Тиффани Райз - Похититель бурбона
- Название:Похититель бурбона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тиффани Райз - Похититель бурбона краткое содержание
Похититель бурбона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Дом. Он полюбил это слово. Будучи ребенком, понятие дом было условным. Иногда они с мамой жили в пансионате или съемных квартирах. Чаще всего они жили с его дедушкой или с Андре и Глорией. У них никогда не было собственного дома, только съемные, только одолженные. Даже во время жалкого брака мамы с мужчиной, который дал ему фамилию Шелби.
В эти дни ничего не делало Леви счастливее, кроме «дороги домой» и осознания, что там был дом, и его ждала жена.
Рекс хорошо слушался. У него была плавная покачивающаяся походка, с которой мог справиться даже самый неопытный наездник. Леви выбрал его, потому что он был красивым конем с мягким характером, но достаточно большим и сильным, чтобы Тамара не оскорбилась. На строительство загона и заготовку сена уйдет не больше недели. Леви мог взять пару отгулов на работе, чтобы сделать это или работать по вечерам. Строительство небольшого сарая со стойлом может занять немного больше времени, но коню и снаружи будет хорошо. Пространство возле дома было затененным и прохладным, и у Леви было достаточно овса и сена, чтобы прокормить Рекса две недели. Тамара обучит его всем необходимым упражнениям.
Леви вел Рекса по узкой пыльной дороге к дому. Он услышал то, что не ожидал услышать. Машину или пикап. Какой-то работающий двигатель. Рекс испугался внезапного звука, и Леви ускорил его шаг. Звук приближался, а Леви увел Рекса в лес и остановился под тяжелыми ветками высокого дуба. Мимо проехал пикап, большой дизельный монстр, и Леви прочитал слова написанные на боку машины – «Лесоматериалы и древесина, Афины, Джорджия».
- Какого черта? - спросил Леви, и длинные черные уши Рекса напряглись в ответ. Леви прихлопнул Рекса по бокам и тот поскакал к дому так быстро, как мог. Они прибыли вовремя, чтобы увидеть, как Тамара исчезает в лесу.
Зная, какая густая растительность в этой части острова, Леви понял, что должен как можно быстрее идти за ней или потеряет ее из виду. Он привязал Рекса к ветке и побежал за ней. Он услышал шелестящие звуки и пытался следовать за ними, но деревья были лабиринтом, и на каждом углу он боялся минотавра - еще одну медноголовку, пуму, яму, в которой он мог попасть и сломать ногу. Сколько раз он говорил Тамаре не ходить в лес одной?
Леви услышал треск и повернулся на звук. Он заметил проблеск белого и следовал за ним до кустарниковой травы и к белому песку пляжа. Вот она, стоит у кромки воды, в белом сарафане и босиком.
- Тамара! - позвал он ее, она повернулась и помахала ему.
- Что ты здесь делаешь? - невинно спросила она.
Он подошел к ней, что было не так-то просто в сыпучем песке.
- Что я здесь делаю? Что ты здесь делаешь?
- Ничего. Гуляю.
- Я вернулся домой, чтобы удивить тебя, и увидел, как по моей дороге едет пикап лесозаготовительной фирмы. Какого черта лесозаготовительная фирма делает на нашем острове?
В глазах Тамары вспыхнуло удивление.
- Ты их видел?
- Я их видел. А теперь отвечай. Какого черта здесь происходит?
- Эти деревья стоят целое состояние, Леви. Ты знаешь это.
- Знаю. И что?
- И мы можем их продать и заработать целое состояние.
- Можем. Мы многое можем. Мы даже можем продавать свои тела на улице или отрезать руки и ноги, чтобы стать цирковыми уродами, но мы не делаем этого.
- Мы унаследуем Арден, «Красную Нить», все. Нам не нужен этот остров.
Леви уставился на нее с высоко поднятым подбородком и яростью. Он мог кричать или шипеть, так он был зол.
- Ты продашь этот остров чертовой лесозаготовительной фирме только через мой труп.
Тамара указала на деревья.
- Я продаю их из-за трупа папы. Он продал свою душу за этот остров и умер здесь. Думаешь, я хочу жить здесь вечно?
- Ты, может, и нет, но я хочу. Это тебя не волнует?
- Меня волнует то, что я должна делать.
- Я остановлю тебя, даже если это будет стоить мне жизни. - Леви отвернулся, он был слишком зол, чтобы смотреть на нее. Он покачал головой, пнул песок. - Черт подери, чего ты еще хочешь от жизни, Тамара? У нас есть дом. Мы есть друг у друга. У нас есть целый гребаный остров, похожий на рай. Мы счастливы здесь. У нас здесь друзья…
- Это не то, ради чего я здесь.
- Тогда какого черта ты здесь делаешь?
- Я должна выполнить работу, Леви.
- Здесь стоит только два человека, и только у одного из них есть работа, попытайся еще раз.
- Я должна завершить то, что я начала в ночь потопа.
- Довести меня до психушки? Эту работу ты должна завершить? Кстати, ты отлично справляешься.
- Леви, я спасла твою жизнь. Ты жив и будешь очень богатым из-за меня.
- Спасла, и я благодарен. Но не настолько, что отвернусь и позволю тебе продать этот остров за моей спиной. Я никогда не любил что-то так сильно, как люблю это место.
- Любишь? Это болото, Леви. Оно должно быть болотом. Мужчина купил маленькую девочку, женился на ней и иссушил болото, потому что сошел с ума после ее смерти. Они держали рабов на этом острове. Откуда, по-твоему, у меня идея о вырубке деревьев? Это папина идея. Нет деревьев, нет «Красной Нити». Вот почему он хотел получить этот остров от дедушки. Спроси Боуэна. Именно Боуэн рассказал мне об этом.
- Возможно, у него и была идея, но он этого не сделал.
- Только потому, что покончил с собой. Он собирался это сделать. Он хотел наказать дедушку, и это был лучший способ. Он хотел все сделать правильно.
- Сделать все правильно? Все правильно? Тамара, ты не можешь сделать все правильно, вырубив сотни акров леса.
- Если бы ты знал, каким человеком был дедушка, ты бы понял.
- Ох, я знал, каким человеком он был. Человеком, который трахал девочку только ради того, чтобы та забеременела и родила ему сына. Вот каким человеком он был. Не надо говорить мне, что я не знаю, каким он был. Я знаю это лучше тебя. Спроси меня, имеет ли это значение? Нет, не имеет.
Глаза Тамары стали большими, огромными, как небо.
- Ты знаешь, что сделал дедушка?
- Конечно, знаю. Уже давно знаю.
- Ты знал и не рассказал мне?
- Я знал, и мне было плевать. Абсолютно, - ответил Леви. Вирджиния Мэддокс утратила всякое сострадание в тот день, когда Тамара сказала ему о том, как мать избила ее. Со слов Боуэна, Джордж Мэддокс даже не заставлял ее спать с ним. Должно быть, она делала это ради денег.
- Знаешь, - повторила Тамара, ее голос казался таким далеким, что он едва его слышал. - И тебе наплевать.
- Меня волнует остров. Меня волнуют деревья. Меня волнует план, который мы разработали, который, кажется, ты совсем забыла, потому что так одержима местью матери и дедушке.
- Твоему отцу, - ответила она. - Не моему дедушке. Твоему отцу. - Эти слова были самыми жестокими, которые она могла сказать ему, и сказала их.
Тамара отвернулась от него и уставилась на океан.
- Тамара… посмотри на меня.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: