Тина Фолсом - Законная жена
- Название:Законная жена
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тина Фолсом - Законная жена краткое содержание
Песчаный пляж в Хэмптонс - идеальное и романтичное место, чтобы дать свое согласие... но, когда газетная статья выставляет Сабрину эскорт работницей, их идеальная свадьба и счастливое будущее внезапно оказываются под угрозой.
Законная жена - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ее зрение стало размытым, и она поднесла руку к глазам, вытерев слезы. Ей нужно убраться отсюда и начать новую жизнь, где никто ее не знает. Сбежать от скандала. Сбежать ото лжи. Сбежать от Дэниела.
Ее малышу никогда не придется слушать ложь о ней. Он никогда не услышит, как люди называют ее шл*хой.
Глава 22
Дэниел в недоумении смотрел вслед Сабрине. Этого не может быть!
— Сэр, напитки, — повторил официант.
— Мы уходим. Запишите все на мой счет. — Дэниел попытался протиснуться мимо официанта и растения в горшке, когда официант двинулся в том же направление, что и он. — Прошу прощения, — прорычал Дэниел, наблюдая, как Сабрина скрылась в здании клуба.
Наконец, официант отошел в сторону, и он смог обойти его и побежать за Сабриной. Ему было плевать, что подумают о его столь поспешном уходе.
Метрдотель, недовольно посмотрел на него, когда Дэниел пробежал мимо него и вылетел в вестибюль, а затем на улицу. Он выбежал, и заметил, как Сабрина мчится прочь в его машине.
Дэниел пнул землю под ногами.
— Твою мать!
Он забыл, что у нее был запасной комплект ключей, и не ожидал, что она просто так оставит его.
Пока он наблюдал, как она удаляется, темный «Мерседес» с тонированными окнами подъехал и остановился возле клуба. Пассажирская дверь открылась и из машины вышла Линда Бойд.
Дэниел мысленно застонал. Меньше всего сейчас ему хотелось видеть Линду. Он попытался отвернуться, чтобы избежать ее, но не успел. Очевидно, она уже издалека заметила его, и направлялась прямо к нему.
— Привет, Дэниел, я думала, это твоя машина проехала мимо нас.
Не было смысла отрицать. Линда знала его машину так же хорошо, как его самого. И сидя на пассажирском месте, она должна была видеть, что за рулем была Сабрина.
Напрягшись, он поприветствовал ее:
— Линда.
Она улыбнулась ему, либо из-за того, очевидно, видела, что он был в не настроении разговаривать, либо просто не заметила этого.
— Сабрина привезла тебя сюда? Если бы мы знали, что тебе нужно в клуб, то мы бы подвезли тебя. — Кивнула она в сторону черного «Мерседеса», который заворачивал на парковочное место.
— Спасибо, но в этом не было необходимости. — Ни при каких обстоятельствах, он не станет ей говорить, что Сабрина только что разорвала их помолвку.
О Боже! Он не мог поверить в это. Все произошло так быстро. Она действительно отменила свадьбу?
— Мистер Синклер! — услышал он, как его позвали из вестибюля.
Он повернул голову, и увидел, официанта спешившего в его сторону, и протягивающего руку. Что-то сверкало от яркого солнца.
Прежде чем он сообразил, что происходит, официант положил обручальное кольцо Сабрины на ладонь Дэниела, делая все еще более реальным. Сабрина бросила его.
— Ваша невеста, забыла кольцо на столе, сэр, — сказал официант вежливо, прежде чем развернуться и направиться к входу в клуб.
Дэниел съежился.
— О нет, — сказала Линда. Хоть в ее голосе и слышались нотки сожаления жалости, но ее лицо выражало совершено противоположное. Когда она коснулась его предплечья, он почти вздрогнул. — Это из-за Пола Гилберта? Мне так жаль, если бы я знала, что дойдет до этого, я бы предупредила тебя. Я просто не заподозрила ничего не ладного, все казалось, таким безобидным.
Дэниел сузил глаза.
— О чем ты говоришь?
— Ну, о встрече Сабрины и Пола на днях в Южном Хэмптоне. Знаешь, они обнимались у всех на глазах. Я решила, что в этом нет ничего плохого. Кажется, они не пытались скрыть это.
Дэниел заставил себя сделать несколько глубоких вздохов. Он всегда распознавал, когда кто-то пытался им манипулировать, а Линда без сомнения манипулировала. Но даже в его нынешнем состоянии, это не сработало, хоть ему и хотелось найти другую причину, по которой Сабрина бросила его, с которой можно было бы что-нибудь сделать. Причину, которую он смог бы избить до полусмерти и уничтожить. Но такой причины не существовало, глубоко внутри он понимал это.
— Между ними ничего нет. Так что не вмешивайся, Линда! — пробормотал он твердо. Не смотря на то, что он знал, как Пол любит флиртовать, он полностью доверял Сабрине. Но почему никто из них не упомянул о встречи? Во время мальчишника, Пол даже невинно поинтересовался о Сабрине, словно не видел ее сто лет.
— Твоя подружка Одри, доставила нам и так кучу проблем. Так что лучше не выводи меня из себя окончательно.
Он отвернулся от нее, и собирался направиться к такси, припаркованному на противоположной стороне, но два человека преградили ему дорогу: Кэвин вышел из Мерседеса и подошел к ним, рядом с ним шла Одри.
Он не ожидал увидеть ее. Его сердце бешено заколотилось. Долгое время, никто из них не произносил ни слова.
Затем Одри промурлыкала:
— Ну, здравствуй. — Ее взгляд опустился на кольцо в его руке, и улыбка изогнула ее губы. — Похоже, моя задача выполнена. — Она засмеялась.
Дэниел придвинулся на шаг, поравнявшись с ней.
— Если ты думаешь, что твоя ложь, разлучит нас с Сабриной, то ты ошибаешься. Я докажу, что в той статье нет и доли правды.
Одри пожала плечами.
— Поздно! И как я погляжу, все сработало. Похоже, в итоге, ни какой свадьбы не будет. Какая досада. Твои родители будут разочарованы, и станут посмешищем для всего общества.
Она попыталась пройти мимо него, но он схватил ее за руку.
— Берегись, Одри. Я тебя уничтожу!
Он выпустил ее, и поспешил прочь, запрыгнув в такси.
— Поехали! — скомандовал он водителю и достал телефон из кармана.
Он должен был успокоить свои мысли, прояснением одной вещи, прежде чем отправится домой, и остановить Сабрину от возвращения в Нью-Йорк. На звонок ответили почти сразу.
— Эй, Дэниел, что-то забыл? — спросил Зак.
— Пол еще с тобой?
— Нет, они с Джеем ушли полчаса назад пообедать в крабовую закусочную Фрэнка.
— Спасибо. — Он отключил телефон без дальнейших объяснений. — Отвезите меня в закусочную Фрэнка, пожалуйста, — проинструктировал он водителя.
Поездка от клуба до закусочной занимала всего несколько минут, но Дэниелу они показались часами.
Когда, наконец, такси остановилось, Дэниел заплатил водителю и вышел из машины. Он вошел в ресторан, осмотрел находившихся в нем посетителей за столиками, и прошел мимо, выйдя на террасу с видом на пляж.
Он увидел Пола и Джея за столом в конце террасы, перед ними стояли тарелки со свежими крабовыми лапками. Он подошел к ним незаметно, оба мужчины увлеченно о чем-то разговаривали.
Когда он подошел к столу, он похлопал Пола по плечу, заставив его развернуться.
— Эй, Дэниел! Присоединишься к нам? У нас куча еды! – указал Пол на гору крабов в середине стола.
Дэниел пропустил вопрос мимо ушей.
— Зачем ты встречался с Сабриной в городе на днях? — Его сердце отбивало дробь в груди.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: