Кристин ДеМайо-Райс - Мертвый - хит сезона
- Название:Мертвый - хит сезона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристин ДеМайо-Райс - Мертвый - хит сезона краткое содержание
Мертвый - хит сезона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
них, сводил её с ума, и ей хотелось стереть его как можно скорее. Вдруг Лора услышала,
как сдавленно Джереми дышит, она ускорилась.
Кабинет Джереми был в полном беспорядком, с образцы ткани, доски для заметок,
обрезки валялись по всему полу. Стол был пуст. Потом она заметила Джереми, как всегда
великолепного, но сейчас выглядевшего как загнанное животное: огромные шоколадные
глаза были не подвижны, коричневые волосы выглядели немного взъерошеннее чем
всегда. На нем был вязаный блейзер и футболка, его повседневная одежда на выходные.
Он держал сжатые кулаки перед собой, как будто он сажал невидимый самолет. В руке у
него был зажат отрез шармеза в черно–белую полоску из весенней коллекции.
– Джереми? Ты в порядке?
Он посмотрел на нее и как будто хотел что–то сказать, но ничего не вышло.
– Ты что, Джереми, мух ловишь? – сказала она, в попытке заставить его улыбнуться. Но
он никак не среагировал и посмотрел на пол.
Лора последовала его взгляду и чуть не уронила ножницы на мертвое тело.
Глава 2
Крик Лоры никто не услышал, кроме Джереми и трупа, чье лицо было укрыто
беккермановской шинелью. Несколько секунд Лора стояла не подвижно, пока краем
глаза не заметила, как вздрагивает Джереми.
– Что случилось? – спросила Лора, переведя дух.
– Когда, я вошел, она уже была здесь. Отрез? Я снял его с её шеи. Думал, что это спасет
её,– попытался, что–то объяснять Джереми.
– Откинь пальто, – зачем–то выдавил он из себя, взглядом указывая на лежащую на полу
женщину.
Одна из туфель лодочек с рекламой Via Spiga , принадлежавшей распластанной на полу
женщине валялась в нескольких шагах от неё; вторая, продолжала болтаться на носках.
Загорелые ноги и руки со спортивными часами лежали в неестественной позе, как у
старой куклы, выброшенной в сточную канаву. Шуба и шляпка в тон валялись в углу,
подобно «дохлому» зверю, а рука хваталась за кусочки измельченной бумаги,
раскиданной по полу как рубленая капуста.
Лора наклонилась и откинула край пальто. Случайно, она задела стоящую на краю банку,
в которой лежало с полдюжины медных пуговиц с логотипом Сент–Джеймс. Звук от
падающих пуговиц был такой, что на секунду Лоре показалось, что она опрокинула на
пол целую банку этих проклятых пуговиц.
– Это мисс Померанц, – прошептала девушка, ощупывая шею женщины в поисках
пульса. Она не была уверена, что ищет в правильном месте, но почувствовав под
пальцами холод кожи и увидев глаза Грейси Померанц с растекшейся тушью и съехавшей
с радужки контактной линзой, поняла, что это уже в принципе не важно.
– Вы звонили в полицию? – спросила она Джереми.
– Надо уходить. – странным голосом выдавил мужчина.
– Нам надо убраться отсюда! – произнес он и отшвырнул кусок шармеза, до сих пор
зажатого у него в руке.
В коридоре он, схватив её за локоть, потащил в сторону мастерской. Войдя вовнутрь,
Лора, быстро подошла к своему столу, по прежнему залитому кофе, и набрала 911, а
Джереми принялся что–то искать на столе Кармеллы. Рассказав диспетчеру все, что тому
было необходимо знать, она повесила трубку, мысленно прикинув, все, что потребуется
полиции, они смогут узнать от неё лично, когда прибудут на место.
– Что случилось? – спросила она еще раз.
– В смысле, что случилось? – тоном, нетерпящим возражений, ответил Джереми,
скрестив руки на груди.
– Грейси, лежит мертвая, в твоем кабинете! – начала разговор Лора. Она прекрасно
знала, как и все в фирме, что у Грейси был свой кабинет на верху, изысканный, где она
вместе с Джереми принимала клиентов и покупателей.
Будучи финансовым поручителем Джереми, она была источником дохода, для компании
в трудные временя года, которые наступали каждый раз перед покупкой тканей. Когда
Джереми захотел расширить бизнес, вложила в него некоторую сумму денег, которую
потом вернула себе, в виде процента с полученной фирмой прибили. И что самое
вопиющее для Лоры, утверждала, что именно благодаря её, её каждодневным заботам,
бренд так далеко продвинулся. Это была своеобразная привилегия, которой Грейс
злоупотребляла каждый день.
– Вот что я хочу, чтобы ты сделала, – сказал Джереми. – Ты должна честно и откровенно
ответить на вопросы полиции, когда они их зададут, и я сделаю то же самое, хорошо? И
больше об этом я говорить не хочу.
– Мне жаль, что я опоздала сегодня, – устало прошептала Лора.
– Почему? Убила бы ее между семью тридцатью и восемью?
– Нет! – ответила Лора.
– Тогда не вмешивайся. Что бы ни случилось сегодня, мы должны сосредоточиться на
показе. У нас шоу через две недели и все пойдет под откос, если мы не продолжим
работать.
Он был прав, хотя слышать это было в данной ситуации, как–то бесчеловечно. Эта
компания была его жизнью. Лора никогда не слышала, чтобы он говорил о любви к кому-
либо. У него были друзья или люди, которых он знал в бизнесе. Они с Лорой в этом были
очень похожими. Работа бала для них смыслом жизни.
Все, что знала о нем Лора, о его личной жизни, так это только то, что его родители жили в
Канаде. И он никогда не говорил о каком–либо другом из членов семье. Никаких
домашних животных.
Он часто и без предупреждения путешествовал. Утром по прибытию на работу Кармелле
или Лоре мог позвонить его личный помощник, Тинто Бенито, человека, которого они
никогда не встречали, сообщить им, что Джереми не будет в течение двух недель или
десяти дней, а Грейси остается за старшего. Ни звонков. Ни писем. Ничего. Иногда
Грейси сообщала им, что Джереми не выйдет, и им предстояло обойтись без своего босса
какое–то время. Но когда он возвращался, наступал ад. Таким кротким и
немногословным, как сейчас Лора увидела впервые.
– Не волнуйся, – сказала она, и прежде чем смогла остановиться, добавила, – я не
позволю бизнесу сойти с рельс. Это было обещание, которое она понятия не имела, как
исполнить.
– Я рассчитываю на тебя, – ответил он нерешительным голосом.
– Я видела поддельное Донателло, – сказала девушка.
– На одной девушке в поезде. Я последовал за ней. Поэтому опоздала.
– Ты проследила за ней? – с удивлением спросил Джереми.
– Она сказала, что ее мать купила его в Китае. Так что, кто–то конкурирует с тобой в
Азии, – продолжила Лора.
Он усмехнулся. Она сосредоточилась на красивой маленькой складке на нижней губе,
которая исчезла, когда он улыбнулся.
– Ты остановила ее, и спросила, где она ее взяла? – с улыбкой произнес Джереми.
– Да. Я подумала, что ты можешь рассказать Грейси, потому что мне как–то не хочется.
Её и так от меня подташнивает, не стоит бесить её больше.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: