Б Хэмел - Заклейменная байкером
- Название:Заклейменная байкером
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:OKB
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Б Хэмел - Заклейменная байкером краткое содержание
Мой отец — президент МК «Демоны», и ради них я сделаю, что угодно. Когда отец просит меня выйти замуж за мерзкого, отвратительного лидера «Мятежников», я соглашаюсь помочь.
Но всё становится сложнее, когда жёсткому и великолепному инфорсеру «Демонов» — Клетчу, поручено защищать меня.
Он нужен мне, чтобы обеспечить мою безопасность, но я хочу, чтобы он держался подальше. Я не могу прекратить представлять то, что он мог бы проделать с моим телом, в то время как он без рубашки спит на моём диване.
Но я заклеймена другим мужчиной, и ничто не может изменить этого. Если я поддамся тому, чего хочу, война между клубами выйдет из-под контроля.
Но каждый раз, когда Клетч дарит мне эту пошлую ухмылку, я понимаю, что полностью облажалась.
Заклейменная байкером - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Кероли взглянула на меня.
— Эй, Джанин? Я спросила, что поддерживает твой настрой?
— Не могу сказать, — призналась я. — Это может доставить мне и кое-кому ещё кучу неприятностей.
Она откинулась в своём стуле, усмехаясь мне.
— Ооо…ясно.
— Я не могу сказать больше этого.
— Ты и не должна, — она наклонилась ко мне. — Что ты собираешься делать?
— Ты о чём?
— Не притворяйся, что мы обе не знаем, что сейчас происходит, — сказала она. — У тебя интрижка с Клетчем.
Я практически подавилась своим кофе.
— Я так очевидна?
— В основном, — ответила она. — Он твой телохранитель, он горяч, и вы двое всегда были дружелюбными, и внезапно ты счастлива, несмотря на всё это дерьмо? — она пожала плечами. — Не нужно быть гением, чтобы понять это.
— Кероли, если ты кому-нибудь скажешь, нас обоих могут убить.
— Расслабься, — сказала она. — Я никогда не захочу, чтобы убили моих подруг или их парней.
— Дело в том, что я даже не знаю, с ним ли я. Всё сложно.
— Всегда так.
— И не похоже, что я могу с этим что-то поделать.
— Ты уже замужем или как?
— Нет.
— Значит, ты можешь делать всё, что захочешь.
— Ты же знаешь, что это так не работает, — произнесла я со вздохом.
— Поскольку ты «заклеймена» или типа того? Забей на это, — сказала она. — Однажды я была заклеймена. Это херня.
Я рассмеялась, качая головой. Она была такой сильной, и это всегда поражало меня.
— Ты же знаешь, что это что-то значит для них.
— Ага, для них, — она скорчила рожу. — Забей на них и их правила.
— Хотела бы я.
— Послушай, Джанин. Ты знаешь меня. Теперь я и моя жизнь — клуб.
Я засмеялась.
— Ага. У тебя дети клуба.
— Я чёртова старуха. Но, я думаю, тебе следует сделать ход, прежде чем ты по-настоящему будешь связана. Прежде чем ты выйдешь замуж.
Я нахмурилась из-за этого.
— Я не могу. Я должна помочь свершиться этому слиянию.
— Твой отец сказал тебе это?
— Нет, — быстро ответила я. — Ларкин сказал мне, что я могу выйти, когда бы ни захотела.
— Так выйди, — мягко сказала она, — прежде чем станет слишком поздно.
Я смотрела на неё в течение секунды, но только покачала своей головой.
— Спасибо, что выслушала, — сказала я.
— Конечно. В любой время ты можешь поделиться со мной подробностями своей дикой жизни. Теперь я скучающая замужняя девочка.
Я рассмеялась, и беседа переключилась на что-то более нормальное, типа как растить детей.
Пока проходило утро, мы всё больше разговаривали, но я продолжала ощущать противоречие во всём. Я понимала, что Кероли действовала из лучших побуждений. Она права, если я буду ждать слишком долго — будет слишком поздно. Возможно, я действительно собираюсь связаться с Джеттером, всегда желая чего-то ещё, однако так никогда и не смогу это получить.
И возможно, в конце концов, всё развалиться. Если подумать, я никогда не видела никого из «Мятежников» или «Демонов», проводящих хоть какое-то время вместе, возможно кроме того раза, когда Клетч выкидывал парней из бара. С первого дня существовало напряжение, и оно вообще не уменьшалось.
Вероятно, «Мятежники» и «Демоны» действительно ненавидят друг друга слишком сильно, чтобы это когда-нибудь сработало. Если именно в этом было дело, то я действительно зря теряла своё время. Я по-настоящему жертвовала собой ради абсолютного ничего.
Но нет, я приняла решение. Я сделала свой выбор и согласилась на это. Мой отец не втягивал меня в это, и все причины, из-за которых я начала это, — всё ещё имели значение.
Ощущалось так хорошо, разговаривать с Кероли, пытаясь забыть о своих проблемах, но я не смогла бы от них сбежать.
И я не собиралась от них бежать.
Глава 24
Клетч
Мы подкатили к клабхаусу через час после того, как произошло нападение. Бёрк и Клинтон всё ещё находились там, подчищая всё, что смогут, и забрали тело своего парня, пока мы вернулись, чтобы припрятать наркотики и наличные деньги.
Я проследовал за другими обратно в клабхаус. Ларкин направился прямо в свой офис, неся наличку, пока Нобл и Доу засунули в сейф в задней части клуба наркотики.
Форд посмотрел на меня и усмехнулся.
— Похоже, наши девочки болтают.
Я проследил за его пристальным взглядом и увидел Кероли, сидящую с Джанин. Кероли подняла взгляд и улыбнулась, когда Форд направился к ней.
— Не с моей девочкой, — заворчал я ему в след.
— Но достаточно близкой, — произнёс он.
Я раздраженно последовал за ним. Кероли встала и поцеловала Форда, улыбаясь.
— Повеселились, парни? — спросила она.
— Предостаточно, — ответил я.
— Мы сделали всё как надо, — ответил Форд.
Джанин кивнула мне.
— Клетч.
Я сел рядом с ней.
— Джанин.
— Мужик, я реально могу ощутить летящие искры, — шутя, сказал Форд.
Я посмотрел на него.
— Осторожней, — предупредил я.
— Расслабься, — ответил он, поднимая вверх руки. — Мы все здесь знаем, что Джанин заклеймена.
Джанин подарила мне маленькую улыбку и сделала большой глоток кофе. Я махнул ТомТому, который находился за барной стойкой, чтобы принёс мне бутылку виски и несколько стаканов.
— За клуб, — произнёс я, разливая всем спиртное.
Все подняли стаканы и выпили. Форд рассмеялся, качая головой.
— Сумасшедшее грёбаное утро.
— Что Вы делали, парни? — спросила у меня Джанин.
— Дела клуба, — ответил я.
Она закатила глаза.
— Мы все знаем, что ты расскажешь нам позже, — произнесла Кероли. — Почему бы не перейти к этому прямо сейчас?
Форд рассмеялся.
— Я ни хрена не рассказываю тебе, женщина.
Она хлопнула его по руке.
— Ты лучший, но тебе лучше никогда больше так не называть меня.
Он подарил мне робкий взгляд, но сохранил молчание.
Я откинулся на стуле и огляделся по сторонам. Бар медленно заполнялся большим количеством парней, по большей части «Мятежниками». В парнях ощущалось какое-то затаенное чувство, ропот и хмурые взгляды. Я нахмурился и понял, что Бёрк должно быть рассказал им о том, что случилось с Лавоем. Я знал, что это рано или поздно произойдёт, но не ожидал, что Бёрк позвонит, пока мы все возвращались назад.
Положение вещей дурно попахивало. Я не знал, что произойдёт, но затаенное чувство насилия сгущалось вокруг нас. Девочки рассеянно болтали о жизни, главным образом разговаривая о детях, и я посмотрел на Форда.
— Помоги мне в баре, — сказал я ему.
— Какого хера тебе нужна помощь?
— Помоги мне, бл*дь, мудак.
Он пожал плечами и последовал за мной, как только я встал. Девочки наблюдали, как мы уходим, но ничего не сказали.
— Ты чувствуешь это? — спросил я его тихо.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: