Джейн Харвей-Беррик - Опасно знать и любить
- Название:Опасно знать и любить
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джейн Харвей-Беррик - Опасно знать и любить краткое содержание
Действительно ли он так безумен, плох и опасен? Дэниел живет со своим старшим братом Зефом. Их дом — центр вечеринок. Ты хочешь хорошо провести время с наркотиками и алкоголем без всяких вопросов? Колтоны — то самое место, где ты можешь все это найти.
Когда Дэниел и хорошая девушка Лиса Маклейн работают вместе над домашним заданием, Лиса находит в нём намного больше, чем просто репутация плохого парня. Он умный и забавный, и он — хороший собеседник. И тогда она узнает его секрет: почему он такой скрытный для остальных, и предпочитает держать людей на расстоянии.
Но хранить его секрет оказывается намного сложнее, чем она могла представить.
Опасно знать и любить - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он поднялся и вытер глаза руками.
Лисанн была опустошена от вида слёз на его пальцах.
— Лисанн, — сказал Эрни, — Можешь подождать внизу? Я бы хотел поговорить с Дэниелом.
— Но, папа…
— Сейчас, пожалуйста, Лисанн.
Отец сказал это таким тоном, что никто бы и не посмел перечить.
Когда она закрывала дверь, Дэниел выглядел таким несчастным, что её сердце заныло от боли.
Парень посмотрел на отца Лисанн, всецело ожидая, что его выпрут отсюда и скажут больше никогда не возвращаться.
— Присядь, пожалуйста, Дэниел, — сказал Эрни.
— Мы ничего не делали, — со злостью воскликнул Дэниел.
— Я знаю. Пожалуйста, просто присядь и послушай, что я тебе скажу.
Прошло два года с тех пор, как Дэниел должен был выслушивать отцовскую лекцию — а этот мужчина не его отец. Он был злым и возмущённым, когда присел на край кровати Лисанн.
— Почему ты здесь, Дэниел?
— Мы просто говорили. Это всё!
— Нет, я имею в виду, почему ты согласился приехать с моей дочерью к ней домой на День Благодарения?
Это было не то, что он ожидал.
Дэниел пожал плечами:
— Она пригласила меня.
— Это единственная причина?
— Почему вас это волнует? — грубо, почти тревожно, спросил он, всё дальше раздражаясь этим допросом.
— Меня это волнует, потому что она моя дочь, — ответил Эрни размеренным тоном.
Дэниел пожал плечами:
— Я хотел быть с ней.
— Тогда почему ты думаешь об отъезде?
Дэниел резко посмотрел на Эрни:
— Вы слышали?
— Да.
— Значит, вы знаете почему.
— Я хочу услышать это от тебя.
Руки Дэниела сами собой потянулись за сигаретой, чтобы успокоиться, но сразу понял, что ему вряд ли разрешат закурить. Эрни, хотя бы, не выглядел сердитым.
— Это тяжело, — пробормотал он, его руки прорезали воздух, показывая бесполезность ситуации, — За раз, я могу сконцентрироваться только на одном человеке. Вы не знаете каково это, когда разговор за столом идёт своим чередом и все смеются, а ты — единственный, кто не понимает, что происходит. Или кто—нибудь задает тебе вопрос, и все смотрят, ждут твоего ответа. Я буду выглядеть как чёртов идиот.
Он встал и начал ходить по комнате.
Эрни терпеливо ждал, пока он успокоится, чтобы посмотреть на него.
— Сынок, если это самое худшее, что может произойти, тогда я правда не вижу проблемы.
Дэниел смотрел на него.
— Я просто не справлюсь с этим дерьмом! — закричал он, раздраженный что не смог заставить Эрни понять. — Это очень утомительно. Даже среди людей, которых знаю, я должен всё время наблюдать за тем, что они говорят, мне нужно угадывать половину из сказанного. Люди сердятся, что они такие милые, а я просто улыбаюсь и киваю, потому что не уловил того, о чём они говорили. А с новыми людьми, это сложнее. Я просто… — он умолк. — И потому что я терпеть не могу, когда люди смотрят на меня так, как вы сейчас — словно я щенок, которого выпороли.
Эрни скривился, подтверждая правду, сказанную Дэниелом. Он жалел его.
Дэниел глубоко вдохнул:
— И я здесь потому, что… Лисанн даёт мне возможность чувствовать, что я не одинок.
На лице Эрни отразились смешанные чувства: гордость за дочь, и опасение того, что эти двое были ближе, чем он думал:
— Послушай, Дэниел, я не буду делать вид, что знаю через что тебе пришлось пройти за эти несколько лет, но ты хорошо справляешься: ты остался в школе, поступил в колледж — ты двигаешься дальше. Мы все делаем или говорим глупые вещи на людях, но, по большому счёту, обед с нашей семьёй не большое дело.
— Так каждый грёбаный раз, — прорычал Дэниел. — Они все будут задаются вопросом, что, чёрт возьми, она делает со мной.
Он отвернулся лицом к стене, с силой упираясь об неё руками, и лбом прислонился к ней. Без предупреждения, он ударил головой о стену.
Эрни подскочил и схватил его за руку:
— Эй! Это не поможет. Сядь, Дэниел. Давай.
Дэниел сбросил с себя его руку:
— Мне нужно убираться отсюда.
Эрни попытался ещё раз:
— Просто присядь на минуту — если ты всё ещё захочешь уйти, я не буду тебя останавливать.
Дэниел осторожно на него посмотрел:
— Мой отец и бабушка Олсен уже знают. Гарри знает, и он явно симпатизирует тебе. Мама Лисанн и я, конечно, знаем. Мы поможем тебе. Ты — гость в нашем доме, Дэниел, и это важно для меня. Я не рад… некоторым аспектам ваших отношений, но я вижу, как она заботится о тебе. И я вижу, что и ты заботишься о ней.
Он замолчал, изучая лицо Дэниела:
— Послушай, я знаю, у нас было не самое лучшее начало, я сказал и сделал некоторые вещи, которыми не горжусь — и моя жена всыпала мне по первое число за это — но я тоже хочу, чтобы ты остался. Лисанн хочет, чтобы ты был с ней, с её семьёй на День Благодарения. Ты сможешь сделать это ради неё?
Глубоко вздохнув, Дэниел медленно кивнул.
— Молодец, — сказал Эрни, — Пойдём, присоединись к семье — Лисанн будет снаружи, ей нужно выпустить пар, если я знаю свою дочь.
Дэниел попытался улыбнуться и Эрни подмигнул ему.
Он последовал за Эрни на выход из комнаты, и увидел встревоженное лицо Лисы, на нижней ступеньке лестницы.
— Дэниел собирается остаться, — ответил Эрни на немой вопрос дочери.
Заботливо, он оставил их наедине.
Парень посмотрел на лицо Лисы, наполненное любовью и беспокойством, и почувствовал себя засранцем за то, что был причиной того, что она грустила.
— Ты в порядке?
Он медленно кивнул:
— Да.
Она положила голову ему на грудь, и он обнял её хрупкие плечи. Они стояли рядом в тишине длинную, спокойную минуту.
Услышав стук в дверь, Лисанн потянула Дэниела за руку.
— Пойдём на задний двор — там ты сможешь покурить.
Он криво улыбнулся:
— Я думал ты ненавидишь курение.
— Ненавижу, но прямо сейчас расслабиться тебе нужно больше, чем выслушивать мои нравоучения — хотя я могу делать несколько дел одновременно — я женщина.
Он нежно улыбнулся.
— Да, ты женщина, — и наклонился, чтобы поцеловать её, — Пойдём, женщина, мне нужна сигарета.
Они сидели на крыльце, пока Дэниел курил сигарету, цепляясь за неё с пылким отчаянием осуждённого мужчины. Но это не могло спасти его от тётки Лисанн, которая поспешила к ним, заинтригованная встречей с первым парнем ее племянницы.
По правде говоря, чувство такта, не передалось никому из родственников Лисанн, по линии бабушки Олсен.
— О мой Бог! — пронзительно взвизгнула тётя Джин, — Это он?
Лисанн дотронулась до руки Дэниела, и он посмотрел через плечо. Парень поднялся, бросая окурок в пустой вазон для цветов.
— Привет, тётя Джин, — поприветствовала Лиса, делая всё, что было в её силах, чтобы нацепить на лицо искреннюю улыбку. — Это Дэниел. Дэниел, моя тётя Джин — старшая сестра моей мамы.
Парень протянул руку, но Джин привлекла его, в ломающие кости, объятия.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: