Джейн Харвей-Беррик - Опасно знать и любить
- Название:Опасно знать и любить
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джейн Харвей-Беррик - Опасно знать и любить краткое содержание
Действительно ли он так безумен, плох и опасен? Дэниел живет со своим старшим братом Зефом. Их дом — центр вечеринок. Ты хочешь хорошо провести время с наркотиками и алкоголем без всяких вопросов? Колтоны — то самое место, где ты можешь все это найти.
Когда Дэниел и хорошая девушка Лиса Маклейн работают вместе над домашним заданием, Лиса находит в нём намного больше, чем просто репутация плохого парня. Он умный и забавный, и он — хороший собеседник. И тогда она узнает его секрет: почему он такой скрытный для остальных, и предпочитает держать людей на расстоянии.
Но хранить его секрет оказывается намного сложнее, чем она могла представить.
Опасно знать и любить - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Дэниел снова закрыл глаза, и почувствовал, как пальцы сжали его руку.
Она была здесь. Его куколка была здесь.
***
Когда Дэниел открыл глаза и заговорил с ней, Лисанн почувствовала безмерное облегчение. Он был тем же: всё тот же Дэниел, и с ним всё будет в порядке.
Она сидела на жестком, пластиковом больничном стуле и держала его за руку. Было сухо и немного прохладно. Девушка натянула одеяло повыше, и оставила нежный поцелуй на его щеке.
Она должна была сказать ему… объяснить, как она себя чувствует… но есть песня, слова которой скажут за неё. Рой однажды упомянул, что «Падая к твоим ногам» Fall At Your Feet была фаворитом Дэниела.
Она присела и начала тихо петь.
Я очень близок к ней
И я хочу двигаться внутри нее,
Лежу в темноте и…
Грудь Дэниела продолжала медленно подниматься и опускаться.
Я думаю, что начинаю понимать ее.
Пусть так.
Я буду рядом, когда ты позовешь.
Лисанн провела пальцами по его руке:
И упаду к твоим ногам,
Пусть на меня льются твои слезы,
Когда я прикоснусь к твоей свежей ране…
Прикоснулась к его щеке:
Ты избегаешь меня
И говоришь так странно
Слова звучат не так,
Но я слышу их, ведь они пульсируют внутри тебя,
Решайся,
Я буду ждать, когда ты позовёшь.
— Ты такой упрямый, — мягко сказала она, скрывая слезы, — Ты так много всего таишь внутри. Не делишься своими проблемами со мной, не впускаешь меня. Но ты заставляешь меня смеяться, и ты показал мне, кем я хочу быть. Ты одновременно так жесток и так нежен. Ты так полон жизни, и я не могу видеть, как ты лежишь здесь, ненавижу думать, что это — из-за меня. Ты красив внутри и снаружи, Дэниел Колтон, и я люблю тебя.
Положив голову на кровать, Лиса дала волю слезам.
Когда медсестра попросила её уйти, она покидала палату Дэниела с чувством спокойствия. Родители сразу же заметили изменения в ней.
— Как он? — спросила Моника, подходя к дочери.
— Я думаю, что он будет в порядке. Он хотел пить. Это хороший знак, верно?
— Ну, кажется, доктор знал, о чём говорил, — авторитетно заявил Эрни. — Нет никаких причин, препятствующих полному восстановлению Дэниела.
— Мы с отцом забронировали номер в отеле на сегодняшнюю ночь, — сказала Моника, потянувшись, чтобы взять Лисанн за руку. — Гарри останется у Милфордов. В любом случае, слишком поздно возвращаться домой и мы можем привезти тебя утром, чтобы увидеться с Дэниелом. Лисанн крепко обняла родителей, благодарная им за то, что они заботятся о ней, за то, что они есть в её жизни и в жизни Дэниела — неважно, как долго он будет пытаться впусти их в свою.
По дороге обратно в общежитие, она написала о хороших новостях Кирсти. Но не получила ответа — подруга наверняка всё ещё была за рулём.
Её мысли вернулись к Зефу и плохим вещам, которые он сказал. Очевидно, он обвинял Лисанн за решение Дэниела и, положа руку на сердце, она не могла не согласиться с ним.
В начале семестра Дэниел был категорически против импланта. Он ссорился с доктором Паппасом во время консультаций, и сказал, что ему было больно видеть, как она поёт в клубе. Девушка чувствовала вину, которая разворачивалась и сильнее сжимала её.
Ночью она плохо спала, часто просыпаясь, преследуемая злыми глазами Зефа, и раненым Дэниелом.
Чувствуя себя усталой и взволнованной, Лисанн нехотя провела утро за покупками с мамой, а отец осматривал город. Их попросили дать Дэниелу возможность отдохнуть и не посещать его до двух часов дня. Следовательно, у неё было четыре часа, чтобы накрутить себя до ужаса, о возможном столкновении с Зефом. Приехав в больницу, Лисанн крепко сжала зубы, а родители остались ждать холле.
Дэниел сидел в постели, и выглядел куда более настороженным, чем вчера. Голова была по—прежнему перебинтована, а на красивом лице застыло сердитое выражение, пока он смотрел в окно.
Увидев, как Лиса входит в палату, лучезарно улыбнулся:
— Куколка!
— Привет, — она слегка улыбнулась в ответ, прежде, чем придумать что сказать, — Ты подстриг волосы.
— Показалось хорошей идеей.
Они уставились друг на друга.
— Что ты здесь делаешь? Я думал, что в это время ты будешь дома с родителями.
Она округлила глаза:
— После письма, которое ты прислал мне?
Смутившись, он отвернулся.
Лисанн села на кровать, взяв его за руку, и он посмотрел на неё:
— Я бы хотела, чтобы ты сказал мне.
Дэниел нахмурился:
— Ты бы остановила меня.
— Ты должен говорить со мной.
— Да. Я не очень хорош в этом.
— Мне понравилось то, что ты написал, — застенчиво, сказала она. — Это правда?
Быстро на неё взглянув, парень отвернулся:
— Да.
Молчание, повисшее между ними было неуютным, немного неловким, но оно не было неприятным.
— Так, как ты?
— Помимо ощущения, как будто кто—то отпилил мне голову, отключил её, а затем неправильно подключил? Да, довольно неплохо, — он пожал плечами, — Голова болит.
— Эм, — неловко пробормотала Лиса. — Мои родители здесь. Они хотели бы увидеться с тобой — они могут войти?
Он тупо посмотрел на неё:
— Здесь? В больнице?
Девушка кивнула.
— Почему твои родители здесь?
— Я… я позвонила им. Я была… расстроена. Они хотели зайти и убедиться, что ты в порядке.
Дэниел был озадачен:
— Почему?
Лисанн раздраженно закатила глаза:
— Потому что они заботятся о тебе, болван!
Он всё ещё сомневался.
— Так можно им? Зайти?
— Думаю, да.
Бормоча что-то о глупости мужчин, и Дэниела в частности, Лисанн позвала родителей с холла.
Парень выглядел напряженным, когда они вошли, и совершенно был сбит с толку, когда Моника притянула его в объятия, что заставило его вздрогнуть.
— Осторожно, мама! — предупредила Лисанн.
— Ой, извини, извини! — сказала она на ухо Дэниелу, что означало, что так или иначе, он всё равно не мог её услышать.
— Итак, Мон, — сказал Эрни и протянул руку Дэниелу. — Как дела, сынок? Ты изрядно напугал мою дочь.
Глаза Дэниела переместились в сторону Лисанн.
— Напугал?
— Да, идиот! — закричала она, шокируя родителей.
Дэниел улыбнулся ей:
— Ты милая, когда злишься.
— Она унаследовала это от матери, — сказал Эрни.
Мужчины обменялись взглядами, пока женщины уставились на них в недоумении.
— Ну, я принесу вам кофе, — сказал Эрни, разрушая момент.
— Три сахара для Дэниела, — крикнула ему в след Моника.
— Он пьёт черный, — завопила Лисанн.
Эрни прошагал прочь, бормоча что-то про себя.
— Куколка, прогуляешься со мной? Я устал от этой проклятой комнаты.
— Тебе разрешили?
— Да, но я должен пойти с кем-то, на случай если у меня будет головокружение или ещё какая—нибудь хрень.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: