Светлана Бланкина - Верхний Ист-Сайд. Внутри
- Название:Верхний Ист-Сайд. Внутри
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Светлана Бланкина - Верхний Ист-Сайд. Внутри краткое содержание
Жизнь на Верхнем Ист-Сайде кажется раем, но лишь для непосвящённых и лишь со стороны и только его жители знают через какой ад нужно пройти, чтобы создать иллюзию красивой жизни. Но деньги, статус, всё это было только началом. Ещё не все секреты рассказаны и не все тайны раскрыты, ведь всё что было "до" было лишь оболочкой. Сможет ли Кларисса справиться с тем, что ждёт её Внутри?
Верхний Ист-Сайд. Внутри - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Так я снова его невеста? Это странно... второй раз его предложение звучало совершенно по-другому. Оно меня не удивило, как это было в первые, не заставило задуматься хоть на секунду, не поразило меня, но это не значит, что я ждала его, нет, я просто знала, что так будет. Было бы странно, если бы Джек этого не сделал. Но меня всё же кое-что удивило...
-Ладно, - выдыхает Джек, аккуратно отстраняя меня от себя. - Нас потеряют.
Джек смотрит мне в глаза и большим пальцем правой руки утирает мои последние слёзы. Затем он достаёт из небольшой квадратной формы коробочки красного цвета кольцо и надевает его на безымянный палец моей левой руки.
Я внимательно наблюдаю за Джеком и только потом перевожу взгляд на само кольцо. В прошлый раз оно было серебряным с нежно-розовым квадратным бриллиантом, а сейчас от старого кольца остался лишь серебряный обод, который теперь спиралью закручивается внутрь и плавно переходит из серебряного цвета в нежно розовый, а сверху всё будто усыпано мелкими камушками.
-Оно другое, - задумчиво и всё ещё тихо произношу я, смотря на кольцо. - Ты всегда носишь с собой обручальное кольцо? - поднимаю я взгляд на Джека.
Я сразу задумалась о том, откуда у Джека было с собой кольцо, в голове всё перемешалось уже сотню раз и я даже не хочу гадать.
Джек весело улыбается, смотря на меня, а затем опускает взгляд на кольцо. Он всё ещё держит меня за руку и снова поднимает на меня карие глаза, которые явно надо мной смеются.
-Помнишь, мы ездили в бутик Cartier, чтобы заказать подарки на свадьбу? - спрашивает Джек, и я киваю, вспоминая тот день. - Помнишь, я тогда сказал тебе, что мама попросила меня отвезти её кольцо на переделку? - Я снова киваю, а Джек криво улыбается. - Я тогда тебя немного обманул. Мама бы ни за что не доверила бы мне свои украшения, - смеётся он. - Я хотел немного изменить то первое кольцо.
Я хмурюсь, смотря на Джека. Так он уже тогда думал о предложении?
-А сегодня это кольцо со мной, потому что в программу этой свадьбы входит мой тебе сюрприз. Я хотел сделать тебе предложение, - говорит Джек, немного потускнев. Он несколько секунд смотрит мне в глаза, а затем переводит взгляд на свои наручные часы. - Примерно в это время мы с тобой должны были быть в зале, и я бы сделал тебе предложение с речью, свидетелями... всё как полагается.
Вот сейчас я по-настоящему удивленна.
-Но мне ничуть не жаль, что вышло, так как вышло, - продолжает он, всё ещё смотря на меня, а я по-прежнему молчу, не зная, что и сказать.
-И Джессика знала? - вдруг спрашиваю я, и этот вопрос тут же кажется мне смешным и не мне одной.
-И Адам, и Барбара и Кэролайн... много кто знал, - смеётся Джек.
Предательницы! И ничего мне не сказали! Даже не намекнули!
-Ладно, идём. - Джек берёт меня за руку и тянет к двери. - Должно быть, там все сейчас на нервах, многие видели, как я зол и что я искал тебя.
-Подожди, - останавливаю я Джека, и улыбка медленно пропадает с его лица. - Может, просто уйдём?
Мне снова становится страшно... Я уже сейчас представляю осуждающие, высокомерные и недовольные взгляды. Готова поспорить, что многие подумают о моей беременности и что Джек сделал мне предложение только из-за неё, и на какую-то часть они будут правы.
-Не бойся, - будто прочитав мои мысли, говорит Джек, подойдя ближе ко мне. - Никто об этом не узнает.
Он двумя руками обнимает меня за талию и сейчас его ладони находятся ближе к моему животу, чем обычно.
Джек опускает взгляд вниз на свои руки, обнимающие меня, на мой живот и улыбка медленно начинает появляться на его задумчивом лице.
Я не свожу с него взгляда и накрываю его руки своими. И мне больше не страшно.
-Надеюсь, это девочка, - вдруг говорит Джек, подняв на меня счастливые, смеющиеся глаза.
Он не перестаёт удивлять меня, и я начинаю смеяться.
-Почему? - не понимаю я. - Обычно мужчины хотят сыновей.
-А я хочу дочь, чтобы она была такой же красивой, как и ты всегда напоминала мне тебя, - моментально отвечает он, как будто уже задумываясь об этом раньше, и после секунды молчания Джек подаётся вперёд и целует меня.
Неспешный, медленный и такой многозначительный поцелуй кажется совершенно другим, он будто отличается от того поцелуя, который был ещё полчаса назад. Он более глубокий, более медленный и более чувственный.
Я касаюсь щеки Джека и открываю глаза.
-Идём, - шепчу я, тепло улыбаясь человеку, которого держу за руку и чьё касание придаёт мне уверенности.
Джек пару секунд смотрит мне в глаза всё с той же улыбкой и идёт вперёд, обходя осколки от разбитой им бутылки, и открывает дверь. Я щурюсь из-за непривычно яркого освещения в зале и какое-то время практически в слепую следую за Джеком.
Музыка немного стихает, когда мы проходим дальше в зал, наверное, сейчас будет медленный танец. Я крепко держу Джека за руку, держусь подле него, не отступая ни на шаг, думая о том, что если отпущу его, то снова почувствую страх.
Когда моё зрение окончательно восстанавливается и фокусируется, я вдруг замечаю что большинство гостей, мягко говоря, смотрят на нас. На самом деле они все на нас в открытую пялятся, и мне уже начинает казаться, что со мной что-то не так, может, платье помялось или тушь потекла?
-Что они все так смотрят? - шепотом спрашиваю я у Джека, но тот лишь самоуверенно и лишь немного застенчиво улыбается, опуская взгляд себе под ноги.
Меня все эти взгляды очень напрягают, хотя они не осуждающие или не выражающие чего-то плохого, они... ожидающие чего-то. Кто-то смотрит на меня, кто-то на Джека, одни робко улыбаются и перешёптываются, а другие стоят, словно заворожённые неподвижно держа наполненные бокалы в руках.
Даже музыка стихла...
Я только сейчас замечаю среди толпы Джессику, она чему-то улыбается, смотря мне в глаза, а затем медленно переводит взгляд на наши с Джеком сцепленные руки. Кольцо. Она, как я думаю и все, заметила кольцо на моём безымянном пальце.
-Она сказала «да», - вдруг говорит Джек, приподнимая мою руку.
Зал тут же погружается в громкие аплодисменты и в весёлые выкрики наших друзей. Я успеваю лишь с удивлением повернуться на Джека, прежде чем на меня налетает Джессика.
Подруга крепко обнимает меня и что-то говорит на ухо, но я понимаю лишь "поздравляю". Счастливое лицо Джессика с широкой улыбкой лишь подтверждает слова Джека о том, что она уже давно всё знала.
Но одной Джессикой дело не обходится. Потом меня поздравляет Барбара и когда она меня обнимает, мне в нос ударяет резкий запах шампанского. Потом меня обнимает Кэролайн, Эмили и Кейт, которых я едва знаю, Эбби, родители Джессики и ещё куча почти незнакомых мне людей.
С Джеком происходит точно тоже самое. Он также как и я не успевает различать всех поздравляющих. Через несколько минут нас с ним растаскивают, чуть ли не по разным углам. В зале снова зазвучала громкая музыка, и праздник стал более... праздничным ну или все просто уже напились и стали веселиться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: