Рэйчел Блауфэльд - Вижу тебя
- Название:Вижу тебя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Hewlett-Packard
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рэйчел Блауфэльд - Вижу тебя краткое содержание
Формально, он на 100% мне не подходит. Его электронные письма отчасти раздражают и отчасти смешат.
Хорошо, больше смешат, чем раздражают. Они так освежают. Меняют. Волнуют.
Но когда я стою рядом с ним, мурашки бегут по телу, и я ловлю себя на мысли, что жизнь состоит из размышлений о его электронных письмах.
Встречайте умную, сексуальную девушку, озабоченную карьерой, нью-йоркского сноба – Чарли Ричардс. У нее есть все, кроме счастья, до той поры, пока она не встречает Лэйтона Гриффина. Случайная встреча в самолете; ничего не значит – так ли это?
Лэйтон и близко не похож на тот идеал, который построила для себя Чарли… когда-то. Ее мама и лучший друг согласны, что этот парень не для Чарли, но он пробуждает в ней чувства, открывает новые грани мира.
А затем Лэйтон меняется, и Чарли видит его таким, какой он есть на самом деле.
Смогут ли эти изменения сблизить их, или она никогда не сможет дать ему шанс пойти рядом с ней по дороге жизни?
Вижу тебя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Черт, - пробормотал я, когда такси встало в пробку в туннеле Линкольна по пути к Джерси. – Что случилось?
- Парад. Неделя моды.
В сентябре? Я закрыл глаза, негодуя, что был так близко и далеко к своей мечте. Они закрыли всю улицу в честь парада ко дню недели моды?
- Немецкий парад, - пояснил таксист.
Боже. Я откинулся на грязное сиденье и вздохнул, считая до 10, и выдохнул. Я понимал, что весь этот путь до площади Колумба займет чуть больше часа.
Перед стойкой регистрации в отеле я попросил любую уже готовую комнату. И работники сжалились надо мной, что было довольно-таки необычно в Нью-Йорке. В ту же минуту как я зашел в номер, набрал по телефону «Обслуживание», прыгнул в душ и успел вовремя открыть дверь, чтобы забрать свой завтрак.
Смочив горло кофе и запихав тост в желудок, я надел джинсы, футболку с длинным рукавом и кеды. Черт возьми, это же был я. Старый я, который ей нравится.
В лобби я остановился и набрал смс Чарли.
ЛЭЙТОН: Привет! Счастливой субботы! Как дела? Я только что вернулся с пробежки. А ты?
Она не сразу ответила, поэтому я решил немного прогуляться. Наматывая круги по Центральному парку в южной части, я убедился в необходимости разработать план.
К тому моменту как вышел на Пятое Авеню, я спятил от своих дум.
Наконец-то, она написала ответ.
ЧАРЛИ: И тебе привет. Свернулась на диванчике, пишу и пью кофе. Сегодняшнее утро я провела на беговой дорожке. Здесь идет дождь.
Да неужели. Дождя нет, но небо было все в облаках, как будто еще чуть-чуть и начнется буря.
Может, это и было предупреждение.
Воспоминание о моей беседе с Адамом всплыло в голове, смешавшись с моей любовью к Санта-Монике и необходимостью овладеть Чарли. Мой мозг был похож сейчас на стиральную машину в энергичном режиме. Мысли крутились и вертелись, запутываясь в один огромный клубок хаоса.
Небо разверзлось прямо тогда, когда я нырнул в фантастический ювелирный магазин и вышел оттуда, сияя как масленый блин.
Я и не осознавал, как сильно все испортил или какие еще гребаные проблемы могут встать на моем пути. Или что мое сердце может так же, как и небо, расколоться пополам.
У меня была великая миссия, и ничто не могло помешать мне осуществить задуманное.
Определенно, не дорожное нью-йоркское движение во время грозы.
Я бросился по улице, чтобы поймать такси, другой рукой я сжал самую ценную вещь в своем кармане. Когда машина остановилась рядом со мной, я запрыгнул на заднее сиденье и без запинки произнес свое место назначения – Митпэкинг, потом закрыл глаза, придумывая свою речь.
Вода брызнула, когда колеса прокатились по луже, из радиоприемника играла тихая индийская музыка, и я, наконец, почувствовал спокойствие.
Я люблю тебя.
Глава 35
Чарли
По пути домой, я проклинала себя за ложь, мои волосы были мокрыми и вились в мелкие кудри от того, что я попала под дождь. Я стояла у своей квартиры, не желая открывать дверь, просто повернуть ключ взад и вперед большим и указательным пальцами.
Мне лишь нужно потерпеть следующие несколько часов, а потом я возьму дело в свои руки.
Правда, это не изменит моего чувства презрения к маме. Мне больше нечего было сказать. Она бросила мне вызов и неожиданно появилась из ниоткуда, облаченная в узкие джинсы, ее волосы были уложены в каком-то странном стиле 70-ых а-ля Фэрра Фосетт. Она напоминала себя в 20-летнем возрасте, ту, которую я часто видела на фотографиях.
Отлично. У нее явно кризис среднего возраста, а моя любовная жизнь – это возможность сунуть в нее нос без спросу.
- Привет, мам, - сказала я, открыв дверь. Именно она, свернувшись на софе, слушала рок-н-рол и потягивала кофе. А не я.
- Выглядишь суперски, Чарлстон. Давай посмотрим на то, что ты наденешь. Он прибудет с минуты на минуту.
- Я не собираюсь превращать этот маскарад в показ мод. Я собираюсь переодеться и отсидеться в спальне.
Не потрудившись снять с себя мокрый жакет, я прошла на кухню и наполнила стакан Пелегрино, а затем направилась в спальню. Конечно, моя мама заняла мою гостиную.
Через час я услышала звонок, и как мама затрещала в домофон.
Я выбрала на выход пару узких джинсов, сапоги до колена и блузку баклажанного цвета. Мероприятие, на которое мы собирались, было пикником-фальшивкой и проводилось внутри какого-то манхэттенского здания, только на 85 процентов относящегося к рабочим постройкам. Я не думала, что это свидание, поэтому решила остановить свой выбор на повседневном стиле.
Моя мама открыла дверь. – Гаррет, - сказала она, ее голос был почти воркующим, когда она поздоровалась с ним, прежде чем позвать меня: - Чарли, он здесь. У тебя свидание. – От ее громкого голоса по моей маленькой квартире разнеслось эхо.
Мне хотелось сказать, что у меня отличное зрение , но не хотелось выглядеть вспыльчивым подростком. Вернемся, пожалуй, к термину «сука».
Гаррет вошел внутрь и улыбнулся мне. – Чарли, большое спасибо за то, что решила составить мне компанию.
Он был обтянут в одну из тех узких фланелевых рубашек с большими карманами и пуговицами из горного хрусталя. Он выглядел так глупо, как фрик, которого одел личный секретарь.
- Выглядишь замечательно, - сказал он мне, в то время как моя мама с одобрением улыбалась нам, потягивая Кровавую Мэри.
Мне хотелось закатить глаза. – Спасибо. Готов?
Он протянул мне руку, но я ее не приняла.
- Пока, ребята! – выкрикнула мама так весело, что, казалось, она слегка перебрала с напитками.
Я не стала прощаться с ней. Честно говоря, я надеялась, что ее здесь не будет, когда я вернусь.
- О, Чарли, иди сюда, - позвала она, прежде чем мы вышли. – Одну секунду, Гаррет.
Конечно же, ей нужно дать напутственное слово.
- Ты ведь предохраняешься? – прошептала она мне в волосы. – Не стесняйся быть дерзкой.
- Хватит, - процедила я сквозь стиснутые зубы.
Я подхватила Гаррета в холле, и мы направились в вестибюль. Казалось, ему потребовались все его силы, чтобы открыть для меня входную дверь, и мне захотелось увидеть его без одежды. Может, он под ней как тощий сопляк.
Я усмехалась, когда услышала знакомый голос.
- Чарли?
Я оторвала глаза от пола. – Лэйтон? Что? Как?
Я падала с каждым произнесенным словом и поднималась от каждого заданного вопроса. Мы все еще стояли под навесом, который защищал нас от проливного дождя, но не уберегал от стыда, в то время как мы смотрели друг на друга.
Мой «спутник» приблизился ко мне. – Извините. Я Гаррет.
Ох, а теперь он решил поиграть в настоящего мужчину?
- Лэйтон.
В то время как Лэйтон смотрел то на меня, то на Гаррета, в горле встал ком, образовавшийся от смеси страха, слез и сдерживаемых криков.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: