Джейн Харвей-Беррик - Опасно знать и любить

Тут можно читать онлайн Джейн Харвей-Беррик - Опасно знать и любить - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джейн Харвей-Беррик - Опасно знать и любить краткое содержание

Опасно знать и любить - описание и краткое содержание, автор Джейн Харвей-Беррик, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Тишина обманчива. Девятнадцатилетний Дэниел Колтон парень, с которым все девушки хотят пойти на свидание, и человек, на которого все парни хотят быть похожи. Мрачный, замкнутый, красивый, со вспыльчивым характером, с татуировками в различных местах, с пирсингом в брови и колючими черными волосами. По слухам, у него есть пирсинг и в других местах….
Действительно ли он так безумен, плох и опасен? Дэниел живет со своим старшим братом Зефом. Их дом — центр вечеринок. Ты хочешь хорошо провести время с наркотиками и алкоголем без всяких вопросов? Колтоны — то самое место, где ты можешь все это найти.
Когда Дэниел и хорошая девушка Лиса Маклейн работают вместе над домашним заданием, Лиса находит в нём намного больше, чем просто репутация плохого парня. Он умный и забавный, и он — хороший собеседник. И тогда она узнает его секрет: почему он такой скрытный для остальных, и предпочитает держать людей на расстоянии.
Но хранить его секрет оказывается намного сложнее, чем она могла представить.

Опасно знать и любить - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Опасно знать и любить - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джейн Харвей-Беррик
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дэниел снова закрыл глаза, и почувствовал, как пальцы сжали его руку.

Она была здесь. Его куколка была здесь.

***

Когда Дэниел открыл глаза и заговорил с ней, Лисанн почувствовала безмерное облегчение. Он был тем же: всё тот же Дэниел, и с ним всё будет в порядке.

Она сидела на жестком, пластиковом больничном стуле и держала его за руку. Было сухо и немного прохладно. Девушка натянула одеяло повыше, и оставила нежный поцелуй на его щеке.

Она должна была сказать ему… объяснить, как она себя чувствует… но есть песня, слова которой скажут за неё. Рой однажды упомянул, что «Падая к твоим ногам» Fall At Your Feet была фаворитом Дэниела.

Она присела и начала тихо петь.

Я очень близок к ней

И я хочу двигаться внутри нее,

Лежу в темноте и…

Грудь Дэниела продолжала медленно подниматься и опускаться.

Я думаю, что начинаю понимать ее.

Пусть так.

Я буду рядом, когда ты позовешь.

Лисанн провела пальцами по его руке:

И упаду к твоим ногам,

Пусть на меня льются твои слезы,

Когда я прикоснусь к твоей свежей ране…

Прикоснулась к его щеке:

Ты избегаешь меня

И говоришь так странно

Слова звучат не так,

Но я слышу их, ведь они пульсируют внутри тебя,

Решайся,

Я буду ждать, когда ты позовёшь.

— Ты такой упрямый, — мягко сказала она, скрывая слезы, — Ты так много всего таишь внутри. Не делишься своими проблемами со мной, не впускаешь меня. Но ты заставляешь меня смеяться, и ты показал мне, кем я хочу быть. Ты одновременно так жесток и так нежен. Ты так полон жизни, и я не могу видеть, как ты лежишь здесь, ненавижу думать, что это — из-за меня. Ты красив внутри и снаружи, Дэниел Колтон, и я люблю тебя.

Положив голову на кровать, Лиса дала волю слезам.

Когда медсестра попросила её уйти, она покидала палату Дэниела с чувством спокойствия. Родители сразу же заметили изменения в ней.

— Как он? — спросила Моника, подходя к дочери.

— Я думаю, что он будет в порядке. Он хотел пить. Это хороший знак, верно?

— Ну, кажется, доктор знал, о чём говорил, — авторитетно заявил Эрни. — Нет никаких причин, препятствующих полному восстановлению Дэниела.

— Мы с отцом забронировали номер в отеле на сегодняшнюю ночь, — сказала Моника, потянувшись, чтобы взять Лисанн за руку. — Гарри останется у Милфордов. В любом случае, слишком поздно возвращаться домой и мы можем привезти тебя утром, чтобы увидеться с Дэниелом. Лисанн крепко обняла родителей, благодарная им за то, что они заботятся о ней, за то, что они есть в её жизни и в жизни Дэниела — неважно, как долго он будет пытаться впусти их в свою.

По дороге обратно в общежитие, она написала о хороших новостях Кирсти. Но не получила ответа — подруга наверняка всё ещё была за рулём.

Её мысли вернулись к Зефу и плохим вещам, которые он сказал. Очевидно, он обвинял Лисанн за решение Дэниела и, положа руку на сердце, она не могла не согласиться с ним.

В начале семестра Дэниел был категорически против импланта. Он ссорился с доктором Паппасом во время консультаций, и сказал, что ему было больно видеть, как она поёт в клубе. Девушка чувствовала вину, которая разворачивалась и сильнее сжимала её.

Ночью она плохо спала, часто просыпаясь, преследуемая злыми глазами Зефа, и раненым Дэниелом.

Чувствуя себя усталой и взволнованной, Лисанн нехотя провела утро за покупками с мамой, а отец осматривал город. Их попросили дать Дэниелу возможность отдохнуть и не посещать его до двух часов дня. Следовательно, у неё было четыре часа, чтобы накрутить себя до ужаса, о возможном столкновении с Зефом. Приехав в больницу, Лисанн крепко сжала зубы, а родители остались ждать холле.

Дэниел сидел в постели, и выглядел куда более настороженным, чем вчера. Голова была по—прежнему перебинтована, а на красивом лице застыло сердитое выражение, пока он смотрел в окно.

Увидев, как Лиса входит в палату, лучезарно улыбнулся:

— Куколка!

— Привет, — она слегка улыбнулась в ответ, прежде, чем придумать что сказать, — Ты подстриг волосы.

— Показалось хорошей идеей.

Они уставились друг на друга.

— Что ты здесь делаешь? Я думал, что в это время ты будешь дома с родителями.

Она округлила глаза:

— После письма, которое ты прислал мне?

Смутившись, он отвернулся.

Лисанн села на кровать, взяв его за руку, и он посмотрел на неё:

— Я бы хотела, чтобы ты сказал мне.

Дэниел нахмурился:

— Ты бы остановила меня.

— Ты должен говорить со мной.

— Да. Я не очень хорош в этом.

— Мне понравилось то, что ты написал, — застенчиво, сказала она. — Это правда?

Быстро на неё взглянув, парень отвернулся:

— Да.

Молчание, повисшее между ними было неуютным, немного неловким, но оно не было неприятным.

— Так, как ты?

— Помимо ощущения, как будто кто—то отпилил мне голову, отключил её, а затем неправильно подключил? Да, довольно неплохо, — он пожал плечами, — Голова болит.

— Эм, — неловко пробормотала Лиса. — Мои родители здесь. Они хотели бы увидеться с тобой — они могут войти?

Он тупо посмотрел на неё:

— Здесь? В больнице?

Девушка кивнула.

— Почему твои родители здесь?

— Я… я позвонила им. Я была… расстроена. Они хотели зайти и убедиться, что ты в порядке.

Дэниел был озадачен:

— Почему?

Лисанн раздраженно закатила глаза:

— Потому что они заботятся о тебе, болван!

Он всё ещё сомневался.

— Так можно им? Зайти?

— Думаю, да.

Бормоча что-то о глупости мужчин, и Дэниела в частности, Лисанн позвала родителей с холла.

Парень выглядел напряженным, когда они вошли, и совершенно был сбит с толку, когда Моника притянула его в объятия, что заставило его вздрогнуть.

— Осторожно, мама! — предупредила Лисанн.

— Ой, извини, извини! — сказала она на ухо Дэниелу, что означало, что так или иначе, он всё равно не мог её услышать.

— Итак, Мон, — сказал Эрни и протянул руку Дэниелу. — Как дела, сынок? Ты изрядно напугал мою дочь.

Глаза Дэниела переместились в сторону Лисанн.

— Напугал?

— Да, идиот! — закричала она, шокируя родителей.

Дэниел улыбнулся ей:

— Ты милая, когда злишься.

— Она унаследовала это от матери, — сказал Эрни.

Мужчины обменялись взглядами, пока женщины уставились на них в недоумении.

— Ну, я принесу вам кофе, — сказал Эрни, разрушая момент.

— Три сахара для Дэниела, — крикнула ему в след Моника.

— Он пьёт черный, — завопила Лисанн.

Эрни прошагал прочь, бормоча что-то про себя.

— Куколка, прогуляешься со мной? Я устал от этой проклятой комнаты.

— Тебе разрешили?

— Да, но я должен пойти с кем-то, на случай если у меня будет головокружение или ещё какая—нибудь хрень.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джейн Харвей-Беррик читать все книги автора по порядку

Джейн Харвей-Беррик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Опасно знать и любить отзывы


Отзывы читателей о книге Опасно знать и любить, автор: Джейн Харвей-Беррик. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x