять то, что он мог бы проделать с моим телом, в то время как он без рубашки спит на моём диване.
Но я заклеймена другим мужчиной, и ничто не может изменить этого. Если я поддамся тому, чего хочу, война между клубами выйдет из-под контроля.
Но каждый раз, когда Клетч дарит мне эту пошлую ухмылку, я понимаю, что полностью облажалась.
Заклейменная байкером - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но я не мог представить, что они убьют своего собственного парня ради этого. Нет, это было просто случайностью, неудачный хреновый несчастный случай. Я не убивал Лавоя, но они все хотели повесить это на меня.
Неважно. Ублюдки могут говорить всё, что захотят. Я приветствовал это, искренне. В конечном итоге, это может предоставить мне шанс шлепнуть ещё несколько из этих мудаков.
Я добрался до своего байка, поднимая и очищая его. Мы сели и завели двигатели.
Между клубами было подозрение, но теперь всё становилось значительно хуже. С Джанин в том положении, в котором она была, — я оказался перед необходимостью стать более осторожным. Теперь она может оказаться в опасности и со стороны «Мятежников» тоже.
Мы поехали назад в клуб, намного богаче, но в гораздо большей опасности.
Глава 23
Джанин
В следующий раз я проснулась уже утром и на секунду забыла, что Клетч уехал. Я вылезла из кровати и уже собралась выйти из комнаты, когда вспомнила, что он заходил.
Я схватила халат и накинула его на тело. Я не хотела, чтобы проспекты увидели меня лишь в обтягивающей старой футболке и коротких крошечных шортиках.
ТомТом поднял взгляд, когда я вошла в главную комнату.
— Доброе утро, — сказал он. — Клетч предупредил тебя?
— Ага, — ответила я. — Он сказал мне, что Вы будете здесь.
Он кивнул.
— У них работа сегодня утром.
Я прошла на кухню и налила себе кружку кофе. Слип кивнул мне, потягивая свой кофе из кружки. Я прислонилась к столешнице.
— Итак, — произнесла я, — куда они отправились?
— Не могу сказать, — ответил Слип.
— Дела клуба?
— Ты же знаешь правила.
Я вздохнула и отхлебнула кофе. Мне не следует удивляться, что они не могут рассказать мне, но это раздражает меня даже больше, чем предполагала. Как правило, я привыкла, что они мне не рассказывают что-либо, но сейчас всё ощущалось по-другому — я была вовлечена. Сейчас я была частью всего этого, даже если и не была фактически членом «Демонов».
Однако, не их вина, что они не могут мне что-то рассказать. В конце концов, они всего лишь проспекты. У них нет власти или чего-то ещё, чтобы принимать такие решения.
— Я в душ, — сказала я, — а затем Вы двое подкинете меня в клуб.
— Зачем? — спросил ТомТом. — Большинство парней ушли.
Я уставилась на него.
— Твоя работа защищать меня или задавать вопросы?
Он усмехнулся.
— Понял.
Я улыбнулась в ответ.
— Так-то лучше.
Я пошла принимать душ и услышала, как парни рассмеялись, как только я вышла из комнаты.
***
Как ТомТом и предсказывал, клабхаус был очаровательно пуст. Я не была уверена, было ли это из-за того, что большая часть парней на работе или просто из-за того, что ещё слишком рано.
Однако, несмотря на это, здесь было несколько парней, сидящих за барной стойкой, которых я не узнала. Я чувствовала, как мой живот завязывается в узел, и задавалась вопросом: что я делаю здесь без Клетча.
— Джанин! — я перевела взгляд, удивлённая тем, что услышала знакомый голос, зовущий меня по имени.
Кероли сидела за столом возле барной стойки и махала мне. Я подошла к ней, чувствуя искреннюю радость оттого, что вижу её.
Кероли вероятно была моей самой близкой подругой в клубе. Я встретилась с ней в первый раз давным-давно, когда она ворвалась в наши жизни, вызвав переполох в клубе. В конце концов, она оказалась замужем за Фордом и родила ему восхитительных детей.
Сегодня утром Кероли была без детей. Она улыбалась, пока я присаживалась напротив неё.
— Как у тебя дела, девочка? — спросила она.
— Хорошо. Давно не видела тебя здесь.
— Дел было по горло.
— Как дети?
— Замечательно, — ответила она. — И ощущается ещё лучше сейчас, когда у меня перерыв от них.
Я засмеялась.
— Ты просто зависаешь здесь?
— Жду, когда Форд вернётся, — ответила она. — Ты же знаешь меня. Я всегда волнуюсь, когда он на выезде.
— Знаю. Это непростая жизнь.
— Да, но клуб превыше всего, верно?
Я рассмеялась.
— Верно.
— Что будешь пить?
— Кофе.
Кероли махнула проспекту, работающему в баре, и он принес кружку для меня. Я не узнала его, но моя память была переполнена именами.
— И так, я кое-что слышала, — сказала Кероли, наклоняясь ко мне.
Я нахмурилась.
— Типа чего?
— Типа ты заклеймена, и новый клуб сменит свои цвета на наши.
— Да, это всё правда.
Она медленно кивнула.
— И ты не счастлива из-за этого.
— Нет, думаю, что нет.
— Напомни мне его имя?
— Джеттер, — сказала я. — Ты его знаешь.
— Да, знаю.
— Послушай, Кероли…
— Ты не обязана объяснять, — быстро произнесла она. Я и забыла, что Кероли связывает нехорошее прошлое с Джеттером. — Всё это произошло давным-давно.
— Однако, я хочу, чтобы ты поняла меня.
— Ладно. Тогда заставь меня понять.
— Это ради клуба. Из-за этой войны, парни умирают. Если мы сможем перетащить «Мятежников» на нашу сторону, ну, в общем, мы сможем быстрее победить. Вот зачем этот брак.
— Милая, — произнесла Кероли мягко. — Я не думаю, что это произойдёт.
Я навострила уши.
— Почему ты так говоришь?
— Разве ты не заметила? — спросила она. — Просто посмотри вокруг.
Так я и сделала. Я посмотрела вокруг комнаты, и ничего не показалось мне особенно странным. Я покачала головой, когда повернулась к ней обратно.
— Я не понимаю, на что ты намекаешь.
— Я не часто бываю здесь, но посмотри, как парни сидят. «Мятежники» и «Демоны» они не смешиваются. Они ненавидят друг друга, Джанин. Они не хотят быть рядом друг с другом, уже не говоря об одном и том же клубе.
Я вздохнула.
— Я знаю это. Предполагается, что мой брак поможет.
— Какое им дело до брака?
— Их заботит их Президент.
Кероли пожала плечами, сохраняя скептический взгляд на лице.
— Я думаю… Прости, Джанин. Я понимаю, что веду себя как сучка сейчас. Я просто хочу видеть тебя счастливой.
Я вздохнула, нежно улыбаясь. Кероли была наверно самым лучшим человеком, которого я знала, и было трудно злиться на неё, даже когда она говорила мне что-то плохое, что я не хотела слышать.
— Я знаю, — сказала я. — Не думаю, что я несчастна.
— Почему б тебе не быть? Ты собираешься замуж за этот кусок дерьма.
— Возможно, — сказал я. — Скорей всего. Но я не знаю… я просто не несчастна.
И это было довольно странно. Как только я произнесла это, то осознала, что так было только из-за того, что у меня был Клетч.
Насколько бы разочаровывающим он ни был, какой бы опасности нас не подвергал, мне плевать. Нахождение рядом с Клетчем заставляло меня ощущать вещи, которые я едва ли могла выразить словами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: