Барбара Картленд - Романтическое плавание

Тут можно читать онлайн Барбара Картленд - Романтическое плавание - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современные любовные романы, издательство Клуб Семейного Досуга, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Барбара Картленд - Романтическое плавание краткое содержание

Романтическое плавание - описание и краткое содержание, автор Барбара Картленд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Судьба была удивительно щедра к двадцативосьмилетнему Фрэнсису, маркизу Уимбортону: красота, хорошие манеры, наследство, титул… Но, попав в сложную финансовую ситуацию, он видит выход лишь в женитьбе на богатой девушке. Его кандидатура — прекрасная леди Лексия Дрейтон. Их первая встреча будет весьма странной… Лексия и Фрэнк станут хорошими друзьями, а через некоторое время между ними вспыхнет страсть и настоящая любовь. Но, отправившись в романтическое плавание, девушка встретит молодого человека и тоже откроет ему свое сердце… Кого выберет Лексия? С кем пойдет по жизни?

Романтическое плавание - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Романтическое плавание - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Барбара Картленд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Значит, нужно уезжать сейчас же! — с уверенностью сказала Лексия.

— Но как это сделать?

— Из комнаты мы выйдем вместе. Будем улыбаться и болтать, как задушевные подружки. На Вейна даже не смотрите. Тогда ваш отец решит, что вы всего лишь беседуете со знакомой. Мы с вами не спеша выйдем в вестибюль, оттуда — на улицу. Сядем в карету, которая уже должна быть подана. Еще одна ждет нас в условленном месте — в паре миль отсюда. Вы с Вейном пересядете в нее, а я в первом экипаже вернусь на корабль.

— Я сделаю все, что вы говорите, — трясясь от волнения, пообещала Хэрриет.

Через пару минут девушки вышли из уборной рука об руку, увлеченные разговором. Лексия с удовольствием отметила, что они не привлекли ничьего внимания.

Сэр Ричард Грант посмотрел в их сторону, но поскольку рядом с дочерью не было Вейна Фримена, он возобновил беседу с коллегой.

Как только он повернулся спиной, Лексия схватила Хэрриет за руку и потянула к двери.

— Теперь ведите меня к выходу, — сказала она.

Хэрриет побежала, и Лексии пришлось поспевать за ней.

Скоро они уже были в вестибюле. Входная дверь была распахнута настежь. Девушки ускорили шаг.

И вдруг они услышали:

— Эй, куда это вы? Подождите!

— Бежим! — приказала Лексия своей спутнице.

Подхватив юбки, девушки выскочили на улицу и пробежали те несколько футов, которые отделяли их от поджидавшей неподалеку закрытой кареты.

Сзади снова послышался окрик:

— Подождите меня!

Дверца открылась, и они увидели Вейна. Тот с беспокойством и неподдельной нежностью смотрел, как Хэрриет бежит к экипажу.

Он высунулся и заключил ее в свои объятия прежде, чем она успела заскочить внутрь.

— У нас нет на это времени! — вскричала Лексия. — Поторопись! За нами гонятся!

Она слышала топот ног — преследователь был уже совсем близко.

Вейн немедленно втащил Хэрриет в карету, а следом за ней и Лексию.

Но и секундное промедление оказалось фатальным: не успел он закрыть за Лексией дверцу, как она снова распахнулась и внутрь ввалился какой-то мужчина.

Карета тронулась, и сидящие в ней с ужасом уставились на него.

— Мистер Стортон! — вскричала Лексия.

— Я просил подождать. Ну что вам стоило?

— Какого дьявола? Это еще кто? — спросил воинственно настроенный Вейн.

— Я — Сэм Стортон, друг этой вот хорошенькой леди!

— Что-то она не слишком к вам расположена! — Вейн посмотрел на Лексию. — Лекси, вышвырнуть его или не надо?

— Нет, у нас мало времени, — отвечала встревоженная девушка. — Торопитесь!

Сэм Стортон сначала поднялся на ноги, потом присел рядом с Лексией. Про себя она поносила его самыми последними словами, но объяснение решила отложить. Сейчас нужно было думать о Вейне и Хэрриет.

Беглецы сидели обнявшись, пока Вейн не выглянул в окно и не крикнул:

— Приехали!

Карета остановилась. Вейн с Хэрриет поблагодарили Лексию, обняли ее по очереди и вышли. Вейн с сомнением покосился на Сэма Стортона.

— Обо мне не беспокойся, — сказала Лексия.

Они убежали. Лексия смотрела, как они садятся в другой экипаж. Еще утром Вейн предупредил ее, что собирается на берег, — сделать все необходимые приготовления.

Они уехали, и она осталась наедине с мистером Стортоном.

— Как чудесно все получилось! — заплетающимся голосом проговорил он.

Лексия вздохнула. К счастью, до порта недалеко, и ей не придется слишком долго его терпеть.

Мистер Стортон был не очень трезв и все время пытался взять ее за руку. Лексии это быстро надоело, и она шлепнула его по пальцам веером, но в ответ услышала только: «Ах, какие мы недотроги!»

— Оставьте меня в покое, или я возьму что-нибудь потяжелее, чем веер! — предупредила она своего спутника.

Ее усилия не пропали даром: Сэм угомонился, забился в угол и сидел там, хихикая.

Как только карета остановилась на набережной, Лексия выпрыгнула из нее и побежала по сходням наверх. Но мистер Стортон не отставал.

На палубе он настиг ее, схватил за руку и прижал к себе.

— Я не оставлю тебя без присмотра, моя красавица! — промурлыкал он.

— Я сама за собой присмотрю, — сухо отвечала Лексия.

Но он только крепче стиснул ее руку. Девушке не хотелось устраивать безобразную сцену перед другими пассажирами, вышедшими прогуляться при луне. Она горько пожалела, что не вернулась в посольство, где бал наверняка еще продолжался.

«Ничего страшного со мной не случится, — подумала она, подходя к своей каюте и открывая дверь. — Энни меня дожидается и… О нет! Я же отпустила ее на весь вечер! »

Что ж, избавляться от чрезмерно настойчивого мистера Стортона ей придется самостоятельно…

Она попыталась пройти мимо него к двери, но Сэм не захотел отпускать ее руку.

— Доброй ночи! — сказала Лексия. — Спасибо, что проводили меня на корабль.

— Но я не собираюсь с вами прощаться, — сказал он пьяным голосом.

— А я собираюсь.

Лексия скользнула в сторону и открыла дверь — так быстро, чтобы Стортон не успел зайти следом. Дверь захлопнулась прямо у него перед носом.

— Дорогая, впусти меня! — завопил он.

— Уходите!

К ужасу девушки, он стал колотить в дверь, все громче и громче. Она заходила ходуном, но замок выдержал.

Знать бы, надолго ли его хватит?

О, если бы только кто-нибудь услышал шум и пришел! Но сегодня в этой части судна никого не было. Все сошли на берег.

Оставалось лишь надеяться, что маркиз тоже не задержится на празднике…

Лексия стояла, не сводя глаз с двери, дрожавшей под натиском ее нетрезвого поклонника.

* * *

В конце концов маркиз заставил себя посмотреть по сторонам в поисках Вейна и Лексии. Что-то уж слишком долго они не попадались ему на глаза.

В ответ на свои расспросы он услышал, что вот уже час никто не видел ни одного, ни другого.

Вот, значит, как? Они решили сбежать вместе!

Или вернулись на пароход и собирают вещи, чтобы уехать прежде, чем он успеет их остановить?

Мгновение — и он сорвался с места и выбежал на улицу. Поймал первый попавшийся фиакр, который в рекордно короткое время доставил его в порт.

По пути он пытался представить себе, что его ждет по прибытии.

Сломя голову взбежал на борт и бросился к каютам первого класса.

Когда до нужного коридора оставалось несколько ярдов, послышался крик Лексии. Крик ошеломил его, заставив бежать еще быстрее.

Дверь ее каюты была сорвана и висела косо, как пьяная.

А от зрелища, которое ожидало маркиза внутри, у него кровь закипела в жилах.

Лексия лежала на кровати и сражалась с мужчиной, лица которого было не рассмотреть. Он продолжал рвать на ней одежду.

— Проклятье! Оставь ее в покое! — крикнул маркиз.

Он схватил насильника за ворот и выволок из каюты в коридор.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Барбара Картленд читать все книги автора по порядку

Барбара Картленд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Романтическое плавание отзывы


Отзывы читателей о книге Романтическое плавание, автор: Барбара Картленд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x