Ким Карр - Клуб 27

Тут можно читать онлайн Ким Карр - Клуб 27 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство SPecialiST RePack, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ким Карр - Клуб 27 краткое содержание

Клуб 27 - описание и краткое содержание, автор Ким Карр, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Ты не знаешь, когда... Не тебе выбирать условие... Когда придет твое время присоединиться… ты поймешь. Ты думаешь, что хочешь стать членом клуба… Но, поверь мне, это не тот клуб, к которому ты захочешь присоединиться. Это не то место, куда люди приходят проживать свои глубокие, темные сексуальные фантазии, в нем нет никаких наручников и повязок на глаза. «Клуб 27» признает только тех, кто погиб молодым и трагическим путем. Недавно мой брат был удостоен членства и присоединился ко многим нашим предкам. Я знаю, что я следующая. Это мое предназначение, и я уже готова была сдаться, но встретила Нейта. Он пробудил чувственность во мне, о которой я даже не догадывалась, которая никогда не была удовлетворена. И тогда я поняла, что больше не в состоянии признавать свою судьбу. Близость Нейта управляет мной. Я поражена его словами, прикосновениями; желание поглощает каждую мою мысль. Я верю, что он появился в моей жизни не случайно. Нейт не верит в судьбу. Но я верю. И если есть способ ее обмануть, тогда я должна это сделать.

Клуб 27 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Клуб 27 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ким Карр
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Губы Нейта изгибаются в улыбке.

— Да, я тоже. Пиво в одной руке, карандаш в другой.

Мы оба смеемся над этим.

Я кладу свой небольшой клатч на стол.

— Спасибо тебе, за то, что пригласил меня сюда.

Нейт кивает.

Иногда я совсем его не понимаю. С одной стороны, он старается изо всех сил заставить меня почувствовать себя кем-то важным, с другой стороны, не подпускает меня к себе.

— Я действительно не понимаю тебя.

— Как я уже говорил, ты и не обязана. — Нейт снимает пиджак и выглядит чертовски сексуально в тонкой, белой, плотно застегнутой рубашке. Могу поклясться, что прямо через неё вижу очертания его крепкого тела, и мой пульс, несмотря на все мои усилия успокоить его, взволнованно скачет.

Официант приближается и вручает Нейту карту вин.

— Добрый вечер. Могу я вам предложить для начала что-нибудь выпить?

— Зои, не желаешь ли бокал вина? — Этот вопрос заставляет меня понять, как мало мы знаем друг о друге.

— Нет, спасибо. Мне нельзя пить вино.

— Тогда что-нибудь другое?

— Не знаю. — Я смотрю на официанта. — Что бы вы посоветовали?

— Что ж, мадам, попробуйте наш фирменный коктейль с 1988 года.

Я гляжу на официанта, навострив уши.

— Что в нем?

— Водка «Абсолют Руби Ред» с сиропом из бузины, имбирное пиво и свежевыжатый сок лайма. Сверху полит «Кампари» и украшен долькой свежего рубиново-красного грейпфрута. Это наш самый популярный коктейль среди напитков в меню.

— Я попробую его. Звучит аппетитно.

— Так и есть. Что будете вы, сэр?

Нейт вручает винную карту обратно официанту.

— Виски «Лагавулин», чистый.

— Я принесу ваши напитки и дам вам время просмотреть меню. — Официант исчезает до того, как я поднимаю свой взгляд.

— Почему тебе нельзя пить вино? — спрашивает Нейт.

Простой вопрос — простой ответ.

— Я астматик и восприимчива к сульфиту. А это несовместимое сочетание.

— Но безопасно ли для тебя выпивать другой вид алкоголя?

Я одариваю его легкой улыбкой.

— Я не так часто пью. Это случается только время от времени, и до сих пор вино — единственный алкоголь, который вызвал реакцию. Так что, не беспокойся, скорее всего, тебе не придется вызывать скорую медицинскую помощь после того, как мы выпьем наши первые совместные напитки.

Он изучает меня некоторое время.

— Зи рассказывал о тебе постоянно и никогда не упоминал, что у тебя астма. Расскажи мне об этом, я имею в виду, что нужно делать, когда у тебя появляется приступ.

Я поднимаю свой маленький клатч.

— Я ношу с собой ингалятор, куда бы ни пошла. Пользуюсь им, если чувствую себя будто похороненной заживо.

Нейт вздрагивает и протягивает руку через стол, чтобы накрыть сверху мою.

— Как часто у тебя бывают приступы?

Меня удивляет его беспокойство.

— У меня был только один серьезный приступ, в результате которого мне пришлось ехать в больницу. Это случилось, когда я выпила почти целую бутылку вина на девичнике моей подруги и не могла найти свою сумочку. Поверь мне, это была единственная вечеринка, которую ни один из моих друзей никогда не забудет.

Он убирает свою руку.

— Мне не кажется это смешным, Зои.

— Да, это так, но я астматик всю свою жизнь. Я знаю, как с этим жить.

Нейт кивает.

Официант возвращается с нашими напитками.

— Вы готовы сделать заказ?

Нейт смотрит на меня.

— У тебя есть аллергия на морепродукты?

— Нет, никакой аллергии на морепродукты. Вообще нет никакой пищевой аллергии.

Он потирает руки.

— Итак, мне следует сделать заказ в стиле Зи?

Не могу удержаться от улыбки.

— Вперед.

— Мы будем лобстера в тесте в горшочках, копченый тунец и каждый из нас будет поджаренный на гриле овощной салат с латуком, ваше фирменное филе в панировке с картофелем фри и расплавленным пармезаном и жареную спаржу.

— Как должно быть приготовлено мясо?

Нейт бросает на меня взгляд.

— Средней прожарки, — отвечаю я.

— Мне приготовьте тем же способом. Ох, и принесите для леди «Халапеньо Маргарита».

Я вздергиваю бровь.

— Ты решил меня напоить?

Я смеюсь про себя, так как он должен знать, что не обязан меня спаивать, чтобы воспользоваться мной. На самом деле думаю, я бы хотела его напоить, если бы все еще думала о нем в том ключе, в котором не должна думать.

— Нет, это был любимый напиток твоего брата. Он острый и пряный.

— Я знаю, что Зак съел бы всё что угодно, лишь бы это было намазано острым соусом. Но никак не спаржу.

Нейт посмеивается.

— Да, но мне это нравится.

— Ага, славный мальчик, который ест свои овощи. — Я подмигиваю ему.

— Что насчет тебя? У тебя есть любимая еда?

— Есть. Шоколад. Честно говоря, если бы я могла, сначала бы ела десерт, а уже после — мясные блюда.

Нейт вздергивает бровь.

— Ах, так ты бунтарка, как и твой брат.

— Вот она я, настоящая бунтарка. — Я смеюсь.

— Как часто ты ешь сначала сладости, а потом мясо?

— Никогда.

— Почему?

— Потому, что это не приветствуется в обществе, но я не понимаю почему. Я всегда чересчур сыта, чтобы отведать его после, так что, я упускаю всё хорошее.

— Какой твой любимый десерт?

Я потягиваю из своего бокала и свежий фруктовый вкус восхитительный, даже чуть-чуть с кислинкой.

— Шоколадный торт, шоколадное суфле, шоколадный пирог, честно, я буду всё, что сделано из шоколада.

Нейт поднимает свой виски и вдыхает его с открытым ртом. Я только и делаю, что пялюсь. Каждый нерв в моем теле вспыхивает, пока я смотрю на его губы. Я хочу эти губы на своих губах, облизывающие мою шею, спускающиеся по моему телу и останавливающиеся прямо...

Я отталкиваю мысль подальше.

Он поднимает свой стакан.

— За Закари Флауэрса, человека, который знал, как жить на полную катушку.

Я поднимаю свой бокал и впервые задумываюсь, что Нейт прав — мой брат брал от жизни всё.

В отличие от меня.

Эта мысль поглощает меня, в то время как приятный океанский бриз треплет мои волосы.

Через некоторое время официант возвращается с моим вторым напитком, и я делаю глоток.

— О боже мой, он такой острый.

— Тебе нравится?

Я протягиваю руку к своему рту.

— Вообще-то, да.

Нейт откидывается на спинку стула и кладет лодыжку одной ноги на колено другой.

Мои глаза пожирают линии его тела, его самоуверенную позу и этот пристальный, испепеляющий меня взгляд. И я не могу перестать смотреть на то, как он потягивает свой виски. Этот парень, чьё тело я жаждала, с тех пор как приехала сюда, является намного большим, чем просто человек.

— Итак, расскажи мне о своей работе в качестве учителя. — Его голос низкий, будто у него неподдельный интерес узнать что-либо обо мне.

— Вообще-то, я не учитель. Я старший преподаватель.

— Учитель, преподаватель. Какая разница? Ты пользуешься доской и стоишь в присутствии людей, не так ли?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ким Карр читать все книги автора по порядку

Ким Карр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Клуб 27 отзывы


Отзывы читателей о книге Клуб 27, автор: Ким Карр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x