Светлана Бланкина - Верхний Ист-Сайд. Внутри
- Название:Верхний Ист-Сайд. Внутри
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Светлана Бланкина - Верхний Ист-Сайд. Внутри краткое содержание
Жизнь на Верхнем Ист-Сайде кажется раем, но лишь для непосвящённых и лишь со стороны и только его жители знают через какой ад нужно пройти, чтобы создать иллюзию красивой жизни. Но деньги, статус, всё это было только началом. Ещё не все секреты рассказаны и не все тайны раскрыты, ведь всё что было "до" было лишь оболочкой. Сможет ли Кларисса справиться с тем, что ждёт её Внутри?
Верхний Ист-Сайд. Внутри - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Кларисса
Я захожу в зал с бешено стучащимся сердцем, со скатывающимися по щекам слезами и пытаюсь не попадаться никому на глаза. Но на меня обращает внимание практически каждый, кого я встречаю на пути. И эти взгляды… они не осуждающие, не удивлённые моим состоянием и слезам, они будто… что-то скрывающие.
Опустив голову вниз, я иду к дверям, ведущим в небольшую комнату отдыха. Мне нужно выдохнуть, нужно выпустить все эмоции и все слёзы наружу, нужно прийти в себя, всё осознать, а главное принять и понять, что в моей беременности нет ничего страшного и тем более ужасного.
Я захожу в погрузившуюся в темноту комнату и, прикрыв за собой дверь, не включая света, иду к окну, от него одного исходи какой-никакой свет. Я практически не вижу комнату, лишь её очертания. Деревянный стол напротив окна, небольшой дивна у стены, ещё один напротив… это всё что я могу различить.
Облокотившись руками о стол, я прикрываю глаза и начинаю дышать медленнее, стараясь восстановить дыхание и вернуть нормальное сердцебиение. Я теперь не одна… и сейчас я должна думать не только о себе, но и о ребёнке и о Джеке…
Боже мой, какая я отвратительная! Мне мерзко от самой себя. Джек убьёт меня, когда узнает, что я не сразу ему всё рассказала! И правильно сделает.
Я чувствую, как слёзы падают на стол, но продолжаю медленно дышать. В сердце по-прежнему таится страх и разговор с Джессикой ничуть его не уменьшил, а даже наоборот. И я уверенна в том, что, когда я скажу всё Джеку, мне станет легче, но почему-то сделать это кажется мне ещё более страшным.
-Я не одна, - шепчу я, медленно открывая глаза и кладя одну свою руку на свой живот и это так странно… думать о том, что внутри тебя зарождается жизнь…
Я вдруг слышу, как дверь позади меня резко открывается, впуская в комнату полосу света, и тут же снова закрывается. Я знаю, это Джек.
Я не оборачиваюсь, лишь вздрагиваю и больше никак на это не реагирую. Дыхание вдруг нормализуется, как и ритм сердца, а внутри всё вдруг опускается. Я слышу тяжёлое дыхание Джека, его не менее тяжёлые и медленные шаги в мою сторону и я понимаю, она казала ему, Джек всё знает.
-И когда бы ты мне сказала? – слышу я его низкий голос, раздающийся в полной тишине.
Здесь такая хорошая звукоизоляция, абсолютно не слышно громкую музыку, играющую прямо за дверью.
-Или ты бы молчала до тех пор, пока я сам всё не заметил? – снова спрашивает он, и я слышу, как его голос становится всё ближе ко мне, рассеивая сотни мурашек по моему телу.
Джек зол и эта злость абсолютно оправданна.
-Посмотри на меня, - строго просит он, но я по-прежнему молчу, чувствуя, как глаза вновь наполняются слезами. – Кларисса, повернись ко мне.
Руки дрожат, когда я перестаю держаться за стол и медленно поворачиваюсь к Джеку. Его пылающее злостью лицо освещает слабый свет из окна, а сжатые в кулаки ладони тенью падают на стол.
-Посмотри на меня, - не унимается он и включает лампу на столе, а я уже хотела обрадоваться тому, что здесь темно. – Клэр!
Я медленно поднимаю глаза на Джека и обнимаю себя за плечи. В его карих глазах я вижу лишь злость и ярость.
-Прости, - едва слышно шепчу я, поджимая губы лишь бы снова не разреветься. – Прости!
-Почему ты пошла к Джессике? Почему ты пошла к подруге, а не к своему парню? Почему, Клэр? - спрашивает Джек, с каждым словом повышая голос и подходя ко мне всё ближе. – Чёрт возьми, Кларисса!
Джек хватает со стола бутылку вина и кидает её в дверь. Я вздрагиваю, чувствуя, как по щекам катятся слёзы, и я так и не могу ответить ему. Бутылка оказалась уже пустой.
-И ты ещё мне говоришь, что это я тебе вру и чего-то не рассказываю! Ты беременна, Клэр, - смеётся Джек. – И ты сумасшедшая, - вдруг говорит он, потерев подбородок и с раздраженной усмешкой взглянув на меня.
Джек бегает взглядом по комнате, ходя из одной стороны в другую. Может, я ошиблась о том, что Джек не будет против ребёнка? Потому что сейчас его поведение пугает меня. Он будто сошёл с ума! И это меня очень сильно пугает…
Но к счастью долго это не продолжается. Кажется, Джек выпустил всю свою злость, когда разбил ту бутылку, напугав меня до смерти.
Он стихает, его дыхание становится не таким тяжёлым и громким, Джек перестаёт ходить из стороны в сторону. Он останавливается в двух шагах от меня, опусти взгляд вниз и на несколько секунд мы просто стоим в тишине, а я отсчитываю не спокойные удары собственного сердца.
-И как меня угораздило влюбиться в сумасшедшую, - достаточно тихо говорит Джек, не спеша, поднимая на меня задумчивый взгляд.
Я уже ничего не понимаю, но слёзы прекратили градом скатываться по щекам.
-Иногда из-за тебя бывает очень плохо, - смотрит мне в глаза Джек и несколько долгих секунд молчит, делая один шаг ко мне. - Но без тебя, Клэр еще хуже, – говорит Джек в мёртвой тишине и снова делает паузу. – Кларисса, ты выйдешь за меня замуж?
Джек опускается на одно колено и протягивает вперёд уже открытую коробочку с кольцом.
Откуда он его взял?
Я резко выдыхаю, кажется, что всё это время я задерживала дыхание и только сейчас смогла нормально дышать. Я думала, Джек злится на меня не только из-за того что я ему не сказала о беременности как только сама о ней узнала, я думала, он злится на меня, потому что я беременна.
Слёзы снова наполняют мои глаза, но в сердце теперь нет страха, остаётся лишь лёгкость и пустота.
Я опускаю руки со своих плеч и, смотря на Джека сквозь слёзы, тяну их к нему, чтобы скорее обнять.
-Так это «да», - спрашивает он всё ещё стоя на одном колене напротив и смотря на меня с виной и ожиданием.
Я лишь киваю не в состоянии сказать, что этого модно и спрашивать. Я одновременно улыбаюсь и плачу, и Джек ни секунды больше не раздумывая, поднимается на ноги. Я тут же бросаюсь ему в объятия и в эту же секунду чувствую, как его тёплые руки крепко обнимают меня.
-Прости, что разозлился, - говорит мне Джек, целуя меня в плечо, а я лишь крепче прижимаюсь к нему, чувствуя, как уходит оставшийся страх, а пустота в сердце заполняется теплом.
-Я люблю тебя, - шепчу я, положив голову на его плечо и прикрыв глаза, слышу тихое «я тебя тоже».
Глава 41
Уже кололо минуты мы с Джеком стоим в обнимку посреди небольшой комнаты, которую освещает слабый настольный светильник. И я готова простоять так хоть целую вечность. Если Джек будет рядом, если я буду чувствовать тепло его тела, слышать его дыхание, его голос, то я готова пойти за ним куда угодно.
-Выйдем в зал? - тихо спрашивает Джек, всё ещё обнимая меня.
Я беззвучно в отрицании качаю головой и, зажмурившись, крепче прижимаюсь к нему. Нет! я не хочу, чтобы это кончалась, не так быстро!
Джек тихо смеётся, я чувствую, как он слегка трясётся и потирает мою спину рукой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: