Морган Мэтсон - Лето второго шанса

Тут можно читать онлайн Морган Мэтсон - Лето второго шанса - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современные любовные романы, издательство Литагент АСТ, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Морган Мэтсон - Лето второго шанса краткое содержание

Лето второго шанса - описание и краткое содержание, автор Морган Мэтсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Меньше всего на свете Тейлор Эдвардс хотела бы снова провести лето с семьей в их домике в горах. Воспоминания о том, как она с позором сбежала из Лейк-Финикса пять лет назад, до сих пор преследуют ее. Но когда отец девушке получает шокирующее известие, вся семья единодушно решает провести лето вместе.
Оказавшись вдали от привычной обстановки, Тейлор начинает заново узнавать своих родных и понимает, что они – ее самая большая ценность. А еще девушка встречает бывшую лучшую подругу и парня, в которого когда-то была влюблена. Некогда самые близкие люди, теперь они совсем не рады возвращению Тейлор. Может ли девушка все исправить, ведь у нее есть только это лето? Но иногда даже мгновения бывает достаточно, чтобы воспользоваться вторым шансом.

Лето второго шанса - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Лето второго шанса - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Морган Мэтсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– В десять, – сказал Элиот со вздохом. – К сожалению.

– Урок? – спросила я и краем глаза заметила, что Люси закатила глаза. Но, поскольку никто пока толком не объяснил моих обязанностей, мне отчаянно требовалось расспросить о закусочной единственного человека, готового со мной разговаривать.

– Даю уроки гребли и работаю здесь, – сказал Элиот, обращаясь ко мне. – Мы тут все как бы совместители. Сегодня у меня занятия с продвинутыми начинающими, а у них, кажется, аллергия на любые знания, – сказав это, он направился к двери, но остановился и повернулся к нам. – Увидите муху, – добавил он серьезно, – отомстите за меня. Договорились?

Люси рассеянно кивнула, а я подумала, что подобные вещи он повторяет часто. Когда Элиот вышел и дверь за ним закрылась, Люси повернулась ко мне – непроницаемое лицо, руки по-прежнему сложены на груди. Некоторое время она молчала.

– Итак, – сказала она, прислонившись к прилавку и молча меня разглядывая, – ты вернулась.

– Да, – мой голос дрожал. Я чувствовала себя не в своей тарелке и понимала, что, как бы ни изменилась за эти пять лет, кое-что оставалось прежним. Я все так же ненавидела противостояние, а Люси оно было необходимо как воздух. – Недавно… приехала.

– Слышала, – сказала Люси. Я поморгала и уже хотела спросить, от кого она это слышала, но что-то в выражении ее лица меня остановило. Источники могли быть разные, в том числе Джиллиан. Лейк-Финикс – городок небольшой, поэтому новости распространяются здесь быстро. – Просто думала, что уже не увижу тебя, – продолжала она, пристально глядя на меня и изогнув одну бровь. Она всегда умела это делать, а я так и не научилась и потому страшно ей завидовала. Всякий раз, как только я пыталась ей подражать, у меня получалась странная гримаса. – И уж, конечно, не ожидала встретить тебя здесь.

Я сунула руки в карманы шортов и взглянула на исцарапанный пол. Тело начинало зудеть – сигнал убираться из закусочной. Я посмотрела на дверь, думая, как быть.

– Если дело только в этом, – сказала я после недолгого молчания, – я могу уйти. Может, удастся найти место где-нибудь еще.

Я посмотрела на Люси. На ее лице возникло выражение досады, которое довольно быстро сменилось прежним выражением безразличия. Она пожала плечами и посмотрела на темно-красные ногти и я подумала, что лак для них она подобрала в тон футболке. Во всяком случае, Люси, которую я знала раньше, обязательно позаботилась бы о таком соответствии.

– Из-за меня не стоит, – равнодушно сказала она. – Мне, в общем, все равно.

– Хорошо, – спокойно сказала я, набрала воздуха и хотела сказать то, что должна была сказать еще в самом начале, с чего надо было начать при встрече с Генри. – Люси, я на самом деле…

– Что вам угодно? – Люси соскочила с прилавка.

Обернувшись, я увидела покупательницу, мамашу с ребенком на руках. Его голова находилась на уровне витрины, и он не отводил глаз от вазы с конфетами в ярких обертках.

– Два стакана воды, – сказала женщина, – порцию жареной картошки и «спрайт» безо льда.

Люси пробила чек и повернулась ко мне. Я нерешительно двинулась к стаканам, занесла над ними руку, но совершенно не знала, что делать.

– Иди, позови Элиота, – сказала Люси, качая головой. – Сама не понимаешь, что делаешь. – Она снова отвернулась к женщине и проворно отодвинула вазу с леденцами в тот самый момент, когда ребенок попытался схватить ее. – Девять двадцать девять, – сказала Люси.

Я толкнула дверь и, выйдя в коридор, сразу плотно закрыла ее за собой. Общение с Люси потрясло меня. Почему-то мне казалось, что я вот-вот расплачусь, и я была рада возможности выйти на минуту, чтобы успокоиться. До начала урока у Элиота оставалось еще десять минут, так что он должен был быть где-то рядом. Я заглянула в несколько комнат, но нашла только склад с буйками и высокими стопками спасательных кругов и кладовую с тарелками, стаканами и пакетами сиропа для газированной воды. На двери директорского кабинета висела табличка «Ушел на рыбалку», так что на помощь Фреда рассчитывать не стоило. Я уже начала паниковать, понимая, что чем дольше меня не будет, тем сильнее разозлится Люси, когда заметила Элиота. Он сидел на траве перед входом в здание возле металлической рамы для парковки велосипедов рядом с кудрявым парнем, игравшим на гитаре. Вокруг них лежало около десяти спасательных кругов, но ученики пока не собрались. Испытав большое облегчение, я поспешила к Элиоту и, еще не успев подойти к нему, заговорила.

– Люси требуется твоя помощь на кухне, – сказала я, едва он взглянул на меня. Игравший на гитаре парень остановился. – Я, по ее словам, пока сама не понимаю, что делаю.

Элиот удивился.

– Но она же может тебе объяснить, – сказал он. – Люси это делает великолепно. Всему, что я умею, меня научила она.

– О, – сказала я, глядя на песок и вспоминая, как она выставила меня, явно желая поскорее избавиться. – Ну, мне кажется, ей не так уж… хм… этого хочется.

– Верно, – кивнув, Элиот сочувственно улыбнулся и поднялся на ноги. – Что ж, пожалуй, ты не вправе ее винить. – И, прежде чем я успела сообразить, что ответить, он направился к закусочной. – Ой, – Элиот обернулся ко мне и указал на кудрявого парня, – Тейлор, это Лиланд. Лиланд, это Тейлор. Она новенькая. – Сказав это, он поспешил к зданию, и через мгновение я услышала, как хлопнула входная дверь.

Лиланд был высокий, весь в веснушках и с выгоревшими на солнце волосами, которые последний раз расчесывал, вероятно, довольно давно. Он побренчал на гитаре, потом взглянул на меня и сонно улыбнулся.

– Эй, – спросил он, – ты тоже спасатель?

– Нет, – ответила я, – я в закусочной.

– Круто, – сказал Лиланд и взял еще несколько аккордов. Я слушала его игру, и мне казалось странным, что парень с таким отрешенным видом работает спасателем – во всяком случае я бы ни за что не подумала.

– Кстати, – Лиланд встал, – пойду-ка и я поработаю. Еще увидимся. – И он неспешно направился на свое рабочее место.

Я посмотрела на торговый киоск, потом на свою криво припаркованную машину. Что-то мне подсказывало забраться в нее и ехать, не останавливаясь, пока не окажусь за несколько штатов отсюда. Но было и что-то постыдное в том, чтобы бросить работу в первый же день, проработав всего двадцать минут. И я понимала, что если сейчас уеду, то Люси окажется абсолютно права во всем, что думает обо мне. Поэтому я заставила себя вернуться в закусочную и посочувствовала сестре, вспомнив ее этим утром. Я глубоко вздохнула и потянула дверь закусочной, ощущая себя так, будто за ней меня ждет расстрел.

Остаток рабочего дня прошел ужасно. Люси едва со мной разговаривала и либо обращалась ко мне через Элиота, когда он появлялся в закусочной в перерывах между уроками, либо просто не замечала и несколько раз выходила позвонить по мобильному. После наплыва посетителей во время ланча она отправила меня проводить учет в складских помещениях. Это была монотонная работа – пересчитывать запасы, – но там, по крайней мере, я была одна и не испытывала ни неловкости от молчания Люси, ни исходящего от нее раздражения. Обеденный перерыв я провела в одиночестве, расположившись в тени сосны на краю пляжа. В воде одна группа детей пыталась отвоевать у другой надувной плот – подобные игры я хорошо помнила. Элиот, сидя в байдарке, руководил учениками, змейкой проплывающими между буйками, и однажды вернул лодку, которая хотела направиться в сторону Делавэра. После перерыва я вернулась на склад и стала снова считать стаканы. Время тянулось невыносимо медленно. Наконец в пять часов я закрыла подсобное помещение.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Морган Мэтсон читать все книги автора по порядку

Морган Мэтсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лето второго шанса отзывы


Отзывы читателей о книге Лето второго шанса, автор: Морган Мэтсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x