Нора Робертс - Отныне и навсегда [litres]
- Название:Отныне и навсегда [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Эксмо»
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-72038-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нора Робертс - Отныне и навсегда [litres] краткое содержание
Отныне и навсегда [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Готов утверждать обратное.
– Посмотрим, посмотрим… Эй, что это у тебя в кармане? И не говори, что ты просто рад видеть меня.
– Ох, чуть не забыл… – Бекетт вытащил небольшую коробочку. – Я принес тебе новую расческу!
Несколько секунд Клэр ошеломленно смотрела на него, а потом взяла лицо Бекетта в свои ладони.
– И чему я удивляюсь?
Бекетт обнял ее, прижал к груди и показал мальчикам поднятые вверх большие пальцы рук.
Ее дети… его дети – нет, их дети с радостными воплями помчались к ним, а сзади, оглушительно гавкая, бежали собаки.
Примечания
1
Лонгфелло Г.У. Моя утраченная юность. Пер. Г. Кружкова. – Здесь и далее прим. переводчика.
2
«Шитц» – сеть автомобильных заправок на Восточном побережье США.
3
Торнфилд-холл – поместье мистера Рочестера, героя романа Ш. Бронте «Джен Эйр» (1847).
4
Уэстли и Баттеркап – герои романа У. Голдмана «Принцесса-невеста» (1973).
5
Джон Сэндфорд, наст. имя Джон Розвелл Кемп (р. 1944), – американский писатель и репортер, обладатель Пулитцеровской премии. Известен, главным образом, серией книг «Добыча».
6
Уолтер Эллис Мосли (р. 1952) – популярный американский писатель, известный в основном детективными историями.
7
Энтитем – левый приток р. Потомак в Северной Америке, штат Мэриленд. Место самого кровопролитного сражения в ходе Гражданской войны в США, состоявшегося 17 сентября 1862 г. между главными силами конфедератов под командованием генерала Ли и северянами под командованием генерала Мак-Клеллана.
8
«Пенгуин букс» (англ. Penguin Books ) – британское книжное издательство, основанное в 1936 г. в Лондоне.
9
Оберон и Титания – в английском фольклоре король и королева волшебных существ, фей и эльфов; также герои комедии У. Шекспира «Сон в летнюю ночь» (1595–1596).
10
Элизабет и Дарси – герои знаменитого романа английской писательницы Джейн Остин «Гордость и предубеждение» (1796–1977).
11
Маргарита и Перси – герои классического приключенческого романа «Алый первоцвет» (1905), написанного баронессой Эммой Орци, британской романисткой венгерского происхождения.
12
Mais oui ( фр ). – Ну да! Да, конечно!
13
Ник и Нора – супружеская пара, герои детективного романа «Худой человек» американского писателя Дэшила Хэммета (1934 г.).
14
ОВК – отопление, вентиляция и кондиционирование.
15
Хан Соло – пилот космического корабля из саги Дж. Лукаса «Звездные войны» (эпизоды IV–VI). Во всех эпизодах его играет Харрисон Форд.
16
Дэдпул (Уэйд Уинстон Уилсон) – антигерой, а иногда и суперзлодей комиксов компании Marvel. Создан художником Робом Лифилдом и писателем Фабианом Нициезой и впервые появился в комиксе «Новые мутанты» в феврале 1991 г.
17
Макгайвер – герой популярного американского сериала «Секретный агент Макгайвер» (1985–1992), умный, оптимистичный герой. Его оружие – это смекалка и знания из области физики, химии, биологии и немного психологии, а единственный верный «напарник» – швейцарский армейский нож.
18
День труда – национальный праздник в США, отмечается в первый понедельник сентября.
19
«Призрак дома на холме» (1959) – роман ужасов американской писательницы Ш. Джексон. Дважды экранизирован – в 1963 и 1999 гг.
20
Ева и Рорк – персонажи серии детективных романов Норы Робертс «Следствие ведет Ева Даллас». Ева – главная героиня, Рорк – ее возлюбленный, впоследствии муж.
21
Гроза – супергероиня-мутант комиксов компании Marvel, одна из Людей Икс.
22
Джейсон Вурхис – вымышленный персонаж, главный герой фильмов серии «Пятница, 13-е», маньяк-убийца, известный своими кровавыми способами расправ над жертвами.
23
Стробоскоп – прибор, позволяющий быстро воспроизводить повторяющиеся яркие световые импульсы.
Интервал:
Закладка: